Expectを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2430件
The significance of such “soft” measures, going forward, we expect the World Bank and developing countries to specifically acknowledge in enhancing disaster prevention efforts. 例文帳に追加
今後の防災の取組みの強化の際には、ソフト面での施策の重要性を世銀や途上国も明確に意識していくべきと考えます。 - 財務省
We expect these regional efforts to contribute to the stability of currency and financial markets, supplementing the multinational framework of the IMF. 例文帳に追加
このような地域における取組みがIMFというマルチのフレームワークと相俟って通貨・金融市場の安定化に貢献することを期待しています。 - 財務省
We expect the ADB to play the role of an "honest broker" in the planning and implementation of the projects that require such coordination. 例文帳に追加
関係国との利害調整が必要な事業の計画・実施において、ADBが「信頼できる仲介者」(Honest Broker)としての役割を担うことを期待します。 - 財務省
I expect that the ADB will provide support to each country to take appropriate measures against natural disasters, thereby enabling Asia to transform itself into a region more resilient to disaster risks. 例文帳に追加
各国が適切な災害対策を取れるようADBが支援を行い、アジアが災害リスクに対しより強靭となることを期待します。 - 財務省
To realize taking a view of the whole selection range, without specifying the selection range by mistake, so as to expect the exact editing operation.例文帳に追加
選択範囲の全体を見通すことができ、選択範囲を誤って指定するおそれがなく、正確な編集操作を期することができる。 - 特許庁
To give many opportunities to expect decoration patterns to be the combination of a big winning to a player regardless of the cumulative result of an expected value.例文帳に追加
装飾図柄が大当りの組合せとなることを期待する数多くの機会を期待値の累積結果に拘らず遊技者に与えること。 - 特許庁
Thus, the player can expect the discharge of the pattern of the token from the pattern of the container regardless of the gathering number of the tokens.例文帳に追加
このため、コインの収集枚数に拘らず容器の図柄からコインの図柄が放出されることを遊技者に期待させることができる。 - 特許庁
To solve a problem that it is impossible to expect the strength exceeding a fixed value of a balustrade demanding a measure only at the foot only of a support column correspondent to a collision.例文帳に追加
衝突荷重に対して支柱の足元でのみ対応を求める高欄は一定以上の強度を期待することはできない。 - 特許庁
To provide safe, inexpensive and convenient diet goods enabling a user to keep conscious of dieting visually and psychologically and expect success in dieting.例文帳に追加
視覚的、心理的にダイエットの意識を持ち続け、ダイエットを実現出来る事が期待できる安全、安価で手軽なダイエットグッズを提供する。 - 特許庁
This works, becauseless listens on stderr (a behavior that screen would not expect without the `|') when its stdin is not a tty. 例文帳に追加
これが動作するのは、標準入力が tty でないとき、lessが標準エラー出力を監視する (`|' が無ければscreenが想定しない動作) からである。 - JM
Regarding Citibank, which was mentioned in an earlier question, what impact do you expect this rescue plan will have on the bank’s depositors in Japan? 例文帳に追加
先ほどのシティの話ですが、今回の救済策が日本のシティバンクの預金者に与える影響はどのように見ていらっしゃいますか。 - 金融庁
The Prime Minister has expressed his intention to establish a "Consumer Agency," and I expect that this will require cooperation between the ministries and agencies concerned. 例文帳に追加
総理が「消費者庁」を創設することを表明されましたけれども、これから各省庁が協力しあうことが必要だと思いますが、 - 金融庁
If such a constructive debate can be conducted, I expect it to serve as a model for deliberations in the divided Diet. 例文帳に追加
それは、国会の審議を通じてこういった建設的な議論ができれば、まさにねじれ国会の一つのモデルになっていくのではないでしょうか。 - 金融庁
I expect that the Democratic Party of Japan to sort out points of debate, as shown by Mr. (Takeaki) Matsumoto's questions. 例文帳に追加
民主党の方で、この間の松本(剛明)委員の質問などにも表れているような論点整理がこれからなされるのだと思います。 - 金融庁
As negotiations about investment proceed, please tell me again what you expect of the new Ashikaga Bank to be established in July. 例文帳に追加
また、出資交渉も進んでいるようですけれども、改めて、7月に発足する足利銀行について期待するところをお聞きしたいのですが。 - 金融庁
The term "Kannushi," which today is generally used to refer to Shinto priests, originally referred to the professional group responsible for deciding the status of the gods, much as one might expect from the Chinese characters used--神主, or literally "god-master." 例文帳に追加
