1016万例文収録!

「D v D」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

D v Dの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 463



例文

Power is received from a power supply part 101 by a receiver 201, however a mask signal output part 202 outputs a mask signal at a low level, voltage therefore is not applied to a base of a transistor 203 and voltage of D + terminal 402 remains zero V.例文帳に追加

電源部101から電力はレシーバ201によって受け取られるが、マスク信号出力部202がローレベルのマスク信号を出力しているので、トランジスタ203のベースには電圧が印加されず、D+端子402の電圧は0Vのままとなる。 - 特許庁

At the deterioration detection timing of when the power is turned on, a CPU2 corrects a multiplication number set value FMULR on the basis of an AD conversion value (terminal voltage V_R of a resistor 22) of an A/D converter 6 obtained by electrifying the resistor 22 from a constant current source 23.例文帳に追加

電源投入時の劣化検出タイミングにおいて、定電流源23から抵抗器22に通電して得られたA/D変換器6のAD変換値(抵抗器22の端子電圧V_R)に基づいて、CPU2が逓倍数設定値FMULRを補正する。 - 特許庁

In a conductivity measurement apparatus 150, a voltage in response to an impedance value of a developer measured by a pair of electrodes 112 provided in a conductivity sensor 110 is read as a measurement value (v) and outputted from an A/D converter 154 to a controller 156.例文帳に追加

電導度測定装置150では、電導度センサ110に設けている一対の電極112によって測定する現像液のインピーダンス値に応じた電圧を測定値vとして読み込んでA/D変換器154からコントローラ156へ出力する。 - 特許庁

An IC chip for identification comprises a power supply unit 11 for receiving the carrier wave S1 for generating internal power supply V; a clock generation unit 12 for generating an internal clock Sc; a memory unit 14; and an output unit 15 for reading out data D from the memory unit 14 and load-modulating the carrier wave S1.例文帳に追加

キャリヤ電波S1 を受信して内部電源Vを作る電源部11と、内部クロックSc を生成するクロック発生部12と、メモリ部14と、メモリ部14のデータDを読み出してキャリヤ電波S1 を負荷変調する出力部15とを設ける。 - 特許庁

例文

When the game ball enters the ball entering position 2 or 8, the rotor 33b6 is driven, so as to allow the game ball to pass at lower speed the part between C and D compared with a case where the game ball enters the ball entering positions 3-7 which are separated farther than the ball entering position 2 or 8 from the V-guide part 33b4a.例文帳に追加

また、遊技球が入球位置2又は8へ入球した場合は、その入球位置よりV案内部33b4aから離間した入球位置3〜7へ遊技球が入球した場合に比べて、C−D間でより低速で通過するように回転体33b6が駆動される。 - 特許庁


例文

Voltage Vd* which is set in a boost voltage setting part 5 is set to be d-axis voltage and voltage Vq* generated in a V/f setting part 4 is set to be q-axis voltage.例文帳に追加

ブースト電圧設定部5で設定する電圧Vd*をd軸電圧とし、V/f設定部4で発生する電圧Vq*をq軸電圧とすることにより、直流制動のための電圧とブースト電圧を、V/f一定で運転周波数に比例して出力する電圧より90度遅れた位相で出力する。 - 特許庁

(v) in the case prescribed in Article 179, paragraph 1, item 2, (d) of the Act: a Clearing Intermediary pertaining to said Commodity Clearing Transaction, the Member, etc. who accepted the consignment for intermediation of the consignment of said Commodity Clearing Transaction, and the Clearing Participant notified by said Member, etc. as the consignee of said Commodity Clearing Transaction. 例文帳に追加

五法第百七十九条第一項第二号ニに規定する場合当該商品清算取引に係る清算取 次者、当該商品清算取引の委託の取次ぎを受託した会員等及び当該会員等が当該商 品清算取引を委託するものとして届け出た清算参加者 - 経済産業省

The main configuration includes an I/V converter 501 creating voltage signal through I/V conversion of current output depending on collected charge, an ADC circuit 503 creating digital signal through A/D conversion of the created voltage signal, an FPGA 504 calculating the beam position using created digital signal, and a radiation dosage termination signal transmitting/receiving section 505 receiving timing signal.例文帳に追加

主な構成は、収集電荷に応じた電流出力をI/V変換して電圧信号を生成するI/V変換器501、生成した電圧信号をA/D変換してデジタル信号を生成するADC回路503、生成したデジタル信号を用いてビーム位置を演算するFPGA504、そして、タイミング信号を受信する線量満了信号送受信部505である。 - 特許庁

A DC-DC converter 80 converts a voltage level of a V-RAMP outputted from a chroma IC 20 and outputs the converted V-RAMP to an A/D port of a microcomputer 30.例文帳に追加

クロマIC20から出力されるV−RAMPは、DC−DCコンバータ80にて電圧レベルが変換されてマイコン30のA/Dポートに入力されるため、マイコン30は、V−RAMPの波高電圧が温度変化に伴って変動したことを検知し、変動分を解消するように偏向駆動信号の波高電圧を設定するための制御データを出力する。 - 特許庁

例文

A decoded image management unit 211 manages viewpoint numbers V supplied from a decoded image management information calculation unit 205, decoded image output order numbers (o), viewpoint numbers (v) specifying viewpoints of respective images, numbers (d) indicative of order of outputting decoded images at respective viewpoints, and decoded image signals stored in a decoded image buffer 210 in association with one another.例文帳に追加

復号画像管理部211は、復号画像管理情報算出部205から供給される視点数V、復号画像出力順番号o、各画像の視点を特定する視点番号v、及びそれぞれの視点での復号画像の出力順序を示す番号dと復号画像バッファ210に格納された復号画像信号を対応付けて管理する。 - 特許庁

例文

In the optical waveguide device 1, in the end of the substrate 10 on which the optical waveguide 12 is formed, there is formed a V groove 111 for the purpose of passive alignment with the optical fiber cable 13, in the V groove forming face SF2 recessed by a prescribed depth d from the surface position of the substrate face SF1 on which the optical waveguide 12 is formed.例文帳に追加

光導波路デバイス1は、光導波路12が形成された基板10の端部に光ファイバケーブル13とパッシブアライメントするためのV溝111を、光導波路12を形成する基板面SF1の面位置より所定深さdだけ凹ませたV溝形成面SF2に形成する。 - 特許庁

In the expression (1), F represents a forming rate (nm/min) of the oxide film during electrolysis in anodizing; D represents a dissolution rate (nm/min) of the oxide film which has been immersed in the electrolytic solution used in the anodizing at the treatment temperature in the electrolysis, without being electrolyzed; and V represents voltage (V) during electrolysis in the anodizing.例文帳に追加

H=F/(D×V) (1) 前記式(1)中、Fは前記陽極酸化処理における電解時の酸化皮膜の形成速度(nm/min)を表し、Dは前記陽極酸化処理に使用する電解液中に電解時の処理温度で無電解にて浸漬処理した時の酸化皮膜の溶解速度(nm/min)を表し、Vは前記陽極酸化処理における電解時の電圧(V)を表す。 - 特許庁

In the case wherein shift is changed to a position R (YES in S102) during the travelling in a position D (YES in S100) and vehicle speed V is higher than V(1) (YES in S104), an ECU executes reverse inhibit control for setting an automatic transmission to a neutral condition (S108).例文帳に追加

ECUは、Dポジションでの走行中(S100にてYES)、Rポジションに切り換えられると(S102にてYES)、車速VがV(1)よりも高い場合(S104にてYES)、オートマチックトランスミッションをニュートラル状態とするリバースインヒビット制御を実行し(S108)、車速VがV(1)よりも低下すると(S110にてYES)、リバースインヒビット制御を停止する(S112)。 - 特許庁

Current signals outputted from individual photo detectors A-D are converted to voltage signals by I/V converters 14, 14,..., and after added by an adding device 16, they are formed to the RF signals having the signal level nearly the same as the voltage signal outputted from the signal I/V converter 14, by attenuating with an attenuator 17.例文帳に追加

個々の受光素子A〜Dから出力される電流信号はI/V変換器14,14,…で電圧信号に変換され、加算器16で加算された後、減衰器17で減衰することにより、単一のI/V変換器14から出力される電圧信号とほぼ同一の信号レベルであるRF信号とされる。 - 特許庁

In the bending method, (1) the relationship between the punch stroke and the V width of the die is calculated based on the bending condition for each bending step, and (2) the punch stroke is detected during the bending after calculating the relationship, and the V width of the die D is variably controlled based on the detected punch stroke and relationship formula.例文帳に追加

曲げ加工方法は、(1)各曲げ工程ごとに、加工条件に基づいて、パンチストロークとダイV幅寸法との相対関係式を算出し、(2)該相対関係式を算出後、加工中は、パンチストロークを検出し、該パンチストローク検出値と前記相対関係式に基づいて、ダイDのV幅寸法を可変制御する。 - 特許庁

(6) The provisions of Article 828 paragraph (1) (limited to the part pertaining to item (v)) and paragraph (2) (limited to the part pertaining to item (v)), Article 834 (limited to the part pertaining to item (v)), Article 835, paragraph (1), Article 836 through Article 839, Article 846, and Article 937, paragraph (1) (limited to the part pertaining to sub-item (d) of item (i)) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to an action seeking invalidation of the reduction to the Minimum Net Assets. In this case, any necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

6 会社法第八百二十八条第一項(第五号に係る部分に限る。)及び第二項(第五号に係る部分に限る。)、第八百三十四条(第五号に係る部分に限る。)、第八百三十五条第一項、第八百三十六条から第八百三十九条まで、第八百四十六条並びに第九百三十七条第一項(第一号ニに係る部分に限る。)の規定は、最低純資産額の減少の無効の訴えについて準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Those who wish to manage the second class consigned freight forwarding business pertaining to the international freight forwarding conducted by shipping operators or airline operators or the domestic freight forwarding conducted by airline operator and who fall under any of (a) to (d) in item (v) of paragraph (1) of Article 6 (hereinafter referred to as "foreigners, etc."). 例文帳に追加

二 船舶運航事業者若しくは航空運送事業者の行う国際貨物運送又は航空運送事業者の行う国内貨物運送に係る第二種貨物利用運送事業を経営しようとする者であって、第六条第一項第五号イからニまでに掲げる者(以下「外国人等」という。)に該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(e) rights which are listed in Article 2, paragraph (2), item (v) of the Act except for those listed in sub-items (a) to (d) inclusive: the person who participates in management decisions regarding the important business activities of the Business Subject to Investment, and manages said business activities by himself/herself (or, in cases where there is any person similar to an unlimited liability partner, the person similar to an unlimited liability partner); 例文帳に追加

ホ 法第二条第二項第五号に掲げる権利のうち、イからニまでに掲げる権利以外の権利 出資対象事業に係る重要な業務の執行の決定に関与し、かつ、当該業務を自ら執行する者(無限責任組合員に類する者があるときは、当該無限責任組合員に類する者) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) a person that is or was an Officer, etc., of an organizer or the chairperson of the board of an Intensive Care Home for the Elderly that declined an appointment as service provider pursuant to the provisions of Article 91 within the period provided by item (v) (except for an Intensive Care Home for the Elderly which has a reasonable basis for said decline of appointment as service provider) within sixty days prior to the date of notification as set forth in the same item and five years have not elapsed from the date of said decline of appointment as service provider. 例文帳に追加

ニ 第五号に規定する期間内に第九十一条の規定による指定の辞退をした特別養護老人ホーム(当該指定の辞退について相当の理由がある特別養護老人ホームを除く。)において、同号の通知の日前六十日以内にその開設者の役員又はその長であった者で当該指定の辞退の日から起算して五年を経過しないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Share Exchange (limited to cases where the Wholly Owning Parent Company in Share Exchange is a Stock Company): Among the following Share Options, Share Options other than those for which provisions on the matters set forth in item (iv) or item (v) of Article 768(1) meet the conditions set forth in item (viii) of Article 236(1) (limited to those related to (d) of that item): 例文帳に追加

三 株式交換(株式交換完全親会社が株式会社である場合に限る。) 次に掲げる新株予約権のうち、第七百六十八条第一項第四号又は第五号に掲げる事項についての定めが第二百三十六条第一項第八号の条件(同号ニに関するものに限る。)に合致する新株予約権以外の新株予約権 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) an act to accept the consignment of a Transaction on a Commodity Market, etc., as a Futures Commission Merchant may stipulate regarding the matters set forth in the preceding Article, item (iii) and item (iv), after obtaining the consent of a person who engages in Commodity Transactions Brokerage Business in a foreign state among any persons listed in (a) to (d) as follows, regarding matters set forth in item (i), item (ii), and item (v) to item (vii) of the same Article: 例文帳に追加

一 次のイからニまでに掲げる者のうち外国において商品取引受託業務に相当する業務を営む者から前条第一号、第二号及び第五号から第七号までに掲げる事項について同意を得た上で、同条第三号及び第四号に掲げる事項については商品取引員が定めることができるものとして商品市場における取引等の委託を受ける行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 110 The provisions of Article 105 (excluding paragraph (1), item (i), (d), paragraph (2), item (iii), item (iv), (b), and item (v)) shall apply mutatis mutandis when the provisions of Article 217, paragraph (2) of the Act applies mutatis mutandis to Article 220, paragraph (2) of the Act. In this case, the phrase "the last date when transactions set forth in said Contents were carried out" in Article 105, paragraph (2), item (iv) shall be deemed to be replaced with "the date of recording." 例文帳に追加

第百十条 第百五条(第一項第一号ニ、第二項第三号、第四号ロ及び第五号を除く。)の規定は、法第二百二十条第二項において法第二百十七条第二項の規定を準用する場合について準用する。この場合において、第百五条第二項第四号中「に掲げられた取引を最後に行った日」とあるのは、「を記録した日」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The term "Subsidiary Company" as used in (d) of item (v) of paragraph (1) means another company, the majority of whose Voting Rights Held by All the Shareholders, etc. are held by the company. In this case, the other company, the majority of whose Voting Rights Held by All the Shareholders, etc. are held by the company and one or more of its Subsidiary Companies or by one or more of the Subsidiary Companies of the company shall deemed as a Subsidiary Company of said company. 例文帳に追加

3 第一項第五号ニの「子会社」とは、会社がその総株主等の議決権の過半数を保有する他の会社をいう。この場合において、会社及びその一若しくは二以上の子会社又は当該会社の一若しくは二以上の子会社がその総株主等の議決権の過半数を保有する他の会社は、当該会社の子会社とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 32-2 When a Major Shareholder of a Financial Instruments Business Operator falls under any of Article 29-4(1)(v)(d)1. and 2. and (e)1. to 3., the Prime Minister may order said Major Shareholder to take action to resign from his/her position as Major Shareholder of said Financial Instruments Business Operator or other necessary actions, specifying a period not exceeding three months. 例文帳に追加

第三十二条の二 内閣総理大臣は、金融商品取引業者の主要株主が第二十九条の四第一項第五号ニ(1)若しくは(2)又はホ(1)から(3)までのいずれかに該当する場合には、当該主要株主に対し三月以内の期間を定めて当該金融商品取引業者の主要株主でなくなるための措置その他必要な措置をとることを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Of a person who has experiences having handled boilers (excluding boilers listed in (a) to (d) of item (v) of Article 20 of the Order and small sized boiler, hereinafter the same shall apply in this column) for five years or longer after having obtained Class-1 boiler expert's license or has experiences having served as a operations chief of boiler for three years or longer after having received the said license, those who have passed the license examination for special class boiler expert 例文帳に追加

一 一級ボイラー技士免許を受けた後、五年以上ボイラー(令第二十条第五号イからニまでに掲げるボイラー及び小型ボイラーを除く。以下この欄において同じ。)を取り扱つた経験がある者又は当該免許を受けた後、三年以上ボイラー取扱作業主任者としての経験がある者であつて、特級ボイラー技士免許試験に合格したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

The electrodeposition paint comprises a resin component (A), a resin component (B), a blocked polyisocyanate compound (C) and at least one species of rustproof components (D) selected from the group consisting of metal ions of Zr, Ti, Co, V, W and Mo, oxymetal ions of the metals and fluorometal ions of the metals.例文帳に追加

樹脂成分(A)、樹脂成分(B)、ブロック化ポリイソシアネート化合物(C)、並びにジルコニウム、チタン、コバルト、バナジウム、タングステン及びモリブデンから選ばれる金属のイオン、該金属のオキシ金属イオン及び該金属のフルオロ金属イオンよりなる群から選ばれる少なくとも1種の防錆成分(D)を含有することを特徴とする電着塗料である。 - 特許庁

The brain wave and intraocular potential inputted from the electroencephalographic electrode 1 and eletrooculographic electrode 2 attached to a subject are inputted as relative potential wherein an arbitray point is set to 0 V and this relative potential is amplified by a living body amplifier 3 and converted to a digital signals by an A/D converter 4 to be sent to an arithmetic part.例文帳に追加

被検者に取り付けられた脳波電極1及び眼電位電極2から入力される脳波及び眼電位は、任意の点を0Vとする相対電位として入力され、生体増幅器3で増幅された後にA/D変換器4でデジタル信号に変換され、演算部5にデジタル信号として送られる。 - 特許庁

A dq-three phase individual converters 85 perform a conversion process individually for every phase, and converts a d-axis voltage command value Vd and a q-axis voltage command value Vq in dq coordinates into a U-phase ac voltage command value Vu, a V-phase ac voltage command value Vv and a W-phase ac voltage command value Vw in the three-phase ac coordinates of static coordinates.例文帳に追加

dq−3相個別変換部85は各相毎に個別に変換処理を行い、dq座標上でのd軸電圧指令値Vd及びq軸電圧指令値Vqを、静止座標である3相交流座標上でのU相交流電圧指令値Vu及びV相交流電圧指令値Vv及びW相交流電圧指令値Vwに変換する。 - 特許庁

A compression direction θ is changed from a lightness conservation direction to a saturation conservation direction in a reference range V_O in accordance with a distance d between the output system device color gamut boundary, having the lightness of an input color component at a hue of the input color component as an object of compression existing outside the output system device color gamut, and the color component.例文帳に追加

出力系デバイス色域外に存在する圧縮対象として入力した色成分の色相にてこの入力した色成分の明度を有する出力系デバイス色域境界と、同色成分との距離dに応じて圧縮方向θを基準範囲V_Oにて明度保存方向から彩度保存方向に変化させる。 - 特許庁

In an image display plate 1 made of a transparent material, a flow passage 2 which extends zigzag is formed and into the flow passage 2, coloring liquid (d) containing a coloring agent in microcapsules and a developer and parting liquid V are supplied alternately to generate and move a segment flow simultaneously.例文帳に追加

透明材料から構成された画像表示板1の内部に、ジグザグ状に走査するような形状の流路2を形成し、この流路2内に、マイクロカプセル化した発色剤、および顕色剤を含む発色性液体dと、分断流体Vとを交互に供給して流路2内でセグメント流を生成しつつ移動させる。 - 特許庁

When the frequency is changed, since the analog switches 34 and 36 are turned off to stop the operation of the charge pump 22 and the output voltage Vpd of the loop filter 40 is converged on 0 V, the oscillation frequency of the VCO 50 is set stably in the vicinity of a target frequency through the precharging operation by the D/A converter 44.例文帳に追加

周波数変更時にはアナログスイッチ34、36がオフ状態となってチャージポンプ22の動作が停止し、ループフィルタ40の出力電圧Vpdが0Vに収束するため、VCO50の発振周波数は、D/A変換器44によるプリチャージ動作によって安定的に目標周波数近傍に設定される。 - 特許庁

This is a mouse including a human heavy chain immunoglobulin variable region not rearranged where the variable region includes a plurality of human V_H gene segments, a plurality of human D gene segments and a plurality of human J_H gene segments and the B cells of the mouse express the chimeric antibody including the human immune globulin heavy chain variable region and the chimeric antibody including the mouse immune globulin heavy chain constant region.例文帳に追加

再配置されていないヒト重鎖免疫グロブリン可変領域を含むマウスであって、その可変領域は、複数のヒトV_H遺伝子セグメント、複数のヒトD遺伝子セグメント、および複数のヒトJ_H遺伝子セグメントを含み、そのマウスのB細胞は、ヒト免疫グロブリン重鎖可変領域とマウス免疫グロブリン重鎖恒常領域を含むキメラ抗体を発現する、マウス。 - 特許庁

The communication passage 68 has a differential pressure forming means 70 having the form of a taper bore or tapering internally in the direction from the inlet 67 to the nozzle hole 69, so that the flow velocity V of the compressed air injected out from the point nozzle hole 69 of an inside diameter D of 1 mm and a length L of 1.5 mm substantially reaches a Mach.例文帳に追加

連通流路68には、導入口67から噴出口69に向かうに従って内径が次第に小さくなるテーパ孔状の差圧形成手段70を設け、その先端に位置する噴出口69の内径Dを1mm、長さLを1.5mmとして、噴出口69から噴出される圧縮空気の流速Vが略マッハの流速になるように構成する。 - 特許庁

A representative gradation D is set within a gradation range (A<Y<B) in color adjusting area to set the boundary gradation adjusting quantities W1 and W2 of the upper limit gradation A and the lower limit gradation B of the color adjusting area to be V/2, e.g. in accordance with a gradation adjusting quantity V to each pixel in the cooler adjusting area.例文帳に追加

色調整領域の階調範囲(A<Y<B)内に代表階調Dを設定し、色調整領域の上限の境界階調Aおよび下限の境界階調Bの境界階調調整量W1,W2を、色調整領域内の各画素に対する階調調整量Vに応じて、たとえばV/2に設定する。 - 特許庁

The photomask blanks have on a substrate a photosensitive composition layer containing at least one sensitizing dye selected from (A-1) dialkylaminobenzene compounds or (A-2) compounds represented by general formulae (V), (VI) and (VII), (B) a polymerization initiator, (C) a compound having an ethylenically unsaturated bond, (D) a binder polymer, and (E) a light blocking material.例文帳に追加

基板上に、(A-1)ジアルキルアミノベンゼン系化合物または(A-2)一般式(V)、(VI)、および(VII)で表される化合物から選択される少なくとも1種の増感色素と、(B)重合開始剤と、(C)エチレン性不飽和結合を有する化合物と、(D)バインダーポリマーと、(E)遮光材料と、を含む感光性組成物層を備えるフォトマスクブランクス。 - 特許庁

When calculating the surface position of the object OB from the image imaged by the camera C, the object OB direction is determined from a camera base position P_c shifted as much as the displacement V_d from the reference position to the incident beam relative to each imaged image in consideration of the optical center O of the camera C and the shift quantity of the incident beam entering a lens system of the camera C.例文帳に追加

カメラCで撮影した画像から、対象物OBの表面位置を計算するにあたって、カメラCの光学中心Oと、カメラCのレンズ系に入射される入射光線のズレ量を考慮し、撮像した画素ごとに、基準位置から入射光線まで変位量V_Dだけずれたカメラ基点位置P_Cから対象物OBの方向を決める。 - 特許庁

However, if a program to be stored in the model D is included in the PCB board 100, the PCB board 100 detects improper connection by deciding that an unintended PCB board is connected because a voltage value input from the PCB board 200 is a different value, since the PCB board 100 includes a program for determining normality upon detecting voltage of 1.667 to 1.634 V.例文帳に追加

しかし、ここでPCB基板100が機種Dに搭載されるべきプログラムの入ったものであった場合、PCB基板100は、1.667V〜1.634Vの電圧を検出すれば正常という判断をするプログラムが入っているのに、PCB基板200から入力されてくる電圧値は異なった値であるため、意図していないPCB基板が接続されているとして誤接続を検出する。 - 特許庁

Respective products of the weight of each blade in the arrangement around the turbine disk D with a sine function and a cosine function in the arrangement of the blades are found, base end parts of the blades implanted in positions 1, 13, 25, 37 in the direction X and direction Y are corrected on the basis of the sum total of the respective products to counteract a vector V of residual unbalance.例文帳に追加

そして、タービンディスクDの周回りの配置における各ブレードの重量とそのブレードの配置における正弦関数、余弦関数とのそれぞれ積を求め、各積の総和によってX方向およびY方向の位置1、13、25、37に植え込まれるブレードの基端部を修正して残留アンバランスのベクトルVを打消す。 - 特許庁

Further, the ECU 30 calculates a deceleration d (t) and a vehicle speed v (t) at a specified time t using the vehicle speed when the brake actuating switch 13 is turned on, an actual deceleration, target vehicle deceleration function expressed by a cubic function, and target vehicle speed function expressed by a quartic function, and controls a brake actuator 40, using these values.例文帳に追加

ECU30は、ブレーキ起動スイッチ13がオンになったときの車速、実減速度、3次関数で表される目標減速度関数、4次関数で表される目標車速関数を用いて、所定時刻tにおける減速度d(t)及び車速v(t)を演算し、これらの値を用いてブレーキアクチュエータ40を制御する。 - 特許庁

In case that the voltage V between terminals of a synchronous motor 21 reaches its predetermined maximum tolerable voltage Vmax, a q-axis current command Iqc is decided according to a torque command, and a d-axis current command Idc is decided, based on the rotational speed ω of the synchronous motor 21 and the above torque command.例文帳に追加

同期モータ21に端子間電圧Vが、予め定められる最大許容電圧Vmaxに達した場合には、トルク指令値に応じてq軸電流指令値Iqcを決定するとともに、同期モータ21の回転速度ωと前記トルク指令値とに基づいて、d軸電流指令値Idcを決定する。 - 特許庁

To provide a highly accurate rheology measuring apparatus capable of reducing the dispersion of data depending on the individual difference of an artery blood vessel diameter d and being easily used by anyone, in a noninvasive doppler system biological information measuring apparatus for calculating the flowability of blood from a blood flow velocity V obtained from the doppler shift of ultrasonic waves.例文帳に追加

超音波のドップラーシフトから得られた血流速度Vから血液の流動性を算出する非侵襲ドップラー方式生体情報測定装置において、動脈血管径dの個体差(個人差)に依存するデータのばらつきを低減し、手軽に誰でも使用でき、より精度の高いレオロジー測定装置を提供する。 - 特許庁

The signal processing circuit 224 has a signal comparison circuit 226 for extracting a part (waveform C) where a potential is lower than 0 V from the voltage of the both sides of the driving coil 132 and a peak detection circuit 228 for acquiring a maximum value (waveform D) of an output waveform of the signal comparison circuit 226 in order to extract amplitude information and phase information of oscillation of the movable part 112.例文帳に追加

信号処理回路224は、可動部112の揺動の振幅情報や位相情報を抽出するため、駆動コイル132の両端の電圧から0Vより電位が低い部分(波形C)を抽出する信号比較回路226と、信号比較回路226の出力波形の極大値(波形D)を取得するピーク検出回路228とを有している。 - 特許庁

In this encoder for an servomotor that outputs three-phase incremental signals (A, B and Z) and three-phase magnetic pole position detecting signals (U, V and W), the encoder comprises a D-A conversion output circuit 11 that converts the magnetic pole position detecting signal to an analogue signal having eight kinds of analogue voltage values correspondent with signal states of phases of the incremental signals and the position detecting signals.例文帳に追加

3相のインクリメンタル信号(A,B,Z)と、3相の磁極位置検出信号(U,V,W)とを出力するサーボモータ用エンコーダにおいて、磁極位置検出信号をその各相の信号状態に対応した8通りのアナログ電圧値を有するアナログ信号に変換し出力するD/A変換出力回路11を設ける。 - 特許庁

Form No. 1 (related to: Article 3, item (ii); Article 4, item (ii) and item (iii); Article 28, paragraph (1), item (iv); Article 29, item (ii) and item (iii); Article 38, paragraph (1); Article 60, item (iii); Article 61, item (i), (h) and item (ii), (d); Article 66, item (xi); Article 70, item (v); Article 80, paragraph (1), item (vii); Article 117, paragraph (1), item (i); Article 118, paragraph (2), item (x); Article 120, paragraph (2), item (x); Article 121, paragraph (2), item (x); Article 125, paragraph (1) and paragraph (2); and Article 134, paragraph (1), item (v)) 例文帳に追加

様式第一号(第3条第2号 第4条第2号及び第3号 第28条第1項第4号 第29条第2号及び第3号 第38条第1項 第60条第3号 第61条第1号チ及び第2号ニ 第66条第11号 第70条第5号 第80条第1項第7号 第117条第1項第1号 第118条第2項第10号 第120条第2項第10号 第121条第2項第10号 第125条第1項及び第2項 第134条第1項第5号関係) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) This Ordinance of the Ministry shall come into effect as from the date or promulgation; provided, however, that Article 1, item (x), (b), Article 2-2), Article 4, Article 5, item (ii), (b), item (viii) and item (x), Article 6, item (ii), item (v), item (xvii) and item (xviii); the revised provisions of Article 9, item (viii) (excluding the part in which "built-in devices" in (b), 6. of the same item is revised to "built-in video cameras"); the revised provisions of Article 10, Article 21, paragraph (2), item (iii)-2, (d) and item (xvi) of the comments of the appended table 3 shall come into effect as from May 30, 2001. 例文帳に追加

1 この省令は、公布の日から施行する。ただし、第一条第十号ロ、第二条の二、第四条、第五条第二号ロ、第八号及び第十号、第六条第二号、第五号、第十七号及び第十八号の改正規定、第九条第八号の改正規定(同号ロ(六)中「組み込んだもの」を「組み込んだビデオカメラ」に改める部分を除く。)、第十条、第二十一条第二項第三号の二ニ及び別表第三の備考の第十六号の改正規定は、平成十三年五月三十日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) that a Direct Equity Investor (meaning the Resident (meaning a Resident as prescribed in the first sentence of Article 6, paragraph (1), item (v) of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act; the same shall apply in sub-item (b)) who holds said rights; the same shall apply in sub-items (c) and (d)) is a Qualified Institutional Investor or a person who has made a notification under the provisions of Article 63, paragraph (2) or Article 63-3, paragraph (1) of the Act (limited to a person engaged in the acts listed in Article 63, paragraph (1), item (ii) of the Act as a part of business); 例文帳に追加

イ 直接出資者(当該権利を有する居住者(外国為替及び外国貿易法第六条第一項第五号前段に規定する居住者をいう。ロにおいて同じ。)をいう。ハ及びニにおいて同じ。)が適格機関投資家又は法第六十三条第二項若しくは第六十三条の三第一項の規定に基づく届出を行った者(法第六十三条第一項第二号に掲げる行為を業として行う者に限る。)であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case where NEDO performs transitional functions related to alternative energy pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the phrase "the functions listed in the items of Article 15, paragraph (1) (excluding (b) and (d) of item (i), item (iv), item (v) (limited to functions pertaining to technology listed in (d) of item (i)), (b) of item (vi), item (vii), and item (xii) through item (xiv))" in Article 17, item (i) shall be deemed to be replaced with "the functions listed in the items of Article 15, paragraph (1) (excluding (b) and (d) of item (i), item (iv), item (v) (limited to functions pertaining to technology listed in (d) of item (i)), (b) of item (vi), item (vii), and item (xii) through item (xiv)), and transitional functions related to alternative energy as prescribed in Article 18, paragraph (1) of the Supplementary Provisions"; the phrase "the functions listed in the items of Article 15, paragraph (1) (excluding item (xii) and item (xiii)) and the items of Article 15, paragraph (2)" in Article 17, item (ii) shall be deemed to be replaced with "the functions listed in the items of Article 15, paragraph (1) (excluding item (xii) and item (xiii)), the items of Article 15, paragraph (2), and transitional functions related to alternative energy as prescribed in Article 18, paragraph (1) of the Supplementary Provisions"; the phrase "subsidies granted by NEDO pursuant to the provisions of Article 15, paragraph (1), item (iii), item (v), (a) of item (vii), item (xi) (limited to the part pertaining to Article 11, item (i) of the Non-Fossil Energy Act), and item (xiii) (limited to the part pertaining to Article 20, item (i) of the Assistive Products Act)" in Article 18 shall be deemed to be replaced with "subsidies granted by NEDO pursuant to the provisions of Article 15, paragraph (1), item (iii), item (v), (a) of item (vii), item (xi) (limited to the part pertaining to Article 11, item (i) of the Non-Fossil Energy Act), and item (xiii) (limited to the part pertaining to Article 20, item (i) of the Assistive Products Act), and subsidies granted by NEDO pursuant to the provisions of Article 11, item (i) of the Act on the Promotion of the Development and Introduction of Alternative Energy prior to its revision by the Act for the Partial Revision of the Act on the Promotion of the Development and Introduction of Alternative Energy, etc. (Act No. 70 of 2009) prior to the enforcement of said Act"; the phrase "the functions prescribed in Article 15" in Article 19, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "the functions prescribed in Article 15 and transitional functions related to alternative energy as prescribed in Article 18, paragraph (1) of the Supplementary Provisions"; and the phrase "those prescribed in Article 15" in Article 27, item (i) shall be deemed to be replaced with "those prescribed in Article 15 and transitional functions related to alternative energy as prescribed in Article 18, paragraph (1) of the Supplementary Provisions." 例文帳に追加

2 前項の規定により機構が石油代替エネルギー経過業務を行う場合には、第十七条第一号中「第十五条第一項各号(第一号ロ及びニ、第四号、第五号(第一号ニに掲げる技術に係るものに限る。)、第六号ロ、第七号並びに第十二号から第十四号までを除く。)に掲げる業務」とあるのは「第十五条第一項各号(第一号ロ及びニ、第四号、第五号(第一号ニに掲げる技術に係るものに限る。)、第六号ロ、第七号並びに第十二号から第十四号までを除く。)に掲げる業務及び附則第十八条第一項に規定する石油代替エネルギー経過業務」と、同条第二号中「第十五条第一項各号(第十二号及び第十三号を除く。)及び第二項各号に掲げる業務」とあるのは「第十五条第一項各号(第十二号及び第十三号を除く。)及び第二項各号に掲げる業務並びに附則第十八条第一項に規定する石油代替エネルギー経過業務」と、第十八条中「機構が交付する補助金」とあるのは「機構が交付する補助金並びに石油代替エネルギーの開発及び導入の促進に関する法律等の一部を改正する法律(平成二十一年法律第七十号)の施行前に同法による改正前の石油代替エネルギーの開発及び導入の促進に関する法律第十一条第一号の規定により機構が交付した補助金」と、第十九条第一項中「第十五条に規定する業務」とあるのは「第十五条に規定する業務及び附則第十八条第一項に規定する石油代替エネルギー経過業務」と、第二十七条第一号中「第十五条に規定する業務」とあるのは「第十五条に規定する業務及び附則第十八条第一項に規定する石油代替エネルギー経過業務」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) in the case of the method set forth in the preceding paragraph, item (i), (d) for a Customer File, where the necessary information for customers to inspect the Inspection File is recorded pursuant to the provisions of item (iii), said Inspection File shall be maintained as connectable through an electronic telecommunication line until the period expires as prescribed in the preceding item; provided, however, that this shall not apply when the customer, after communicating the offer of inspection, instructs that it is not necessary to maintain the connection. 例文帳に追加

五 前項第一号ニに掲げる方法にあっては、前号に規定する期間を経過するまでの間において、第三号の規定により顧客が閲覧ファイルを閲覧するために必要な情報を記録した顧客ファイルと当該閲覧ファイルとを電気通信回線を通じて接続可能な状態を維持させること。ただし、閲覧の提供を受けた顧客が接続可能な状態を維持させることについて不要である旨通知した場合はこの限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) Top of an object (except lightening arresters; hereafter the same applies to this item, item (iv), a, b and c, item (v), a, b and c, and item (x), a, b, c and d). Nevertheless, when installing a high intensity obstacle lights on top of a stack or other tall object, if there is a risk of affecting the functions of said light, in the case where the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism certifies that it is technically difficult to install a high intensity obstacle lights while there is an antenna or other objects exists in a section 1.5 to 3 meters from the top, said light shall be installed at the highest position. 例文帳に追加

イ 物件(避雷針を除く。以下この号、第四号イからハまで、第五号イからハまで及び第十号イからニまでにおいて同じ。)の頂上。ただし、煙突その他の物件でその頂上に高光度航空障害灯を設置した場合には当該灯火の機能を損なうおそれのあるものにあつては頂上から下方一・五メートルから三メートルまでの間、アンテナその他の物件でその頂上に高光度航空障害灯を設置することが技術的に困難であると国土交通大臣が認めた物件にあつてはできるだけ高い位置とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(11) The method specified by a Cabinet Order as the method similar to the method specified by a Cabinet Order prescribed in Article 68-88(2)(i)(d) of the Act or the method listed in paragraph (2)(ii)(b) of the said Article (limited to the method equal to that specified by the said Cabinet Order) as prescribed in paragraph (6)(ii) of the said Article shall be the method listed in item (i) to item (iv), in the case where a foreign affiliated transaction is for the sale or purchase of inventory assets, and the method listed in item (i) or item (v), in the case where a foreign affiliated transaction is for other than the sale or purchase of inventory assets: 例文帳に追加

11 法第六十八条の八十八第六項第二号に規定する同条第二項第一号ニに規定する政令で定める方法又は同項第二号ロに掲げる方法(当該政令で定める方法と同等の方法に限る。)に類するものとして政令で定める方法は、国外関連取引が棚卸資産の販売又は購入である場合にあつては第一号から第四号までに掲げる方法とし、国外関連取引が棚卸資産の販売又は購入以外の取引である場合にあつては第一号又は第五号に掲げる方法とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS