Deflationaryを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 47件
Being late to conduct deflationary measures is the cause of the problem.例文帳に追加
問題の原因は、デフレへの対応措置の遅さだ。 - Weblio英語基本例文集
Although deflation had been overcome once in 2000, at the start of 2002 another deflationary trend was witnessed.例文帳に追加
2000年にデフレは一旦解消されたものの、2002年に入ると、再度デフレ状態に陥った。 - 経済産業省
The prices in 2002 clearly indicated a deflationary trend, as exemplified by the drop in consumer prices for four years in a row例文帳に追加
2002年の物価は、消費者物価が4年連続で下落するなど、デフレの傾向が鮮明になった - 厚生労働省
With regard to inflation-targeting as a replacement for the exchange rate anchor, one needs to recognize its deflationary effects on an economy.例文帳に追加
為替のアンカーの代替としてのインフレ・ターゲットについては、経済にデフレ効果があることを認識する必要がある。 - 財務省
This also prevented the world‟s economies from entering into a deflationary spiral that would bring havoc to economies as a whole including financial systems.例文帳に追加
また、金融システムを含む経済全体に困難をもたらすデフレスパイラルに陥るのを妨げた」と評価している。 - 経済産業省
In addition, a deflationary trend has continued since the end of the 1990s because of factors such as falling product prices that are caused by excess supply (Fig.1.1.30).例文帳に追加
また、1990年代末以降、供給超過による製品価格の低下等の理由から、デフレ的傾向が続いている(第1-1-30図)。 - 経済産業省
One of the factors cited for the deflationary phenomenon in China is that in addition to cyclical economic aspects, structural aspects contribute to deflationary tendencies, such as surplus labor resources in rural areas, surplus production capacity – mainly in state-owned enterprises, and supply of products that do not match demand.例文帳に追加
中国のデフレ現象の要因として、景気循環的な側面に加え、農村部等における余剰労働力の存在や、国有企業を中心とする過剰生産能力、需要にマッチしない製品供給等、構造的な側面が挙げられる。 - 経済産業省
One of the factors cited for the deflationary phenomenon in China is that in addition to cyclical economic aspects, structural aspects contribute to deflationary tendencies, such as surplus labor resources in rural areas, surplus production capacity—mainly in SOEs, and supply of products that do not match demand20 .例文帳に追加
中国のデフレ現象の要因として、景気循環的な側面に加え、農村部等における余剰労働力の存在や、国有企業を中心とする過剰生産能力、需要にマッチしない製品供給等、構造的な側面が挙げられる20)。 - 経済産業省
Besides this, we are still in a deflationary phase, and we need to keep a careful eye on the risk of downward pressures on the economy, such as the appreciation of the yen and developments in the world economy. 例文帳に追加
加えて、デフレが続いており、円高、世界経済の動向等、景気の下押しリスクについても注視していく必要があります。 - 財務省
While persistent deflationary pressure has eased, overcoming deflation remains high on the policy agenda. 例文帳に追加
従来からの懸案事項であるデフレ圧力は緩和してきておりますが、それへの取組は依然として重要な政策課題であると考えております。 - 財務省
The conversion of deflationary expectations to inflationary expectations should change people's attitudes to future risk, and make it easier to take the risk of entering business.例文帳に追加
デフレ予想のインフレ予想への逆転は、人々の将来のリスクに対する見方を変え、開業リスクを取りやすくするものと考えられる。 - 経済産業省
They reiterated their intention, in the context oftheir zero interest rate policy, to provide ample liquidity to ensure that deflationary concerns are dispelled. 例文帳に追加
彼らは、ゼロ金利政策との関連でデフレ懸念の払拭を確かなものとするよう、十分な流動性を供給する意図を改めて表明した。 - 財務省
All major countries, mainly the US, promoted the easing of financial conditions to stimulate the economy and reduce deflationary pressure, after the burst of IT bubble in 2001.例文帳に追加
米国を中心とした主要国は2001年のITバブルの崩壊後、景気刺激とデフレ圧力の緩和のためにそろって金融緩和政策を推進した。 - 経済産業省
Deflationary pressures have been eased, but persist.Accordingly, the government and the Bank of Japan (BoJ) will continue to jointly pursue efforts to overcome deflation. 例文帳に追加