現在、神職の一般呼称である「神主(かんぬし)」とは、本来、文字通り神掛かる役目を持つ職のことであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now, I don't want to alarm you, and I don't expect to see any significant change in the magistrate's ultimate decision visvis your own inheritance, but, especially given the circumstances of the death例文帳に追加
怖がらせるつもりは無いが 貴殿の相続に関する執行官の態度が 大きく変わるとも思わないが 死亡原因を考慮するに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How does the general expect to launch a successful campaign against the larger forces of the communists and the french with so few men and supplies?例文帳に追加
司令官は人数 物資面で 共産主義者とフランス人のより大きい力に対して 成功している作戦についてどう思われますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You expect to leave me on some beach with nothing but a name and your word it's the one I need and watch you sail away in my ship?例文帳に追加
わたしがきさまの言葉を 信用して船を引き渡し この船で出ていくのを 浜に突っ立って 黙って見送るとでも 思っているのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With the wave of brownouts spreading across the us, experts expect power surges and outages of the east coast and into the greater new york area.例文帳に追加
米国中に広がってる電圧低下の波で 専門家は電力サージと 東海岸の停電を予期しています 及び大ニューヨーク地区に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, "What are we going to do if we don't get all the customers we expect?" 例文帳に追加
わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。 - Tanaka Corpus
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?例文帳に追加
わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。 - Tatoeba例文
Character boundary analysis allows users to interact with characters as they expect to, for example, when moving the cursor through a text string. 例文帳に追加
文字境界分析を使って利用者は、たとえば、テキストの列の端から端までカーソルを動かす時に期待する通りに文字と相互作用できる。。 - コンピューター用語辞典
Subclassing requirements:Subclasses of UserList are expect to offer a constructor which can be called with either no arguments or one argument.例文帳に追加
サブクラス化の要件: UserListのサブクラスは引数なしか、あるいは一つの引数のどちらかとともに呼び出せるコンストラクタを提供することが期待されます。 - Python
To provide the drive control circuit of a holding drive type electromagnetic device which can expect a large exothermic suppressing effect even when a drive voltage is changed.例文帳に追加
駆動電圧が変動しても、大きな発熱抑制効果を期待できる、保持駆動方式の電磁デバイスの駆動制御回路を提供する。 - 特許庁
To provide a shredder which is easy of operation although operated manually and can expect improvement in the number of shredded pieces of a material to be shredded.例文帳に追加
手動でありながら、操作しやすく、また従来に比べ被細断物の細断枚数の向上を期待できるシュレッダーを提供する。 - 特許庁
To keep a player to expect varying of picture patterns, to reduce monotonousness of a game, and to improve amusement.例文帳に追加
絵柄変動に対する遊技者の期待感を持続させるとともに遊技の単調性を軽減でき、しかも興趣を向上することを可能にする。 - 特許庁
We expect that an active collaboration between distribution companies and other operators or municipal governments should advance on the assumption of that recognition. 例文帳に追加
そうした認識を前提にして、積極的な流通事業者と他事業者や地方自治体との連携が進んでいくことを期待する。 - 経済産業省
(2) Expect as provided in Article 30(2), a Limited Partner shall be liable to repay the Partnership’s debts to the extent of the amount of its contribution. 例文帳に追加
2. 第30 条第2 項に規定する場合を除き、有限責任組合員は、出資の価額を限度として債務を弁済する責任を負う。 - 経済産業省
Kosei Aluminum’s Thai base is steadily advancing reconstruction. They resumed partial production from February 2012 and expect to recover full production from August. 例文帳に追加
同社のタイ拠点は、2012年2月に一部生産を開始するなど着実に復旧が進んでおり、同年8月の全面復旧を目指している。 - 経済産業省
The evidence thus indicates that SMEs expect financial institutions to continue their business relations based on the information that those institutions have accumulated on them. 例文帳に追加
中小企業は金融機関に対し、蓄積された自社情報に基づく取引関係を続けることを望んでいると考えられる。 - 経済産業省
One of the strategies to expand the overseas business development of Japanese companies is to build partnerships with foreign companies, with which we can expect to have a significant effect.例文帳に追加
我が国企業の海外事業活動を拡大させる上で、外国企業との連携は大きな効果が期待できる戦略の一つである。 - 経済産業省
All the other animals in the forest naturally expect me to be brave, for the Lion is everywhere thought to be the King of Beasts. 例文帳に追加
森の他の動物たちは、当然わたしが勇敢なものと思ってるんだよ、というのもライオンはどこでも百獣の王だと思われてるからね。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
the truth of the matter is that I'm staying with some people up here in Greenwich, and they rather expect me to be with them to-morrow. 例文帳に追加
ほんとうのところですね、いまぼくはグリーンウィックにいるんですが、こっちの人たちは明日ぼくを連れだすつもりでいるみたいなんですよ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Also a selling company can expect various commitment fees, increase in due to sales option supplies selling and increase in sales, due to the addition of automobile inspection expenses.例文帳に追加
また、販売会社にとって、各種代行手数料、用品販売による売り上げ、車検費用追加による売り上げの増加を期待することができる。 - 特許庁
To provide an advertisement distribution system and program for enabling a customer to expect advertisement effects through a telephone communication network without depending on only a specific advertiser.例文帳に追加
電話通信網を利用し、特定の広告主に偏ることなく広告効果が期待できる広告配信システム、及び広告配信プログラムの提供する。 - 特許庁
To expect excellent image preservability by easily repeating forming and erasing of an image and incorporating good image contrast under control of a thermal energy.例文帳に追加
熱エネルギーの制御により、容易に画像の形成と消去とを繰り返し行うことができ、良好な画像コントラストを持ち、優れた画像保存性を期待できる。 - 特許庁
To provide a Pachinko game machine with which a player can expect to obtain game balls resulting from winning even when player wins a low-profit win under the probability variable game state.例文帳に追加
確率変動遊技状態下で低利益当たりに当選した場合であっても、当たりに起因した出球獲得が期待できるパチンコ遊技機の提供。 - 特許庁
To provide a rare earth fluoride fine particle dispersion using a nonpolar solvent, which can expect effects of inhibiting aggregation of fine particles, corrosion of a coated material and the like.例文帳に追加
微粒子の凝集や、被塗布材の腐食等の抑制効果が期待できる非極性溶媒を用いた希土類フッ化物微粒子分散液を提供する。 - 特許庁
To provide an electronic musical instrument with a draw bar which makes it possible to expect complicated timbre changes and the improvement of musical expressing power through draw-bar operation.例文帳に追加
ドローバー操作により、複雑な音色変化が期待でき、かつ音楽的な表現力の向上を期待できるドローバー付き電子楽器を提供することにある。 - 特許庁
As you might expect, there was a consensus among Asian countries that the surging prices of foods and resources are having very serious effects. 例文帳に追加
やはり、アジア各国において食料並びに資源の高騰というのが、大変深刻な事態をもたらしているという認識は共通をいたしておりました。 - 金融庁
I expect that in line with this plan, actions will be taken quickly in order to subdue the market turmoil caused by concern over the financial conditions of the GSEs. 例文帳に追加
これにつきまして、GSEの財務悪化懸念による市場の混乱等を収束させるための取組みが迅速になされたものと思っております。 - 金融庁
As for the timing of the dissolution of the House of Representatives, I expect that quite naturally, he will make the decision as he said. 例文帳に追加
解散の時期については私は、総理が私が決めますと当たり前のことですけれどもおっしゃったんですから、それは総理のご判断だろうと思います。 - 金融庁
Although the announcement has yet to be made, could you tell us how you assess this move and what you expect of it? 例文帳に追加
発表前の報道が前提でということではございますが、この件について評価や期待する点などがございましたらお聞かせいただきたいと思います。 - 金融庁
Could you tell us how you view the stock market condition and what impact you expect stock price movements will have on the management of financial institutions? 例文帳に追加
株式市場をどう見ておられるのかということと、あと株式市場が金融機関の経営などに与える影響があれば教えてください。 - 金融庁
Therefore, I do not expect, at this point in time, that this problem will directly produce a serious impact on the Japanese financial system. 例文帳に追加
したがって、現時点において、この問題が直接我が国の金融システムに深刻な影響を与えるような状況にあるとは考えておりません。 - 金融庁
It is estimated that there are 80 million cars in Japan. This matter directly affects the people’s lives. How do you expect it to affect the people’s lives? 例文帳に追加
やはり今、車関係、車8,000万ユーザー、8,000万台あると言われています。国民生活に直結する話だと思いますが、この生活への影響をお願いします。 - 金融庁
What impact does the FSA (Financial Services Agency) expect this will have on Japanese financial institutions? 例文帳に追加
これによる日本の金融機関への影響は、どのような影響が出るのか、これを金融庁としてどう認識しているのか、まず伺えればと思います。 - 金融庁
Manager Hoshino said, "It was hard to get to this moment. I wanted to be tossed in the air here at Koshien Stadium. Expect a great Japan Series." 例文帳に追加
星野監督は,「この瞬間まで来るのはしんどかった。ここ甲子園で胴上げされたかった。すばらしい日本シリーズを期待していてほしい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
