Competitorsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 316件
Decreased demand for products with relatively high GHG emissions; increased demand for competitors' products with lower emissions 例文帳に追加
GHG 排出が比較的高水準の製品に対する需要の低下、すなわち、競合他社のGHG 排出が低水準の製品に対する需要の増加 - 経済産業省
To provide a race timing system that can time competitors appropriately even if generated electromagnetic fields and reception sensitivities vary.例文帳に追加
発生させる電磁場やその受信感度にばらつきがある場合でも、競技者のタイムを適切に計時することのできる競技用計時システム等を提供する。 - 特許庁
First example is a Japanese company’s excellent business model which is also valued overseas, and its differentiation with competitors that led to success overseas.例文帳に追加
まず、我が国企業の優れたビジネスモデルが海外でも評価され、競合他社との差別化を図ることによって海外で成功している例を紹介する。 - 経済産業省
High-quality "sliding surfaces facing-up" techniques supported with long-term employment is serving for differentiation from competitors and contributes to improving the company's international competitiveness.例文帳に追加
長期雇用に支えられた「きさげ」高い技術が、競合他社との差別化の一端を担っており、同社の国際競争力向上に貢献している。 - 経済産業省
In addition, competitors faced difficulties in securing communications tools, but Ricoh had already created redundant networks and was able to smoothly share information among group firms.例文帳に追加
さらに、他社が通信手段の確保に窮する中、ネットワークの2重化を実施していたため、グループ内の情報をスムーズに共有することができた。 - 経済産業省
Also, as a form of entertainment, wagers were made on the skills of the horseback archery competitors which led to the 'Kasakake' form developing separately and independently from the more formalized and somewhat awkward 'Yabusame' form of horseback archery. 例文帳に追加
また余興、騎射の腕を競う勝負事として、儀礼的な側面が強く敷居の高い流鏑馬とは別に独自の発展を遂げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The overseas development of Yoshinoya Beef Bowl chain stores has expanded faster than competitors, and it had 512 stores overseas as of the end of February 2012.例文帳に追加
牛丼チェーン店の吉野家の海外進出は競合他社に比べ大きく進んでおり、2012 年2 月末時点で海外店舗数は512 店となっている。 - 経済産業省
They produce a sense of trust and safety as the Yoshinoya Brand, differentiate themselves from the competitors, and use them as their own know-how in developing overseas business.例文帳に追加
これを吉野家ブランドとしての信頼感や安心感につなげ、競合他社との差別化を図り、独自のノウハウとして海外でも展開している。 - 経済産業省
As a lot of companies are working on important themes exclusively within their own company group, more than 60% of respondent firms recognize that their R&D works are overlapping with their competitors’ R&D works. 例文帳に追加
また、重要なテーマに対しては自社グループ内でクローズして取り組む企業が多く、他社との重複を認識する企業も6割を超える。 - 経済産業省
Conversely, the percentage of enterprises with a price range that is lower or higher than that of the competitors is increasing. Polarization of prices is advancing (Fig. 2-1-10).例文帳に追加
一方で、競合先と比べた価格帯が低い企業、高い企業の割合は共に増加しており、価格面では二極化が進んでいる(第2-1-10図)。 - 経済産業省
Companies may also find that public reporting through a voluntary GHG reporting program can strengthen their standing with customers and differentiate them from their competitors. 例文帳に追加
事業者は、任意のGHG報告プログラムによる公表が顧客の評判を高め、競合者との差別化を図ることができることにも気が付いている。 - 経済産業省
but that such certificates should confer no advantage over competitors, other than the weight which may be attached to their testimony by public opinion.14 例文帳に追加
世論がその証拠に認める重要性よりほかに、こうした証明書が競争相手以上の利点を与えるべきではない、ということなのです。 - John Stuart Mill『自由について』
