1153万例文収録!

「Conservatives」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Conservativesの意味・解説 > Conservativesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Conservativesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

Although the transfer of the capital to Tokyo was not made entirely clear due to concerns about the conservatives and Kyoto citizens, Tokyo was born just as proposed. 例文帳に追加

保守派や京都市民への配慮から、東京奠都を明確にはしなかったものの、東西両都の方針通り東京が誕生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I never meant to say that the conservatives are generally stupid. I meant to say that stupid people are generally conservative.例文帳に追加

保守派の人たちは一般に頭が悪いと言いたかったのではなく、頭の悪い人たちは保守的であることが多いと言いたかったのです。 - Tatoeba例文

On the other hand, the conservatives like NAKATOMI no Kamako and Prince Naka no Oe were in favor of their original 'Baekje focused' policy, and therefore destroyed the Soga clan who were 'liberals.' 例文帳に追加

それに対し、従来の「百済重視」の外交路線をとる中臣鎌足や中大兄皇子ら保守派が「開明派」の蘇我氏を倒したと言うものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory says that the conservatives scornfully called the reformers Tengu because 'parvenus got carried away and became like a Tengu.' 例文帳に追加

その為、「成り上がり者が調子に乗っている(天狗になっている)」といった侮蔑の意味を込めて保守派が改革派をそう呼んだところから来ているという説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The number of reports to the throne by the conservatives was decreased and the number of reports which looked for acceptation of international law was increased. 例文帳に追加

儒者たち保守層の反対上奏文もなりを潜めるようになり、逆に国際法の受容を求めるものが上奏されるようになっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

His career included a lot of jobs relating to the Imperial Court, and he advocated the expansion of Emperor's power (the direct rule by the Emperor) together with Nagazane MOTODA, Takayuki SASAKI and others, so that they were regarded as the conservatives in the Imperial Court. 例文帳に追加

宮中職の履歴が多く、元田永孚や佐々木高行らとともに皇権伸張(天皇親政)を主唱し、宮中保守派と目せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some of the extremists thought that the conservatives may secretly give the chokusho to the bakufu, and tried to leave the domain and resort to violence to stop it. 例文帳に追加

また、激派の中には返納派が密かに幕府へ勅書を渡してしまうのではないかと疑い、脱藩して実力行使にて幕府返納を阻止しようと考える者もいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, when the Boshin War was started against the Mito Domain, which became a complete Sabaku-ha (supporters of the Shogun) due to the actions of the conservatives, the Imperial Court ordered to hunt down and kill shoseito. 例文帳に追加

一方、保守派によって完全な佐幕派となった水戸藩に対し、戊辰戦争が勃発すると、諸生党に対する追討命令が朝廷から出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

('The conservatives' and 'the reformists' shown below are the group names used by the Japanese media, and do not mean conservative or reformist, as defined.) 例文帳に追加

(なお、以下に示す「保守派」と「革新派」は、日本のマスコミなどでそのように表記されるグループの名称を使用したものであり、定義通りの保守、革新を表すものではない。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The coming of theBlack Ships' to Uraga was more than enough to make those bigoted conservatives realize that their closed‐door policy was long behind the times. 例文帳に追加

黒船の浦賀来航はこれら頑冥な保守主義者たちにも, 彼らの鎖国政策がいかに時勢に遅れたものであるかを自覚させるのに, 十二分であった. - 研究社 新和英中辞典

例文

However, he thought that conservatives in Tosa and advocates of Freedom and Popular Rights needed to joined together to change politics led by domain cliques and made efforts for alliance between the both parties, but he died of illness without fulfilling his life ambition. 例文帳に追加

が、藩閥主導の政治を変えるためには土佐の保守派と自由民権派が手を携えるべきであると考えて両者の提携に尽力したが、志半ばで病死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Choshu Domain, where reformists and conservatives were in a power struggle, carried out the exclusionist policy, bombarding a foreign vessel sailing through the Bakan Straits with home-manufactured cannons in May 1863. 例文帳に追加

藩内改革派と保守派が藩政の主導権を争っていた長州藩では、5月、馬関海峡を航行中の外国船を自藩製の大砲で攻撃して「攘夷」を決行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the conservatives, including the Royal family, recovered their power, when they found Japan had surrendered to the Triple Intervention, and moved closer to Russia, which resulted in more intensified political strife (The assassination of Empress Myeongseong occurred during this period). 例文帳に追加

しかし、日本が三国干渉に屈するのを見た王室をはじめとする保守派が勢力を回復してロシアに接近、政争が過激化した(閔妃暗殺も、この時期である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the report to the throne submitted by the conservatives, they requested to disposal and book burning of books on western studies including "Bankoku Koho," and there was a letter, which indicated "Bankoku Koho" as an evil book originated from an alien religious. 例文帳に追加