なお、デフレは緩やかながらも依然として継続しており、その脱却を確実なものとするため、政府は日本銀行と一体となって、政策努力を強化していく所存です。 - 財務省
The economic turmoil in emerging as well as transition economies since last year has indeed demonstrated the risk of a serious deflationary spiral of the entire world economy. 例文帳に追加
このような昨年来の新興市場経済諸国、移行経済諸国における経済的混乱は、世界経済全体に対して深刻なデフレ・スパイラルのリスクを提示しています。 - 財務省
With the exception of perishable food, there was aslightly declining tone, with a mildly deflationary trend overall.例文帳に追加
また、消費者物価は2003年と同水準となったが、生鮮食品を除く総合でみると前年比で小幅な下落基調が続いており、物価の動向を総合してみると緩やかなデフレ状況にある。 - 厚生労働省
As for monetary policy after a crisis, it is important to recognize that there are cases where the Fund should shift priority to providing liquidity to the domestic economy to mitigate the deflationary impact of the crisis.例文帳に追加
危機が起こった後の金融政策については、危機から生じるデフレを軽減するため、国内経済への流動性の供給を優先するべきケースもあることを認識することが重要である。 - 財務省
Consumer prices have declined four years in a row due to reduced costs and inactive consumption, and domestic corporate goods prices dropped two years in a row, although the margin of the drop became smaller, clearly indicating a deflationary trend.例文帳に追加
消費者物価はコスト低下や消費の低調から4年連続の下落、国内企業物価は下落幅が縮小したものの2年連続の下落となり、デフレの傾向が鮮明になった - 厚生労働省
(8) A major reason for the decline in the entry rate in recent years is the decline in the nominal growth rate due to continued deflation.The rise in people's aversion to risk as a result of factors including the deflationary recession may also have played a part.例文帳に追加
〔8〕近年の開業率の低下は、デフレの継続による名目成長率の低下が大きな要因であり、また、デフレ不況等の結果、人々のリスク回避指向が強まったことも影響している可能性がある。 - 経済産業省
To overcome the current economic difficulties, while avoiding the risk of falling into deflationary spiral, they agreed that it is imperative for the Asian countries to take stimulative measures to put their economy on the path of recovery and sustainable growth. 例文帳に追加
彼らは、デフレ・スパイラルに陥るリスクを回避しつつ、経済困難を克服するためには、景気刺激的な措置を採り経済を再び持続可能な成長への回復軌道に乗せることが緊急課題であることについて合意した。 - 財務省
Japan's industrial productivity has remained low, as companies have competed in a price-cutting race to take bigger shares of the saturated domestic market in the face of lower prices for imports (Japan has thus plunged into a deflationary spiral), according to some experts.例文帳に追加
日本の産業の生産性が低いのは、飽和した国内市場において売上高獲得競争が行われ、輸入物価の下落と相まって価格引下げ競争が起こっている(デフレスパイラル)ためだとの指摘もある。 - 経済産業省
This type of rapid increase in production capacity had led crude steel production to expand rapidly in the past several years to account for one-third of that of the world in scale, and there are concerns that this will put deflationary pressure on the global steel market (Figure 1-3-13).例文帳に追加
こうした急激な生産能力の増強は、この数年で粗鋼生産量を急激に拡大させ世界の3 分の1の規模を占めるに至らしめており、世界の鉄鋼市場にデフレ圧力をもたらすことが懸念されている(第1-3-13図)。 - 経済産業省
Domestic corporate goods prices increased over the previous year for the first time in seven years,while consumer prices remained at the same level as during 2003. With the exception of perishablefood, there was a slightly declining tone, with a mildly deflationary trend overall.例文帳に追加
国内企業物価は7年ぶりの前年比上昇、消費者物価は2003年と同水準となったが、生鮮食品を除く総合では小幅な下落基調が続いており、物価の動向を総合してみると緩やかなデフレ状況にある。 - 厚生労働省
Following the long-term increase in wage levels, the real wage level per hour in Japan has turned into a decline trend since 1997 affected by growing downward pressure on wage costs amid the intensifying corporate competition under the deflationary economy (Figure 18).例文帳に追加
我が国の時間当たり実質賃金水準の推移をみると、長期的な上昇を続けた後、1997年以降は、デフレ下の企業間競争激化等の中で賃金コスト抑制の動きが強まっていることなどを背景として、下落傾向となっている(第18図)。 - 厚生労働省
Given the prolonged deflationary environment, it is possible that many SMEs may have decided that the cost of borrowing in real terms would be too high even if borrowing rates could be kept down in nominal terms due to the expectation that prices would fall. 例文帳に追加
これまで長く続いたデフレ環境下においては、物価が下落するという見通しの下で、仮に名目ベースの借入金利が低く抑えられたとしても、実質ベースでの借入れコストが高いと判断していた中小企業が多かった可能性がある - 経済産業省
Japan’s economy continues to recover amid a mild deflationary phase.Structural reforms have increased the resilience of the economy through a strengthened corporate sector and financial system stability, and have brought about a steady recovery led by domestic private demand without relying on fiscal stimulus. 例文帳に追加
我が国経済は、物価面では緩やかながら依然としてデフレが続いているものの、構造改革の推進により、企業部門の体質改善や金融システムの安定化など経済の体質が強化され、財政出動に頼ることなく、国内民間需要に支えられた景気回復が続いています。 - 財務省
(Price Trends)During 2004, domestic corporate goods prices increased for the first time in seven years, while consumer prices remained at the same level as in 2003. With the exception of perishable food, there was a slightly declining tone, with a mildly deflationary trend overall.例文帳に追加
(物価の動向)2004年の物価は、国内企業物価が7年ぶりの前年比上昇となった。 また、消費者物価は2003年と同水準となったが、生鮮食品を除く総合でみると前年比で小幅な下落基調が続いており、物価の動向を総合してみると緩やかなデフレ状況にある。 - 厚生労働省
Tsunayoshi's policies were denied in the reforms, so, for example, Shorui-Awaremi-no-rei (ordinances of animal protection) was revoked, "kanjo ginmiyaku" (a post to support kanjo bugyo) was newly established, and the financial contradiction in the Tsunayoshi age was tried to resolve by issuing Shotoku gold and silver coins as a deflationary policy, but the reforms ended halfway on the road after Ienobu and his successor Ietsugu TOKUGAWA (the seventh Shogun) died young. 例文帳に追加
綱吉時代の政策は否定され、生類憐れみの令は撤回、勘定吟味役の創設、正徳金銀発行(デフレーション政策)による綱吉時代の財政矛盾の解決などを行ったが、将軍家宣・7代徳川家継があいついで早世したため、改革は中途半端に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are some signs that deflation, which has been one of the daunting challenges for the Japanese economy, has been abating, as consumer and wholesale prices are leveling off.However, our economy remains in a mild deflationary phase, and the government and the BoJ will continue to work together to take comprehensive measures aimed at overcoming this deflation. 例文帳に追加
日本経済の最重要課題の一つであるデフレについては、消費者物価や企業物価が横ばいとなるなど下げ止まりの兆しが見られるものの、依然として緩やかなデフレ状況が継続しており、引き続き、政府・日本銀行一体となって、デフレ克服を目指して強力かつ総合的な取組を行う方針です。 - 財務省
There is a possibility that while the rise of BRICS including China as described in the previous section and other emerging economies is increasing the demand for raw materials and fueling the price hikes, this is setting off an expansion of the supply of consumer goods and thus lowering prices, thereby causing an upward pressure on prices upstream and a deflationary pressure downstream at the same time.例文帳に追加
前節で見たような中国をはじめとするBRICS等の新興工業国の台頭が、素原材料の需要を高め価格高騰を引き起こす一方、消費財の供給を拡大させて価格の低下を招いており、川上での物価上昇圧力と川下でのデフレ圧力を同時に生じさせている可能性があると考えられる。 - 経済産業省
The world economy involves structural factors such as disinflationary (a situation where the rate of price increase falls) / deflationary (a situation where prices continuously fall) trend and increases in financial deficit in the advanced economies and economic overheating in some of emerging economies, which act to raise the prices of resources, further widening the global imbalance, and implying that the economic recovery is still unstable.例文帳に追加
先進国のディスインフレ(物価上昇率が低下する現象)・デフレ(物価が持続的に下落する現象)傾向や財政赤字の拡大、一部新興国における景気の過熱感、資源価格の高騰、グローバル・インバランスの再拡大等の構造的な要因を抱えており、その回復振りはいまだ不安定なものとなっている。 - 経済産業省
On the other hand, the advanced economies, contrary to periods from 2007 to 2008 when the economy was booming and the unemployment rate was low, were moderately recovering from the economic recession following the world economic crisis. And Japan still had difficulty to break away from the deflationary situation.例文帳に追加
一方、先進国については、景気が好調で失業率も低位であった2007~2008年当時と異なり、世界経済危機後の景気後退からの緩やかな回復の途上にあり、日本はデフレからの脱却もおぼつかない状況にあることから、資源・食料価格の高騰のコストを吸収する力が弱まっている可能性があると考えられる。 - 経済産業省
This would indicate that SMEs were forced to keep capital investment to within the scope of their cash flows?i.e., to practice self-restraint?due to financial institutions’ unaccommodating lending attitude (i.e., the credit crunch), and this led to their curbing capital investment. In other words, while one of the reasons for the improvement in SMEs’ financial strength is considered to be the precedence given to repaying borrowing in order to reduce debt, rather than engaging in capital investment under the deflationary conditions described below, there has also been a strong element of this being a result of having to curb capital investment due to difficulty borrowing from financial institutions. 例文帳に追加
このことから、金融機関の厳しい貸出態度(いわゆる「貸し渋り」)により、中小企業が手持ち資金の範囲内で設備投資を行わざるを得ないという、いわば「我慢の経営」をせざるを得なかったことが設備投資の抑制につながっていると考えられる。 - 経済産業省
In other words, while one of the reasons for the improvement in SMEs’ financial strength is considered to be the precedence given to repaying borrowing in order to reduce debt, rather than engaging in capital investment under the deflationary conditions described below, there has also been a strong element of this being a result of having to curb capital investment due to difficulty borrowing from financial institutions. 例文帳に追加
すなわち、中小企業の財務体質の改善は、後述するようにデフレ環境下において中小企業が設備投資より借入れの返済を優先し、債務の圧縮を図ったことも要因として挙げられるが、金融機関からの借入を円滑に行えず、設備投資を手控えざるを得なかったことによる「結果」である側面も強い。 - 経済産業省
In a situation where taxes and so on had been increased year by year since the end of Edo period for the policy of fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military), under the influence of so-called Matsukata finance by Masayoshi MATSUKATA, who assumed the post of the Ministry of Finance in October 1881, what we call a deflationary spiral occurred (Matsukata deflation), which brought a serious deflation in Japanese economy, especially in the agricultural sector. 例文帳に追加
江戸時代末期以来、富国強兵の大義名分のもと年々増税等が行われる中、1881年(明治14年)10月に大蔵卿に就任した松方正義によるいわゆる松方財政の影響により、現在でいうデフレスパイラルが発生し(松方デフレ)、いまだ脆弱であった日本の経済、とりわけ農業部門には深刻な不況が発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Of course, efforts should be made to take measures to prevent the Japanese economy from being affected by external factors in various ways, but as far as its real economy is concerned, Japan itself is in an unusual state compared to others around the world, in that it has not overcome the deflationary gap or spiral. The real economy itself is sagging. Shouldn’t we seriously consider how to tackle this situation, based on Japan’s own efforts? 例文帳に追加
だから、そういう外的な日本経済に対する影響を、もちろんいろいろな形で防ぐ手立てはしなければいけませんけれども、日本自体がデフレギャップ、スパイラルと言っても良い状況から脱することができていないという意味では、実体経済的には世界にない状況にあるわけでしょう。しかも、実体経済自体が落ち込んでいるという状況。これを我が国自身の努力でどうするのか、ということを、やはり真剣に考えなければいけないのではないですか。 - 金融庁
On the other hand, as pointed out by the People’s Bank of China, under the country’s current economic growth pattern, investment is greatly outstripping consumption. As this imbalance expands,46 inflationary pressure will increase over the short term if the above-mentioned blind investment and substandard redundant construction in some industries continue to expand, while the medium- to long-term problems expected to become major restrictive factors to the sustainable growth of the Chinese economy are the emergence of excess supply capacity (through expansion of production capacity) that exceeds demand,47 the expansion of deflationary pressures, the worsening of corporate management and shakeout along with the intensification of competition, and the accompanying growth of non-performing bank loans and worsening unemployment.48例文帳に追加
他方、中国人民銀行も指摘しているように、現在の中国の経済成長パターンは、投資が消費を大幅に上回っており、その不均衡が拡大しつつある中で46、前述した一部の業種で見受けられる盲目的な投資・低水準の重複建設が今後も拡大し続ければ、短期的にはインフレ圧力が増大する一方で、中長期的には需要を上回る生産能力拡大による過剰供給能力の顕在化47・デフレ圧力の拡大、競争激化に伴う企業経営の悪化及び企業淘汰、それに伴う銀行の不良債権の拡大、失業問題の悪化等が中国経済の持続的発展に対して大きな制約要因となることが予想される48。 - 経済産業省
People employed by enterprises have thus generally grown more risk averse in recent years. Regarding the relationship between the decline in the prospective entry rate and recent changes in the labor market such as those described in Chapter 2, attention may be drawn to the following: (1) the seniority-based pay systems found primarily at large enterprises up to the 1990s were recognized as having become entrenched as "Japanesestyle employment practices," and the future wages expected by people rose; (2) the negative effects of the deflationary economy in the 1990s first manifested themselves in the form of an increase in bankruptcies and exits among small enterprises such as the selfemployed, and there was a conspicuous decrease in the incomes and a conspicuous increase in the risks of selfemployment expected by people; (3) as full-fledged employment adjustment did not really impact on employees of large enterprises until the latter half of the 1990s, it took considerable time for future expected wages to fall; and (4) the instability of income after mandatory retirement even with "Japanese-style employment practices" has long been recognized, enterprises restructured their middle-aged and older workers in the 1990s, conditions in the elderly reemployment market remained severe, and wages of employees in their fifties underwent adjustment from a comparatively early stage, creating the possibility that for the middle-aged and elderly, the opportunity cost of entry compared with changing jobs has fallen, in addition to which people in this age group were comparatively less affected by the effects of the collapse of the bubble, such as the decline in home prices.例文帳に追加
このように、近年、企業に雇用される人々の意識が一般的にはリスク回避的になり、開業希望率が減少していることと、第2章で述べたような、近年の労働市場の変化等との関係については、〔1〕1990年代まで大企業を中心とする年功賃金制が「日本的雇用慣行」として定着していると認識され、人々の予想する将来賃金が上昇してきたこと、〔2〕1990年代のデフレ経済の悪影響がまず自営業等の小規模な企業から破産・廃業の増加等の形で現れ、人々の予想する自営業の所得が顕著に低下しリスクが顕著に増加したこと、〔3〕大企業の被雇用者に本格的な雇用調整が及んだのは1990年代後半であったことから、将来の予想賃金が低下するにはかなり時間がかかったこと、〔4〕定年退職後の収入については、「日本的雇用慣行」の下でも不安定性があることが早くから認識され、また、1990年代に企業が中高齢層のリストラを進め高齢者の転職市場は厳しい状況が続き、50歳代の賃金については大企業でも比較的早くから調整が進んだことから、中高齢者にとっては転職と比較して開業することの機会費用が下がった可能性があること、また、この年代の人々はバブル崩壊による持ち家価格の低下等の影響を被ることが比較的少なかったこと等が指摘できる。 - 経済産業省
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)