Contact with competitors is not in itself prohibited, but if participating continuously in conferences with competitors, an application for approval must be submitted in advance and the approval of the operating department or the section in charge of legal affairs in the subsidiary and the head of the affiliated operating department must be obtained. (Corporation Q, Japanese corporation )例文帳に追加
競合他社との接触そのものは禁止していないが、競合他社との継続的な会合等に参加する場合 には事前に承認申請書を提出し、事業部門又は子会社の法務担当部署並びに所属事業部門長の承 認を得ることとしている。[我が国企業Q社] - 経済産業省
Corporations naturally want to know confidential information such as the production volumes of competitors and the prospects for supply and demand, but when exchanging confidential information with competitors, there is a possibility that an unspoken joint decision will be reached on cooperative action, which may be recognized as a cartel.例文帳に追加
企業が、競合他社の生産量、需給見通しといった機微情報を知りたいと思うことは自 然な姿だが、競合他社間で機微情報を交換すると、それにより暗黙のうちに協調的行動 をとる共同意思が形成されたものであるとして、カルテルと認定されるおそれがある。 - 経済産業省
As Michitaka raised his son to higher official ranks ignoring the competitors, resentment smoldered among all the people in and out of the Imperial Court, from the biological mother of Emperor Ichijo, FUJIWARA no Senshi (younger sister of Michitaka) on down. 例文帳に追加
道隆による強引な子息の官位引き上げは、一条天皇の生母藤原詮子(道隆の妹)をはじめとして、朝野上下の不満を募らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Given that major competitors are mostly domestic companies at the moment, products related to the enhancement of resource productivity may become an area of strength for Japan.例文帳に追加
現時点では主要な競争相手が国内同業他社に限定されており、資源生産性向上に係る製品が我が国の強みの一つになり得ると考えられる。 - 経済産業省
Dengaku and Omi Sarugaku, which had been strong competitors in the previous generation, were driven out almost completely in this period, and Muromachi bakufu treated Kanze-za preferentially as the head of sarugaku. 例文帳に追加
前代には有力な競争相手であった田楽や近江国猿楽がこの時代にはほとんど駆逐され、観世座が猿楽の筆頭として室町幕府に重用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The competition for selling those prints were inevitable among resellers; since they tried to publish them as fast as possible to beat the competitors, the contents of the pictures (ex. Dharma name, age of death, the date of his death) were not well researched, and the information written on the pictures were often inaccurate or irresponsible. 例文帳に追加
販売上の競争も当然あり、少しでも早く版行しようと、戒名、死去月日、行年などをよく調べず、いいかげんなものさえある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a market in which control over the supply of a commodity is in the hands of a small number of producers and each one can influence prices and affect competitors 例文帳に追加
必需品の供給の制御が少数の製作者に握られていて、それぞれの価格に影響し、また競争相手に影響を与えることができる市場 - 日本語WordNet
To provide a time measuring system, a display control system and a display board capable of displaying useful information to competitors and the audience without reducing visibility.例文帳に追加
視認性を低下させることなく、競技者及び観衆に対し有益な情報を表示できるタイム計測システム、表示制御システム及び表示盤を提供する。 - 特許庁
As R&D undertaken by large enterprises is targeted at large markets, competitors will follow even though one enterprise may have blazed the way.例文帳に追加
大企業が行う研究開発は比較的需要が大きい市場を目指して行われることから、先行した研究開発を行ったとしても、競合企業が追随してくる。 - 経済産業省
Many competitors in emerging markets are Chinese, South Korean or Taiwanese companies.They are superior in product pricing according to the functions and specifications of the product as well as the local needs and in reducing costs.例文帳に追加
新興国市場での競合相手は中国、韓国・台湾企業が多く、現地ニーズにあった機能・仕様や購買力に合わせた価格帯の設定、低コスト化に強み。 - 経済産業省
How many SMEs are there that have set a higher wage level for their permanent employees compared to other industries or competitors within the same industry?例文帳に追加
それでは、正社員の賃金水準に関し、他の業種や同業他社よりも高い賃金水準を設定している企業はどの程度存在しているのであろうか。 - 経済産業省
In order to avoid having competitors meet among themselves only at the meeting, it is recommended that at least one officer or employee of the secretariat trade association attend the meeting.例文帳に追加
会合で競合他社同士のみで接触することを避けるため、事務局の団体役職員が少な くとも一名は会合に出席することが望ましい。 - 経済産業省
(ii) In cases where customers intend to sign contracts with competitors (other financial instruments business operators), whether the employee concurrently holding office at the parent/subsidiary bank, etc. tries to prevent the conclusion of the said contracts with competitors by implying that he/she will suspend transactions that are available only at the parent/subsidiary bank, etc. where he/she works, or give unfavorable treatment to the customers in connection with such transactions. 例文帳に追加
② 顧客が競争者(他の金融商品取引業者等)との間で金融商品取引契約を締結する場合には、兼職する親子銀行等固有の業務にかかる取引を取りやめる旨又は当該取引に関し不利な取り扱いをする旨を示唆し、競争者との契約締結を妨害していないか。 - 金融庁
In niche markets, there are for various reasons fewer entries by competitors, and an enterprise is less likely to be caught up in price competition. In practice, as Fig. 2-1-54 demonstrates, a higher proportion of enterprises in "niche markets with few competitors" than enterprises facing competition exhibit an upward trend in ordinary profit (Appended Note 2-1-6).例文帳に追加
ニッチ市場では、様々な理由から競合他社の参入が少なく、競合による価格競争に巻き込まれにくいことが利点であるといわれており、実態的にも第2-1-54図をみると、「競合先があまりいないニッチな市場」にいる企業は他の競争状態にある企業に比べ経常利益が増加傾向の割合が高い(付注2-1-6)。 - 経済産業省
In order to increase the added value of services, it seems important to improve consumers' evaluations through such initiatives as those just mentioned and to differentiate one's services from competitors, thereby continuously securing customers.例文帳に追加
サービスの付加価値向上のためには、こうした取組により消費者の評価を上げ、他社との差別化を図り、顧客を継続的に獲得していくことが重要であると考えられる。 - 経済産業省
In addition, it is also important to make use of the brand image that Japanese companies have cultivated up to now, including the image of ―high quality―that were attained backed by high technology that competitors are incapable of imitating.例文帳に追加
また、他の企業の追随を許さない高度な技術に裏打ちされた「高品質」イメージなどこれまで我が国企業が培ってきたブランドイメージの活用も重要である。 - 経済産業省
Sanwa has used the know-how it has accumulated regarding various materials through joint development with leading steelmakers into processing technologies for all types of metals which cannot be copied by its competitors. 例文帳に追加
同社は、大手製鉄メーカーとの各種素材の共同開発で蓄積してきたノウハウを活かして、他社には真似のできない、あらゆる金属素材の加工技術を強みとしている。 - 経済産業省
Japanese manufacturing industries are superior to foreign competitors in terms of technology development capability (R&D and product development) and technology that contributes to energy and resource saving in production processes.例文帳に追加
我が国製造業は、海外競合企業に比べ、技術開発(研究開発・製品開発)力や生産工程における省エネ・省資源に資する技術力等では優位性がある。 - 経済産業省
In the absence of competitors offering the same type of product, the number of members steadily increased to reach more than 100,000 in April 2008. The company aims to gain 200,000 members by 2010.例文帳に追加
同じ形式の商品を提供する競合他社がいないこともあり、会員数は好調に伸びて2008年4月の会員は10万人を突破。2010年には20万人の会員獲得を目指している。 - 経済産業省
Japanese trade associations need to be aware that there is a great anti-competition risk in trade associations where competitors are in contact with one another.例文帳に追加
我が国事業者団体においては、競合他社同士が接触する場である事業者団体は、競争法上のリスクが少なからず存在することを認識する必要がある。 - 経済産業省
The impediments to technical capabilities and skills being reflected in sales prices tend to be sought in competitors the larger an enterprise is in terms of the number of employees, and in customers, the smaller an enterprise is例文帳に追加
~技術力・技能が販売価格への反映を妨げている原因を、従業員規模が大きくなるほど競合他社に、小さくなるほど販売先に求める傾向がある。~ - 経済産業省
By doing so, the manufacturer will have not broad and shallow involvement with customers but narrow and deep involvement with customers, thereby enabling the manufacturer to provide high-quality products and services that competitors cannot imitate (Figure3-2-2-7 and Figure 3-2-2-8).例文帳に追加
広く浅くではなく、狭く深く顧客に関わることでライバルに真似をできない高い質の商品とサービスを提供することが可能になる(第3-2-2-7 図、第3-2-2-8 図)。 - 経済産業省
Sharing examples of successful companies, they discussed how those firms succeeded by leveraging women's insights into market needs and then taking risks to meet those needs ahead of competitors.例文帳に追加
成功した企業の実例を検証しながら、このような企業がいかにして女性の視点を市場に取り込んで、競合者より早く市場のニーズを満たしたかについても議論した。 - 経済産業省
At the control Segouin had presented him to one of the French competitors and, in answer to his confused murmur of compliment, the swarthy face of the driver had disclosed a line of shining white teeth. 例文帳に追加
コントロールではセグアンが彼をライバルのフランス人の一人に紹介し、彼がまごつきながら賛辞をつぶやくのに応えて、ドライバーの浅黒い顔は輝く白い歯並びをあらわにした。 - James Joyce『レースの後に』
According to Fig. 3-3-21, from the fact that 12.6% of companies with an employee size of 20 or less replied that they have set a wage level higher than that of other industries or competitors within the same industry for “most of the employees,” it can be seen that there is a certain proportion of companies that have set wages higher than that of other industries or competitors within the same industry, among any company size measured by the number of employees.例文帳に追加
第3-3-21図によると、他の業種や同業他社よりも高い水準の賃金を「大部分の社員に設定している」と回答した企業は、従業員規模20人以下の企業で12.6%存在するなど、いずれの従業員規模の企業でも、他の業種や同業他社より高い賃金を設定している企業が一部存在することが分かる。 - 経済産業省
In 'All Japan Ninja Championship' organized by Koga-no-sato Ninjutsu-mura (Koga Ninja Village), competitors walk with so huge Mizugumo that they have to open their both legs greatly with a stick as a supporting tool. 例文帳に追加
甲賀の里忍術村主催の「全日本忍者選手権大会」では両足を大きく開かねばならないほどの大型の水蜘蛛を用い、杖を補助として池渡り競技を行なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iv) Whether the registered financial institution effectively forces customers to refrain from signing contracts with its competitors by requesting them to do so when it makes transactions with them regarding businesses it concurrently undertakes. 例文帳に追加
④ 顧客に対する兼業業務の取引を行うに当たり、自己の競争者と金融商品取引契約の締結を行わないことを要請し、これに従うことを事実上余儀なくさせていないか。 - 金融庁
If they have enough time to protest aggressively based on their belief that the conditions might become slightly more favorable for their competitors (such as the Japan Post Bank), they should be making utmost efforts in running their own businesses. 例文帳に追加
競争する相手の条件がちょっと良くなるのではないか、と思って、猛烈に反発なんかしている暇があったら、自分たちの業務を一生懸命頑張ってもらいたいと思います。 - 金融庁
Cities with a population of over one million are expected to increase, mainly in emerging countries, and demand for infrastructure will be boosted accordingly. However, Japan has lagged behind overseas competitors in receiving infrastructure orders in various areas. 例文帳に追加
今後、100万人以上の都市は新興国を中心に増大し、旺盛なインフラ需要が発生する見込みだが、インフラ受注において我が国は各地域で海外の競合に劣勢な状況。 - 経済産業省
While traditional sushi restaurants tended to be exclusive, Kaitenzushi restaurants have satisfied the needs of ordinary people by providing low price, convenience, simple billing, and have spread nationwide since 1970's and have become the competitors of family restaurants. 例文帳に追加
従来の寿司店の高級化傾向に対し、廉価さ、手軽さ、会計の明朗さで大衆客のニーズをとらえ、1970年代以降全国的に広まり、今ではファミリーレストランの競争相手にもなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Contact with competitors includes informal contact (informal social gatherings before or after trade association conferences or rounds of golf). One idea is to establish separate provisions in the rules for matters which require particular attention.例文帳に追加
競合他社との接触には非公式な接触(事業者団体の会合前後の懇親会やゴルフ等)を含むが、当該ルールにおいて別途の規定を設けて特に注意喚起することも一案。 - 経済産業省
In cases of attendance at trade association conferences or contact with competitors, it is desirable that an application be filed in advance to superiors or the compliance enforcement body, to look into the necessity of the contact.例文帳に追加
事業者団体の会合への出席等、競合他社と接触する場合には、予め上司やコンプラ イアンス担当部署等に申請させ、接触の必要性を検討することが望ましい。 - 経済産業省
That is, it could be said that the impediments to technical capabilities and skills being reflected in sales prices tend to be sought in competitors the larger an enterprise is and in customers the smaller an enterprise is.例文帳に追加
すなわち、技術力・技能の販売価格への反映を妨げている要因を、企業規模が大きくなるほど競合他社に、小さくなるほど販売先に求める傾向があると言える。 - 経済産業省
The company makes an estimate. For jobs requiring advanced technology that cannot be handled by competitors and jobs with short delivery times, it is possible for the company to negotiate prices, and the prices indicated by the company are often accepted.例文帳に追加
他社ではできないような高度な技術を要するものや、短納期の依頼については、同社から価格交渉が可能であり、同社が提示した価格が受け入れられることが多い。 - 経済産業省
In order to fuse the communication times with communication quality, the station apparatus assigns the frequency segment which has fewer competitors to share the same segment and has a high average and distribution of the communication capacity, to each terminal apparatus.例文帳に追加
通信回数と通信品質を融合するため、基地局装置は、同一セグメントをシェアする競争相手が少なく、かつ通信容量の平均と分散が高い周波数セグメントを各端末装置に割りあてる。 - 特許庁
If unable to receive measured time from a radio tag 30, a tag console 17 at a time-measuring point creates information about competitors who have not passed yet, including the tag ID of the radio tag 30, and supplies this information to the image recording device 21.例文帳に追加
一方、計時地点のタグコンソール17は、無線タグ30から計測タイムを受信できなかった場合に、その無線タグ30のタグIDを含む未通過者情報を生成し、映像記録装置21に供給する。 - 特許庁
In recent years, there are some railway companies which have some more time allowance in case for the delay of trains by extending the required travel time, which used to be shortened as a countermeasure against competitors, through review of the time schedule. 例文帳に追加
最近では各地でダイヤの見直しによって一旦は競合交通機関対策で短縮した所要時間を多少延ばして遅れても問題無いように余裕時間を増やしている鉄道会社もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A system is so arranged as to specify the golf player as reference in the viewing of the results registered at sight and the score of the golf player involved can view own score through the Internet together with the recorded scores of other golf players as competitors.例文帳に追加
登録された結果を閲覧する際に、基準となるゴルフプレーヤーを指定する事により、当該ゴルフプレーヤーと競技を行なった他のゴルフプレーヤーのスコア記録をあわせてインターネットで閲覧できるシステムを用いる。 - 特許庁
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”After the Race” 邦題:『レースの後に』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