保守派の上奏文の中には『万国公法』をはじめとする西学書の廃棄・焚書を求めるものや、『万国公法』を異教の邪書と名指しするものもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okubo continued by going through the vice-president and Tomomi IWAKURA by making an easily acceptable proposal to the conservatives where the emperor would be punitively expedited to Osaka momentarily, and this proposal was settled on January 29, 1868. 例文帳に追加

続いて大久保は、副総裁・岩倉具視を通して、保守派にも受け入れられやすい親征のための一時的な大坂行幸を提案し、同年1月29日これが決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As an inherently enlightened person, he constantly suffered from mental distress, so much that he became ill, working for the Meiji restoration government where the radicals and the conservatives unceasingly struggled for power. 例文帳に追加

生来開明的であった木戸は、その分、急進派から守旧派までが絶え間なく権力闘争を繰り広げる明治維新政府の中にあっては、心身を害するほど精神的苦悩が絶えなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takayuki SASAKI (November 26, 1830-March 2, 1910) was a samurai of the Tosa Domain, a official in the Meiji government, and also a representative of political conservatives. 例文帳に追加

佐々木高行(ささきたかゆき、文政13年10月12日(旧暦)(1830年11月26日)-明治43年(1910年)3月2日)は、江戸時代末の武士・土佐藩、明治時代の政府高官の中でも保守派を代表する一人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was not a suppression of Dutch scholars by the Bakufu conservatives or Confucian scholars, but the truth was that Torii, who perceived Shoshikai as an enemy, acted solely with other cabinet officials with the Shogunate's approval. 例文帳に追加

幕府保守層や儒学者たちによる蘭学者に対する一大弾圧事件などではなく、尚歯会を敵視する鳥居が他の幕閣の容認のもと、単独で決行したのが真相である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1865 in the Choshu Domain, Shinsaku TAKASUGI who was a graduate from Shokason Juku (a private school to foster young intellectuals), raised an army in Bakan to stage a coup to beat the conservatives in the domain, and established a domain government to overthrow the bakufu (raising an army at Kozan-ji Temple). 例文帳に追加

1865年(慶応元年)、長州藩では松下村塾出身の高杉晋作らが馬関で挙兵して保守派を打倒するクーデターを起し、倒幕派政権を成立させる(功山寺挙兵)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time the former city assembly member and previous prefecture assembly member, SAITO, ran the race for mayor as an independent candidate backed by the former hospital director for Maizuru Municipal Hospital and relatives of the (now defunct) former Maizuru mayor, resulting in a split among the conservatives. 例文帳に追加

また、元市民病院院長や元舞鶴市長(故人)の親族の応援を得て無所属で出馬した元舞鶴市会議員で前府会議員の斎藤によって保守分裂した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning he mocked at conservatives as "Chonmage (Topknot) sect", and, in contrast, criticized affected manners of people who advocated opening Japan to the West and liberals by calling them haikara from their symbolic high collar clothes. 例文帳に追加

当初は保守主義者を「ちょんまげ党」と揶揄し、対比して開国主義者や進歩主義者のキザな感じを冷評する際に、その象徴として特徴的な高襟の服装を指したものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the fact the bonds included up to \\50 million of foreign bonds created a sense of discomfort among the Emperor Meiji and conservatives close to him, who all distrusted the allied Western powers, and it eventually led to the abandonment of the plan to raise foreign loans. 例文帳に追加

ところがその中に5,000万円にも及ぶ外債が含まれていたことから欧米列強に不信感を抱く明治天皇やその周辺の保守派の不快感を買い外債募集計画は中止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Kim Wansop, a critic and writer, and O Seonhwa from Jeju, a professor at Takushoku University and a representative of the Japanese conservatives, wrote books in which the Japanese rule was positively evaluated. 例文帳に追加

一方、評論家・作家の金完燮や日本の保守層を代弁する人物として、拓殖大学の教授で済州島出身呉善花などは日本による統治を肯定的に評価する本を執筆している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Within the Shinshu sect Otani school whose head temple was Shinshu-honbyo Mausoleum, there was a confrontation between conservatives and reformists over several issues such as differences in the interpretation of doctrine and the direction of the movement, which developed into a theological dispute called Ohigashi-sodo Strife in 1969. 例文帳に追加

1969年(昭和44年)、京都の真宗本廟を本山とする真宗大谷派内部において、教義上の解釈や宗派の運営方針等をめぐって保革が対立し、紛争に及んだ(お東騒動)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had been a canvasser for Wilkins, the Conservative, but when the Conservatives had withdrawn their man and, choosing the lesser of two evils, given their support to the Nationalist candidate, he had been engaged to work for Mr. Tiemey. 例文帳に追加

彼は保守党のウィルキンズの運動員だったが、保守党が彼らの代表を引っ込め、二つのうちより無害な方を選んでナショナリストの候補者に支持を与えた時、ティアニー氏に雇われて働くことになった。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

Hirobumi ITO described Inoue as 'the most loyal person I've ever known' in a letter to Sanetsune TOKUDAIJI, and when Ito himself was doubled as the Minister of the Sovereign's Household to confront the conservatives in the imperial court, Ito had only Inoue from the close aides join the Imperial Household Ministry as the Chief Librarian. 例文帳に追加

伊藤博文は徳大寺実則あての書簡で井上を「忠実無二の者」と評し、宮中保守派との対決のために自ら宮内卿を兼ねた際にも自分の側近から井上だけを図書頭として宮内省入りさせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One is that samurais of domains got upset by the sudden discussion on haihan-chiken and a part of the conservatives mobbed Kyoto to ask the new government to exclude or punish Ito as 'the one who makes light of loyalty.' 例文帳に追加

1つは一気に廃藩置県を論じたことによって諸藩の武士は大いに動揺し、一部の保守派が京都に押しかけて、伊藤を「忠義の道を蔑ろにする者」としてその排斥もしくは処罰を新政府に求める動きに出たことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many people, particularly among the so-called conservatives, who think that the name of 'Heisei Tenno' (the Emperor Heisei) is not used on television or in the newspaper because it arises from the idea that 'it is irreverent to use "Heisei Tenno" (the Emperor Heisei) which should be a posthumous title of the present Emperor during his lifetime' as described above. 例文帳に追加

テレビや新聞で「平成天皇」という呼称が用いられないのは、前述したように「追号になるはずの“平成天皇”を存命中に用いるのは不敬」という考えに起因するからだと考える人が、いわゆる保守派を中心にして多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pro-shogunists laid an ultimatum that demanded the withdrawal of the Choshu troops by a specified date, keeping in line with the shogunate's (the Aizu and Satsuma conservatives', including Yoshinobu HITOTSUBASHI) intention to break off the negotiation through the imperial court and pro-Choshu nobles with Choshu, to provoke and defeat the Choshu army once and for all. 例文帳に追加

朝廷と長州派公卿を介した長州との交渉を打ち切らせ長州軍を挑発して一気に蹴散らしたい幕府側(一橋慶喜・会津・薩摩守旧派)の意向をそのまま受けて、長州軍の退去を期限付きで最後通告して来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, a great confusion was caused, for example, the conservatives who were dissatisfied with the policy of "opening of the country" of the New Government, including Juro KOGA of Danjodai (Board of Censors), forged a book named "Tendo Kakumei" and attributed it to Yokoi to accuse him of plotting secretly to overthrow the Imperial Court. 例文帳に追加

しかも弾正台の古賀十郎ら新政府の開国政策に不満を持つ保守派が裁判において横井が書いたとする『天道覚明書』という偽書を作成して横井が秘かに皇室転覆を企てたとする容疑で告発するなど、大混乱に陥った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it was a simply baseless political aspersion on ITO who conducted the compilation of the Constitution of the Empire of Japan as a prime minister, the conservatives or Minkenha (a group for democratic movement) made active use of such rumor as materials for attacks on the First Ito Cabinet. 例文帳に追加

これは大日本帝国憲法の編纂作業を指揮していた内閣総理大臣である伊藤に対する根拠のない政治的な中傷であったが、こうした風説でも保守派や民権派は第1次伊藤内閣攻撃の材料として積極的に活用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Against this action, the progressive teachers/parents and the Kyoto teachers' union blocked up the school to give custody classes while the conservatives parents and the Kyoto City Board of Education against the progressives gave supplementary classes in the public institution, dividing students into two sides. 例文帳に追加

これに対して、進歩派の教員・父母と京都教職員組合が学校を封鎖して管理授業を行い、これに対して保守派の父母は市教委とともに公共施設を用いた補習授業を行って対抗したことで生徒までをも2分することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Abe avoided a direct reform of the Kujigata-osadamegaki, as even a discussion about reforming it might stir up the conservatives, so he used pardon as a means of reducing the penalties provided in the Kujigata-osadamegaki, and by using such a roundabout method he intended to reform the Kujigata-osadamegaki as a result. 例文帳に追加

阿部は改正を論じる自体が保守派の刺激をしかねない公事方御定書の改正を避け、恩赦という形式を用いて公事方御定書が定めた刑罰を減刑するという遠まわしな手法で結果的に公事方御定書の改正を図ろうとしたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That same year, the following statement by a radical political activist appeared in the "Tokyo Nichinichi Shinbun" (the 'Tokyo Daily Newspaper'): "if you see the emerging pattern, that the target of the parties' pro-democracy political activists must not be limited to Inoue, and the current situation demands that all the mayor conservatives in the Diet deserve violent treatment, you should perceive that riot and strife of any imaginable scale could occur at any moment, and so on." 例文帳に追加

この年の『東京日日新聞』に「民党壮士が目指すものは独り井上に止まらず、温派議員の錚々たる者には総て乱暴を仕掛くべしとの模様も見ゆれば、今程は何れにても如何なる騒動の起り居るならんも知らずと云々」と過激な壮士の発言が掲載された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Conservatives in the government, however, were once advocates for the revere the Emperor and expel the barbarians movement, and strongly opposed the abolishment of the Ban on Christianity without hiding their hostility to Christianity, saying that 'Shinto is the state religion (to establish Shinto as a state religion), so the religion from other countries should be removed' and that 'Europe and the U.S. are unlikely to immediately agree to revise treaties after lifting the ban on Christianly.' 例文帳に追加

しかしかつて尊皇攘夷運動の活動家であった政府内の保守派は「神道が国教である(神道国教化)以上、異国の宗教を排除するのは当然である」、「キリスト教を解禁しても直ちに欧米が条約改正には応じるとは思えない」とキリスト教への反発を隠さず禁教令撤廃に強硬に反対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, nationalists such as the conservatives of the Imperial Court or Setsurei MIYAKE of Seikyo-sha also attacked the government by adding the criticism for treaty revision negotiation such as hiring foreign judges INOUE proceeded with, and people around Sanetomi SANJO known as the Minister of the Interior (including Michitomi HIGASHIKUZE, Hisamoto HIJIKATA, and Saburo OZAKI) or even Kowashi INOUE and Tateki TANI, who were the important persons of the government, joined them. 例文帳に追加

更に宮中の保守派や政教社の三宅雪嶺らを中心とした国粋主義者も井上が進める外国人裁判官の起用といった条約改正交渉に対する批判も加えて政府を攻撃し、これに内大臣三条実美の周辺(東久世通禧・土方久元・尾崎三良ら)や政府の要人である井上毅や谷干城までが乗ったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He tried to expand Japan's trade surplus, increase gold holdings, and open trade with the Russian Empire; he also made friends with Gennai HIRAGA and others, protected Western learning, and took on men of talent based on a merit system regardless of the hereditary four-class order consisting of warrior-rulers, peasants, artisans, and merchants (shinokosho), but these sudden reformations provoked a backlash among conservatives in the shogunate cabinet. 例文帳に追加

外国との貿易を黒字化させて国内の金保有量を高め、さらには北方においてロシア帝国との貿易も行おうとしていたほか、平賀源内などと親交を持ち、蘭学を手厚く保護し、士農工商の別にとらわれない実力主義に基づく人材登用も試みたが、これらの急激な改革が身分制度や朱子学を重視する保守的な幕府閣僚の反発を買い、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was because there was the following dilemma behind this background; while the British parliamentary cabinet system itself demanded by the group of the Freedom and People's Rights Movement was denied and the absolutization of the Emperor's power was aimed, the direct introduction of the German Empire's system could lead to 'the direct rule by the emperor,' which was demanded by the conservatives in the Imperial Court who had gained the confidence of the Emperor Meiji at the time, because the authorization of the Emperor under the German Empire's system was so strong. 例文帳に追加

なぜなら、自由民権派が求めるようなイギリスの議院内閣制そのものは否定して天皇の権威の絶対化を目指すものの、同時にドイツ帝国の体制は皇帝の権限が強すぎるためにそのまま導入した場合、当時明治天皇からの信任が厚かった宮中保守派(中正派)が求める「天皇親政」への道を開き兼ねないとというジレンマがあったからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The conservatives in the government opposed it because they thought that allowing Christianity could be an obstacle to establishing Shinto as a state religion, and because they doubted Europe and the United States would accept a revision of the unequal treaty immediately even if they lifted the ban on Christianity, but also because the religious world and people opposed it because they considered Christianity as "Heresy,", but in any case the government lifted the ban on Christianity and announced it to foreign countries on February 24, 1873. 例文帳に追加

神道国教化政策との絡みや、キリスト教を解禁しても直ちに欧米が条約改正には応じないとする懐疑的な姿勢から来る、政府内の保守派の反対のみばかりでなく、宗教界や一般民衆からも「邪宗門」解禁に反対する声が強く紛糾したものの、明治6年(1873年)2月24日禁制の高札を除去し、その旨を各国に通告した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS