1153万例文収録!

「DON」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DONを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 331



例文

Tanin-don or tanin-donburi is a dish in which beef or pork that is boiled with onions in a stock mixed with soy sauce, mirin and sugar, stiffened with eggs, and then placed on donburi meshi (a bowl of boiled rice). 例文帳に追加

他人丼(たにんどん、-どんぶり)とは、牛肉もしくは豚肉を、玉ねぎなどと割り下で煮て卵でとじ、丼飯の上に乗せた料理である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The series' most familiar characters return in this movie, including Pepper Potts (Gwyneth Paltrow), Stark's girlfriend and business partner, and Rhodey (Don Cheadle), Stark's best friend.例文帳に追加

スタークの恋人であり,ビジネスパートナーでもあるペッパー・ポッツ(グウィネス・パルトロウ)やスタークの親友ローディ(ドン・チードル)など見覚えのある登場人物がこの映画に戻ってくる。 - 浜島書店 Catch a Wave

The crew included hustler Rusty Ryan (Brad Pitt), pickpocket Linus Caldwell (Matt Damon), safecracker Frank Catton (Bernie Mac) and bomb specialist Basher Tarr (Don Cheadle). 例文帳に追加

そのチームは,詐(さ)欺(ぎ)師(し)のラスティー・ライアン(ブラッド・ピット),スリのライナス・コールドウェル(マット・デイモン),金庫破りのフランク・カットン(バーニー・マック),爆弾スペシャリストのバシャー・ター(ドン・チードル)を含んでいた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The conveyance control means drivingly controls rollers based on a slewing table according to the conveying time in the specified district when a power is turned don or an operation is re-started.例文帳に追加

搬送制御手段は、電源投入時または運転再開時に、前記一定区間の搬送時間に対応したスルーイングテーブルに基づいてローラを駆動制御する。 - 特許庁

例文

Especially, such a coffee cherry and a portion thereof may be particularly characterized by their extremely low concentration of mycotoxins, including various aflatoxins, fumonisins, ochratoxins, and/or vomitoxins (DON, deoxynivalenol).例文帳に追加

特に、こうしたコーヒーチェリーおよびこれらの一部は、様々なアフラトキシン、フモニシン、オクラトキシンおよび/またはボミトキシン(DON、デオキシニバレノール)を含むマイコトキシンの濃度が極めて低い。 - 特許庁


例文

There is another theory according to which the origin of katsu-curry was a dish called "Kawakin-don" having been served since the Taisho period by 'Kawakin,' a street stall for tonkatsu in Asakusa, Tokyo. 例文帳に追加

また同じく東京の浅草にあった屋台のとんかつ屋「河金」で、大正時代より「河金丼」の名で提供されていたものを元祖とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original members of the team, including tactician Rusty Ryan (Brad Pitt), mechanical genius Basher Tarr (Don Cheadle) and acrobat Yen (Shaobo Qin), are joined by their old enemy Terry Benedict (Andy Garcia) this time. 例文帳に追加

戦略家のラスティー・ライアン(ブラッド・ピット),メカの天才,バシャー・ター(ドン・チードル),曲芸師のイエン(シャオボー・クィン)などのチームの初期メンバーに,今回は彼らのかつての敵,テリー・ベネディクト(アンディ・ガルシア)が加わる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Also, the kokushi rankings and personnel were also base don this classification (for example, the position of taigoku no kami (governor of a major province) was reserved for Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade), the position of jogoku no kami (governor of a second ranking province) were reserved for Jurokunoge (Junior Sixth Rank, Lower Grade), while suke (vice-governors) were not appointed to chugoku (middle-ranking provinces) or gekoku (lower-ranking provinces). 例文帳に追加

また、国司の格や人員も(大国の守は従五位上だが上国の守は従六位下、中国・下国には介は置かないなど)これに基づいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, registers REG1 to REGn receive the digital signals CNV outputted from the conversion section 2, the registers REG1 to REGn latching the signals in timings in response to output timing signals DO1 to DOn.例文帳に追加

また、変換部2から出力されるデジタル信号CNVは、出力タイミング信号DO1〜DOnに応じたタイミングで信号を保持するレジスタREG1〜REGnに入力される。 - 特許庁

例文

A Pachislo game machine (1) goes into an RT3 game condition where the replay prize-winning probability is the highest when a red 7 replay or a Don replay can win in an RT2 game condition.例文帳に追加

パチスロ(1)は、RT2遊技状態において、赤7リプレイ又はドンリプレイを入賞させることができた場合には、リプレイの当籤確率が最も高いRT3遊技状態に移行する。 - 特許庁

例文

Contact regions 110 and 111 are forme don both sides of the channel region 103a, and a reserve region 112 is formed between the gate electrode 108 and drain electrode 107.例文帳に追加

チャネル領域103aの両側にコンタクト領域110,111が形成され、ゲート電極108とドレイン電極107の間にリサーフ領域112が形成されている。 - 特許庁

On the day of the performance, an altar is set up in Kagami no ma (literally, the "mirror room" behind Agemaku, or the curtain separating it and the stage, in which the fully-dressed performers don their masks and gaze into a large mirror to concentrate on their roles while they wait to enter the stage), and each actor purifies himself through Sakazuki-goto (the drinking of Omiki, or sacred sake) and with Kiribi (sacred sparks produced by rubbing together two pieces of wood, generally Hinoki, which is chamaecyparis obtusa, or by striking a flint against iron) before going on the stage. 例文帳に追加

当日は鏡の間に祭壇をしつらえ、舞台に上がる前に各役が盃事と切火で身を清める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In South Korea it is also referred to as 동해 (Donghae or East Sea) while in North Korea it is known as 조선동해(Joseon Donghae or Korea East Sea) or 조선해 (Joseonghae or Korea Sea) and some Korean people call it 동조선해 (Don Joseaonghae or East Korea Sea). 例文帳に追加

また朝鮮語を使う韓国では동해(トンヘ、東海)、北朝鮮では조선동해(チョソントンヘ、朝鮮東海)、조선해(チョソンヘ、朝鮮海),その他동조선해(トンチョソンヘ、東朝鮮海)などとも呼ばれることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, a reporting means (liquid crystal display device 16) for reporting identification information for specifying one of the same pattern arrangement ("Don-chan" arranged successively to "replay", "mountain" and "ball", for instance) is provided.例文帳に追加

同一の図柄配置のいずれであるかを特定するための識別情報(例えば「リプレイ」「山」「玉」に連続して配置された「ドンちゃん」)を報知する報知手段(液晶表示装置16)を備える。 - 特許庁

In an attracting plate 81, a taper 81a is provide don the surface attracted by a yoke 11 by slanting both side ends of the center part in its longitudinal direction at a position facing the end part 40b of the operation piece 40.例文帳に追加

吸着板81は、ヨーク11に吸着する面に操作子40の他端部40bと対向する位置で長手方向の中央部の両側端を傾斜させてテーパ81aが設けてある。 - 特許庁

The control section 3 transmits serial control data signals DO1 to Don to each of the plurality of circuits to be controlled through individual serial control data output lines 4c1 to 4cn individually and simultaneously.例文帳に追加

また、シリアル制御データ信号DO1乃至DOnを前記複数の被制御回路の各々に対し個別のシリアル制御データ出力ライン4c1乃至4cnそれぞれにより個別且つ同時に伝送する。 - 特許庁

Although tekka originally meant maguro no zuke (red flesh of tuna soaked in soy sauce), today, the word tekka has extended its meaning to red flesh of tuna itself, and it has been used not only for traditional dishes such as tekka maki (tuna sushi roll) and tekka don (a bowl of rice topped with tuna), but also to various dishes using red flesh of tuna. 例文帳に追加

この鮪の漬けを鉄火といったが、昨今では鮪の赤身を鉄火と呼ぶようになり、伝統的な鉄火巻きや鉄火丼だけでなく、様々な鮪の赤身を用いた料理に、鉄火という言葉が使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A bactericide, having a benzimidazole-based bactericidal compound such as thiophanate methyl as an effective component, is sprayed, and the content of mycotoxin, such as deoxynivalenol (DON) in crops after harvesting, is reduced without correlation with preventing effect of fungi.例文帳に追加

麦類等の食用植物に、チオファネートメチル等のベンズイミダゾール系殺菌化合物を有効成分とする殺菌剤を散布し、収穫後の作物中のデオキシニバレノール(DON)等のマイコトキシン含量を、菌類の防除効果とは相関せずに減少せしめることができる。 - 特許庁

Then, the Pachislo game machine (1) controls the stop position of the center reel (3C), under the condition of the center reel (3C) operated to stop at the stop start position "0" when the red 7 replay is winning inside, to differ from the stop position when the red 7 replay and Don replay are winning inside.例文帳に追加

そして、パチスロ(1)は、赤7リプレイが内部当籤している場合と赤7リプレイ及びドンリプレイが内部当籤している場合とで、中のリール(3C)について停止開始位置「0」で停止操作を行ったときの停止位置が異なるように制御する。 - 特許庁

In 1609, Don Rodorigo, the Viceroy of the Philippines, a previous Spanish territory, had an accident at sea on his way back to his post in Nueva Espana and drifted down to Iwada Village, Kazusa Province (presently, Onjuku-machi), and in 1611, Sebastian VIZCAINO paid a visit to Japan as toreishi (errand to return a call or visit). 例文帳に追加

1609年(慶長14年)には前スペイン領フィリピンの総督ドン・ロドリゴがヌエバ・エスパーニャ(現在のメキシコ日本との関係)への帰任に際し海難で上総国岩和田村(現御宿町)に漂着し、1611年(慶長16年)にはセバスティアン・ビスカイノが答礼使として来日した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A projection 1e formed at the end of the rim part 1c of the hub 1 is loosely fitted in a notch 21f formed at the end don the opposite side to the flange part 21c of the pulley 21 with an appropriate clearance reserved in the circumferential direction so as to restrict the relative displacement in the circumferential direction of the hub 1 and pulley 21.例文帳に追加

ハブ1のリム部1cの端部に形成された突起部1eが、プーリ21のフランジ部21cと反対側の端部に形成された切欠部21fに円周方向適当なクリアランスをもって遊嵌され、ハブ1とプーリ21の円周方向相対変位を制限している。 - 特許庁

Here, in order to win the red 7 replay or the Don replay, a stop operation must be done by an anomalistic push and also the stop operation must be done at a specific position of the left reel 3L while such a stop control is specified beforehand based on an inside prize-winning role but no independent lottery is carried out.例文帳に追加

ここで、赤7リプレイ又はドンリプレイが入賞するためには、変則押しで停止操作を行い、且つ、左のリール3Lにおいて特定の位置で停止操作を行わなければならないところ、このような停止制御は内部当籤役に基づいて予め定められ、独立した抽籤が行われることはない。 - 特許庁

A performance is executed wherein the number of performance images is counted up over a plurality of games, 11 near a specific multiple of 10, to complete a single pattern 'Don-Chan', informing the player that probability of the bonus winning state to be drawn in the lottery will be increased by a prize winning state lottery means.例文帳に追加

従って、所定倍数10に近い数11の複数遊技にわたり、演出画像ナンバーがカウントアップされて1つの図柄「ドンちゃん」を完成させる演出が行われることにより、遊技者は、ボーナス入賞態様が入賞態様抽選手段によって抽選される確率が高くなることを知ることが出来る。 - 特許庁

An array substrate 1 has a structure having a drive circuit formation region 24 where the driver circuit of a signal line 9, an electrostatic shield member 19, etc., are formed, a flattening layer 23 formed on the drive circuit formation region 24, and the pixel electrode 15 and common electrode 18 forme don the flattening layer 23.例文帳に追加

アレイ基板1は、信号線9、静電遮蔽部材19等の駆動回路が形成された駆動回路形成領域24と、駆動回路形成領域24上に形成された平坦化層23と、平坦化層23上に形成された画素電極15および共通電極18とを備えた構造を有する。 - 特許庁

A Pachislo game machine goes into an RT2 game condition which differs from an RT1 game condition and a replay prize-winning probability when no SB (single bonus) is won in the RT1 game condition and goes into an RT3 game condition where the replay prize-winning probability is the highest when a red 7 replay or a Don replay can win in the RT2 game condition.例文帳に追加

パチスロは、RT1遊技状態において、SBを入賞させない場合にRT1遊技状態とリプレイの当籤確率が異なるRT2遊技状態に移行し、このRT2遊技状態において、赤7リプレイ又はドンリプレイを入賞させることができた場合には、リプレイの当籤確率が最も高いRT3遊技状態に移行する。 - 特許庁

When Toshiro MIFUNE, Shin SABURI, and Chiezo KATAOKA performed together in the same scene of the yakuza film 'Nihon no Don,' they greeted each other in the following fashion: first, Mifune (born in 1920 and who made his debut after the Second World War) said hello deferentially to the two seniors, then Saburi (born in 1909 and debuting in 1931) introduced himself to Kataoka with the words 'I'm Saburi, sir,' and lastly Kataoka (born in 1903 and debuting in 1927) said to the two juniors, 'Hello, guys.' 例文帳に追加

なお「日本の首領」で三船敏郎、佐分利信、片岡千恵蔵が同じ場面で競演した際には、挨拶の順は1)三船(1920生、戦後デビュー)が二人に挨拶し、2)次に佐分利(1909生、1931デビュー)が片岡に「佐分利でございます」と挨拶して3)最後に千恵蔵(1903生、1927デビュー)が「おう」と返事を済ませて大物同士の挨拶が済んだとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The selective circuit 12 outputs control signals C1-Cn inputted to terminals DC1-DCn by an LSI tester to the internal circuit 11 and outputs response signals O1-On, outputted by the internal circuit 11 in response to the control signals C1-Cn to the LSI tester from terminals DO1-DOn.例文帳に追加

選択回路12は、選択信号CSによって半導体デバイス1が選択されているときにのみ、LSIテスタから端子DC1〜DCnに入力された制御信号C1〜Cnを内部回路11に入力し、また制御信号C1〜Cnに従って内部回路11から出力された応答信号O1〜Onを端子DO1〜DOnからLSIテスタに出力する。 - 特許庁

Nihon-no-aji Hakuran ("taste of Japan" expo), Soboro-boroboro Daisuki Bento, Kamigata Makunouch On-Bento (Kyoto/Osaka-style hot boxed lunch), Temari-zushi, Hanahisago, Taimeshi (sea-bream rice), Takenoko-gohan to Sakura-meshi (bamboo-shoot rice and "Sakura" rice), Higashiyama Gojo, Osaka meibutsu Mamushi-don (Osaka specialty grilled-eel rice), Tokusen Bento "Kyoto" (special recipe lunch "Kyoto"), Ushiwakamaru Gozen, Benkei Gozen, Kamigata Makunouchi (Kyoto/Osaka-style boxed lunch), Chuka Sansan (lunch with a variety of Chinese foods), Juju-tei, Tonkatsu Bento (pork-cutlet lunch), 21-seiki Shutsujin Bento (21st-century "kick-off"lunch), Gomoku Kamameshi (assorted rice in a small pot) 例文帳に追加

日本の味博覧/そぼろぼろぼろ大好き弁当/上方幕の内温弁当/てまり寿司/花瓢/鯛めし/竹の子ごはんと桜めし/東山五条/大阪名物まむし丼/特選弁当『京都』/牛若丸御前/弁慶御前/上方幕の内/中華餐々/じゅうじゅう亭/とんかつ弁当/21世紀出陣弁当/五目釜めし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The method for producing the epoxy compound comprises conducting a reaction between an olefin, oxygen and hydrogen in a liquid phase in the presence of a titanosilicate selected from the group consisting of a crystalline titanosilicate having an MEL structure, an MTW structure, a BEA structure, an MWW structure or a DON structure, a mesoporous titanosilicate and a lamellar titanosilicate, a noble metal catalyst, and a quinoid compound or a dihydro-form thereof.例文帳に追加

オレフィン、酸素および水素を、液相中、MEL構造、MTW構造、BEA構造、MWW構造もしくはDON構造を有する結晶性チタノシリケート、メソポーラスチタノシリケートおよび層状チタノシリケートからなる群から選ばれるチタノシリケート、貴金属触媒、およびキノイド化合物もしくはキノイド化合物のジヒドロ体の存在下に反応させることを特徴とするエポキシ化合物の製造方法 - 特許庁

On the other hand, although the electric/electronics industry handles exports/imports, electronics parts are small and highly value-added products and the portion of the shipping cost in the price is relatively low. Thus, the products can be transported by air and the company can be located inland (in fact, the highway between Bangkok and Ayutthaya has been developed as a super-highway, and a former international airport, Don Muang Airport, is situated near the highway).例文帳に追加

一方、電機・電子産業も輸出入は多いものの、電子部品等であれば小口・高付加価値であり、価格に占める輸送費の割合が相対的に小さいため、航空輸送でも負担可能であって、内陸部への立地が可能であるという主張である(実際にバンコク-アユタヤ間の幹線道路はスーパーハイウェイとして整備されており、途中には旧国際空港のドンムアン空港もある)。 - 経済産業省

例文

A farewell party was given for me, who was going to study abroad, by my acquaintances and old friends, and a friend of mine in a group of young scholars who studied in the U.K. or France made a speech about a merit of wearing high collar clothes, and while I was studying abroad the word high collar (haikara) party started to appear in the newspapers after the party, used as a tool for attacking young scholars and when they were almost being knocked galley-west, Duke Saionji willingly declared himself before journalists as a don of the haikara party with a purpose of receiving all attacks against young scholars; I think that no one would dare to take his place as a don of the high collar party in an honest sense, and he, who is a match for Lord Rosebery in the U.K in that he has sympathy for the common people in spite of being a nobleman, has a noble character and excellent insights. (snip) 例文帳に追加

余が一昨年を以て海外に遊ばんとするや、親朋故旧余が為めに送別の莚を張る中に少壮なる英仏学士の催しになりし一会あり、席上、一友人がハイカラを着け洋服を着くるの利を述ぶる者あり、之より余が(p125/p126)外遊中、高襟党なる文字新聞に現はれて、少年学士を讒謗毀傷するの具となり、彼等が殆ど完膚なからんとするや、西園寺侯は自ら進んで新聞記者に対して、高襟党の首領なりと称し、少年学士に対する攻撃を一身に引受けんとしたりき、思ふに善良なる意義に於ける高襟党の首領としては、何人も彼の統治権を犯さんとするものあらざるべし、故に人或は侯を以て、英国のローズベリー卿に比す、其貴族にして、平民に同情あり、其品格の崇高なる、其識見の秀徹なる--(以下略) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS