1153万例文収録!

「FILE」に関連した英語例文の一覧と使い方(913ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FILEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 48236



例文

An electronic mail transmitted from an advertisement management terminal 1 is received from a mail server 2 connected to an IP network 7 by a POP terminal 5, and content data stored in a content data file attached to the electronic mail are reproduced to provide the arbitrary electronic POP advertisement.例文帳に追加

POP端末5により、広告管理端末1から送信された電子メールをIP網7に接続されたメールサーバ2から受信して、当該電子メールに添付のコンテンツデータファイルに格納されているコンテンツデータを再生することにより任意の電子POP広告を提供する。 - 特許庁

To execute a subsequent instruction before the writing of plural pieces of data completes without increasing the reading report of a register file and to improve processing ability at the time of writing plural pieces of data into a memory device with one instruction in an information processor.例文帳に追加

情報処理装置において、一つの命令で複数のデータをメモリ装置へ書き込むとき、レジスタファイルの読み出しポートを増やすことなく、複数のデータの全ての書き込みが完了する前に後続の命令の実行を可能にし、処理性能を高めることを目的とする。 - 特許庁

A verification device comprises: a configuration-file storage part 14 for storing lists 21 and 22 in which a scenario and a parameter used for verification of a semiconductor integrated circuit are described; and a transfer data generating part 35 for generating transfer data 43 used for the verification based on the lists 21 and 22.例文帳に追加

半導体集積回路の検証に用いるシナリオとパラメータとが記述されたリスト21、22が格納された設定ファイル記憶部14と、前記リスト21、22に基づき検証に用いる転送データ43を生成する転送データ生成部35とを具備している。 - 特許庁

This device is equipped with an information recording medium where information is recorded and a control part which records as attributes of persons who are allowed to access files of the information recorded on the information recorder by the files and a person who tries access is permitted to access a file only when matching an access-permitted person recorded as an attribute.例文帳に追加

情報を記録する情報記録媒体と、前記情報記録媒体に記録した情報のファイル毎に該ファイルに対するアクセス許可者を属性として記録する制御部と、を備え、属性として記録されているアクセス許可者とアクセス者が一致するときのみアクセスを許可する。 - 特許庁

例文

The body control part 10 notifies that the clinical chart file 4 for arranging the IC tag 5 for storing the second identification information coincident with the first identification information is stored in the clinical chart storage area 18 by the display part 8.例文帳に追加

本体制御部10は、第2識別情報と第1識別情報とが一致すると、第1識別情報と一致する第2識別情報を記憶するICタグ5が設けられるカルテファイル4が、カルテ用収納領域18内に収納されていることを、表示部8によって報知させる。 - 特許庁


例文

The digital mobile phones 51-1 to 51-4 acquire the reference time information from the base stations 31-1 to 31-4, generate a synchronizing signal, and blink the light on the basis of 'blink pattern data' included in a blink pattern file received from the contents server 21 synchronously with the synchronizing signal.例文帳に追加

ディジタル携帯電話機51乃至51−4は、基地局31乃至31−4から基準時刻情報を取得し、同期信号を生成し、生成された同期信号に同期して、コンテンツサーバ21から受信した点滅パターンファイルに含まれる「点滅パターンデータ」に基づいて発光部を点滅させる。 - 特許庁

The queue information management means saves the table of contents job and a real job of the file already arranged in the queue from the queue until all the files listed in the table of contents job are arranged inside the queue, and consequently, completion of printing instructions of all the files can be waited.例文帳に追加

また、キュー情報管理手段は、目次ジョブに記載されたファイルが全てキュー内に配置されるまで、目次ジョブ及び既にキュー内に配置されたファイルの実体ジョブをキューから待避させるため、全てのファイルが印刷指示されるまで待機することが可能である。 - 特許庁

The facsimile equipment provided with a memory transmission function has a control means 1 for performing control to temporarily stop a memory storage operation during memory file printing-out when the remaining capacitance of a memory becomes '0' during transmission original storage, and to start the storage operation again when a space is formed in the memory.例文帳に追加

メモリ送信機能を備えるファクシミリ装置において、送信原稿蓄積中にメモリ残量が0になった場合に、メモリファイル印字出力中のとき、メモリ蓄積動作を一時中断し、メモリに空きができれば蓄積動作を再開する制御を行う制御手段1を有する。 - 特許庁

This system is equipped with a receiving means 4 which receives an account processing request such as a transaction on a account day, an arithmetic means 2 which computes the account processing request received by the receiving means 4, and a file 6 wherein the arithmetic result of the arithmetic means 2 is recorded as account information.例文帳に追加

勘定日の取引等の口座処理要求を受信する受信手段4と、この受信手段4にて受信した口座処理要求を演算する演算手段2と、この演算手段2によって演算される結果を口座情報として記録するファイル6とを備えている。 - 特許庁

例文

The program guide data management device 101 is provided with an input section 102, a buffer 103, an area code extract section 104, a month day information extract section 105, an year information read section 106, a rename section 107, a file management section 108, and a storage medium 109.例文帳に追加

番組表データ管理装置101と、入力部で102と、バッファ103と、地域コード取り出し部104と、月日情報取り出し部105と、年情報読み出し部106と、リネーム部107と、ファイル管理部108と、記憶媒体109と、を備えた番組表データ管理装置101とした。 - 特許庁

例文

When the optional point of the display area where the image is displayed is designated by an image coordinate designating part 6, the recognition result of the character string displayed in the block, corresponding to the designated optional point, is outputted from a recognition result output part 41 to an output file 3C.例文帳に追加

画像が表示された表示領域の任意の点が、画像座標指定部6により指定された際には、指定された該任意点に対応のブロックに表示されている文字列の認識結果が、認識結果出力部41により出力ファイル3Cに出力される。 - 特許庁

When an approval instruction is included in a confirmation result note received from the client terminal 15, a work flow management means 212 of a control part 21 in the work flow management server 20 allows a time stamp acquisition means 213 to acquire a time stamp and embeds the time stamp in the attached document file.例文帳に追加

クライアント端末15から受信した確認結果通知に承認指示が含まれる場合には、ワークフロー管理サーバ20の制御部21のワークフロー管理手段212は、タイムスタンプ取得手段213において、タイムスタンプを取得させ、このタイムスタンプを添付文書ファイルに埋め込む。 - 特許庁

A UPS corresponding application 10a executed in a server apparatus 1 generates a log file 10b which has information that indicates an uninterruptible state or a power failure state, and power supply information included with information on the remaining amount of a secondary battery 21 based on power supply information received by a communication part 11.例文帳に追加

サーバ装置1にて実行されるUPS対応アプリケーション10aは、通信部11が受信した電源情報に基づいて、無停電状態または停電状態を示す情報、二次電池21の残量情報等含む電源情報を有するログファイル10bを生成する。 - 特許庁

A shipping preparation work time per unit amount of each product is sampled from a shipping preparation period file which stores the shipping preparation work time for each product, and the work time and the amount ordered for shipping are used to calculate the number of days needed for the preparation of shipping and the date of starting the preparation of shipping.例文帳に追加

製品ごとの出庫準備作業時間を格納した出庫準備期間ファイルから製品の単位数量あたりの出庫準備作業時間を取込み、この作業時間と出庫指示の数量を利用することにより、出庫準備日数と出庫準備開始日付を算定する。 - 特許庁

The information file of an HP address of a retrieval site constructed so as to be retrieved in accordance with the purpose is packed together with the clip that can be used as money in the Internet and solid, and the contents (electronic book, etc.), that can be used at the retrieval site so that the chip can soon be used are made to be summarized and retrieved.例文帳に追加

インターネットでお金として使えるチップに目的に応じて検索出来る様に構築された検索サイトのHPアドレスの情報ファイルを同梱して販売し、すぐにチップが利用できる様に検索サイトに利用できるコンテンツ(電子図書など)を集約、検索出来るようにする。 - 特許庁

The car navigation device 1 is so configured that the initial value which is learned data held just before the last stop, various kinds of data, set values, learned data, and information of occurrence of a peculiar phenomenon are recorded after the ignition switch 20 of a vehicle is turned on until it is turned off and are stored in one data file.例文帳に追加

前回の停止直前に保持している学習データである初期値や、各種のデータ、設定値、学習データ、特異現象発生の情報を車両のイグニッションスイッチ20がオンされてからオフされるまで記録し、1つのデータファイルに格納するように構成した。 - 特許庁

This bus monitor is provided with an input part 1, a receiver part 2, a definition file 3, a control part 4, a filter 5, a command picking part 6, a command data buffer 7, an image data buffer 8, an image display part 9, a display part 10, a command interpretation part 11, and an image information table 12.例文帳に追加

このバスモニター装置は、入力部1と、受信部2と、定義ファイル3と、制御部4と、フィルター5と、コマンド切り出し部6と、コマンドデータバッファ7と、画像データバッファ8と、画像表示部9と、表示部10と、コマンド解釈部11と、画像情報テーブル12とを有している。 - 特許庁

Then, this authoring processing method is provided to input authoring data by a display part 15 and a graphic user interface(GUI) detection part 14 based on the information, and to prepare and output description data following a predetermined description format to operate an application for carrying out mutual link by a data file outputting part 16.例文帳に追加

それらの情報をもとに,表示部15,GUI検知部14によってオーサリングのデータを入力し,データファイル出力部16によって相互連動させるアプリケーションを動作させるための所定の記述フォーマットに従った記述データを作成し出力する。 - 特許庁

When insertion of a storage medium MCD into a reader is detected, a determination is made as to whether or not an execution file EXF matching an execution program to be automatically started is stored in the storage medium MCD whose insertion was detected (step S11, S12).例文帳に追加

読取装置に記憶媒体MCDが挿入されていることが検出されると、挿入されていることが検出された記憶媒体MCDに自動起動されるべき実行プログラムに応じた実行ファイルEXFが収納されているか否かが判定される(ステップS11,S12)。 - 特許庁

When receiving a transmission instruction and an original is set to a read section, the network composite machine reads the original and stores its image to the image memory in succession to a print image (steps 109, 110), and converts its image file form and transmits the resulting image to a destination registered in the number of the one-touch key (steps 111, 112).例文帳に追加

そして、送信指示があった場合、読取部に原稿がセットされていれば、その原稿を読み取ってプリント画像に続けて画像メモリに蓄積し(ステップ109、110)、画像ファイル形式を変換した後、ワンタッチキーの番号に登録されている宛先に送信する(ステップ111、112)。 - 特許庁

At such a time, when a position change permission/non-permission flag in format data accessed from a format file shows permission of a change, the printing position of a printing item shown by the accessed format data is changed in a sheet conveyance direction in accordance with a printing data amount, and the sheet subjected to printing is cut by a cutter 5.例文帳に追加

このとき、フォーマットファイルから呼び出したフォーマットデータ中の位置変更許否フラグが変更許可を示す場合に、呼び出したフォーマットデータで示される印字項目の印字位置を、印字データ量に応じて用紙搬送方向に変更し、印字後の用紙をカッター5でカットする。 - 特許庁

Article 5 (1) A worker may take Child Care Leave upon application to his/her employer with regard to the child he or she takes care of is less than one year of age; provided, however, that persons employed for a fixed period of time shall only be able to file such application in cases where he or she falls under both of the following items. 例文帳に追加

第五条 労働者は、その養育する一歳に満たない子について、その事業主に申し出ることにより、育児休業をすることができる。ただし、期間を定めて雇用される者にあっては、次の各号のいずれにも該当するものに限り、当該申出をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, a worker who has taken Child Care Leave may not file an application set forth in the preceding paragraph with regard to a child whom the worker has already taken care of on the day on which said Child Care Leave commenced, except in cases where there are special circumstances specified by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 前項の規定にかかわらず、育児休業をしたことがある労働者は、当該育児休業を開始した日に養育していた子については、厚生労働省令で定める特別の事情がある場合を除き、前項の申出をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, a worker who has taken Family Care Leave may not file an application set forth in the preceding paragraph with regard to a Subject Family Member for whom the worker has already taken Family Care Leave in cases where the Subject Family Member pertaining to said Family Care Leave falls under any of the following items. 例文帳に追加

2 前項の規定にかかわらず、介護休業をしたことがある労働者は、当該介護休業に係る対象家族が次の各号のいずれかに該当する場合には、当該対象家族については、前項の規定による申出をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) a method whereby Information on the Restriction on Resale is transmitted through the telecommunications line that connects the computer used by the Deliverer and the computer used by the Recipient, and is recorded in a file stored on the computer used by the Recipient; or 例文帳に追加

イ 書面交付者の使用に係る電子計算機と書面被交付者の使用に係る電子計算機とを接続する電気通信回線を通じて転売制限情報を送信し、書面被交付者の使用に係る電子計算機に備えられたファイルに記録する方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A third party who intends to make a request for inspection, etc. of the secret part may file a petition, to the court where the case record is stored, for revocation of the order set forth in paragraph (1), on the grounds that any of the requirements prescribed in said paragraph is not met or is no longer met. 例文帳に追加

3 秘密記載部分の閲覧等の請求をしようとする第三者は、訴訟記録の存する裁判所に対し、第一項に規定する要件を欠くこと又はこれを欠くに至ったことを理由として、同項の決定の取消しの申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 146 (1) The plaintiff, only for the purpose of making a claim relevant to the claim that is the subject matter of the principal action or to the allegations and evidence for defense, may file a counterclaim with the court where the principal action is pending, until oral argument is concluded; provided, however, that this shall not apply in the following cases: 例文帳に追加

第百四十六条 被告は、本訴の目的である請求又は防御の方法と関連する請求を目的とする場合に限り、口頭弁論の終結に至るまで、本訴の係属する裁判所に反訴を提起することができる。ただし、次に掲げる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13 (1) Any person may make a request to a registrar of a Legal Affairs Bureau, etc. with Jurisdiction over the Head Office, etc. for the issuance of a document certifying the matters recorded in a registered matters summary file (referred to as a "Certificate of Matters Recorded in Summary" in Article 21, paragraph (1)). 例文帳に追加

第十三条 何人も、本店等所在地法務局等の登記官に対し、登記事項概要ファイルに記録されている事項を証明した書面(第二十一条第一項において「概要記録事項証明書」という。)の交付を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 277 (1) In the following cases, where there are unavoidable reasons, a Beneficiary Certificate Holder holding one-tenth or more of a Share of Principal may, notwithstanding the provisions of paragraph (1) of the preceding Article, file a claim with the court for the termination of the Specific Purpose Trust: 例文帳に追加

第二百七十七条 次に掲げる場合においてやむを得ない事由があるときは、十分の一以上の元本持分を有する受益証券の権利者は、前条第一項の規定にかかわらず、特定目的信託の終了を裁判所に請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 (1) Pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and an Ordinance of the Ministry of the Environment, the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of the Environment shall record the matters that were notified, pursuant to the provisions of paragraphs 1 to 3 inclusive of the preceding Article, in a file in a computer. 例文帳に追加

第八条 経済産業大臣及び環境大臣は、前条第一項から第三項までの規定により通知された事項について、経済産業省令、環境省令で定めるところにより電子計算機に備えられたファイルに記録するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10 (1) When publication under Article 8, paragraph 4 has been given, any person may request the competent minister to disclose Matters Recorded in the File that are included in the aggregation results pertaining to said publication and that are possessed by said competent minister, after the day of said publication. 例文帳に追加

第十条 何人も、第八条第四項の規定による公表があったときは、当該公表があった日以後、主務大臣に対し、当該公表に係る集計結果に集計されているファイル記録事項であって当該主務大臣が保有するものの開示の請求を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 107 (1) Where an action relating to a denied/disputed rehabilitation claim is pending at the time of commencement of rehabilitation proceedings, when a rehabilitation creditor seeks to determine the content of the claim, he/she shall file a petition for taking over of action, designating all of the denying/disputing party(s) as the opponents. 例文帳に追加

第百七条 異議等のある再生債権に関し再生手続開始当時訴訟が係属する場合において、再生債権者がその内容の確定を求めようとするときは、異議者等の全員を当該訴訟の相手方として、訴訟手続の受継の申立てをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 18 Even where a director or a person equivalent to a director of a juridical person is required to file a petition for commencement of bankruptcy proceedings or commencement of special liquidation proceedings against the juridical person pursuant to the provisions of other laws, it shall not preclude the filing of a petition for recognition of foreign insolvency proceedings. 例文帳に追加

第十八条 他の法律の規定により法人の理事又はこれに準ずる者がその法人に対して破産手続開始又は特別清算開始の申立てをしなければならない場合においても、外国倒産処理手続の承認の申立てをすることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person who receives the disclosure of information recorded in the file may request the sending of a copy thereof by paying the expense required in addition to the fees. In this case, said expense shall be paid by postage stamp or by similar voucher specified by the competent minister. 例文帳に追加

3 ファイル記録事項の開示を受ける者は、手数料のほか送付に要する費用を納付して、ファイル記録事項の写しの送付を求めることができる。この場合において、当該費用は、郵便切手又は主務大臣が定めるこれに類する証票で納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) When it is found that the matters recorded in the File indicated in Paragraph 5 relating to the Report on Movements made by the Related Business Operator, etc., do not coincide with the matters recorded in the written document set forth in the same paragraph, the Related Business Operator, etc. may report this fact to the Information Management Entity. 例文帳に追加

7 関連事業者等は、当該関連事業者等が行った移動報告に係る第五項のファイルに記録された事項が同項の書面に記載された事項と同一でないことを知ったときは、情報管理センターに対し、その旨を申し出ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case referred to in paragraph (1) or the preceding paragraph, the bankruptcy trustee set forth in paragraph (1) or the successor bankruptcy trustee set forth in the preceding paragraph shall file a petition set forth in the main clause of Article 135(1) for the purpose of making a report of account to a creditors meeting upon the termination of the bankruptcy trustee's office. 例文帳に追加

3 第一項又は前項の場合には、第一項の破産管財人又は前項の後任の破産管財人は、破産管財人の任務終了による債権者集会への計算の報告を目的として第百三十五条第一項本文の申立てをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where there is an agreement between a bankruptcy trustee and a designated security interest holder with regard to the amounts of proceeds and of money to be deducted from the proceeds and added to the estate (in the case set forth in paragraph (1)(ii) of the preceding Article, the amount of proceeds), the designated security interest holder may not file a petition for exercise of security interest. 例文帳に追加

3 破産管財人と被申立担保権者との間に売得金及び組入金の額(前条第一項第二号に掲げる場合にあっては、売得金の額)について合意がある場合には、当該被申立担保権者は、担保権の実行の申立てをすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a resident intends to obtain permission from the Minister of Finance or the Minister of Economy, Trade and Industry pursuant to the provision of Article 25, paragraph (3) of the Act, the resident shall file an application for the permission through procedures specified by the Ordinance of the Ministry of Finance or the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 居住者が法第二十五条第三項の規定による財務大臣又は経済産業大臣の許可を受けようとするときは、当該居住者は、財務省令又は経済産業省令で定める手続により、当該許可の申請をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 52-73 (1) The Parties to the Dispute Related to Banking Services may file an application for Dispute Resolution Procedures with the Designated Dispute Resolution Organization with whom the Member Bank has concluded a Basic Contract for Implementation of Dispute Resolution Procedures for the purpose of resolving the Dispute Related to Banking Services related to the Member Bank. 例文帳に追加

第五十二条の七十三 加入銀行に係る銀行業務関連紛争の解決を図るため、当事者は、当該加入銀行が手続実施基本契約を締結した指定紛争解決機関に対し、紛争解決手続の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case referred to in paragraph (1), when the foreign national is under 16 years of age or is unable to appear due to disease or for other similar grounds, the father, mother, spouse, child, or relative of the foreign national may file the application on behalf of the foreign national. 例文帳に追加

3 第一項の場合において、外国人が十六歳に満たない者であるとき又は疾病その他の事由により自ら出頭することができないときは、当該外国人の父若しくは母、配偶者、子又は親族がその者に代わつて申請を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

DES passwords are still available if you need to share your password file with legacy operating systems which still use the less secure password format. 例文帳に追加

DESパスワードは あなたが FreeBSD のパスワードファイルを、安全性に劣るパスワードフォーマットを利用している古い OSと共有しなければならなくなったときのために 利用可能になっています(これは利用するためには、 sysinstall から crypto 配布物のインストール選ぶか、ソースから build しているなら、 cryptoのソースがインストールされている必要があります)。 - FreeBSD

Line changes are quite simple: comment out all lines that have the wrong interface for your scanner (in our case, we will comment out all lines starting with the word scsi as our scanner uses the USB interface), then add at the end of the file a line specifying the interface and the device node used. 例文帳に追加

設定ファイルを変更するのは非常に簡単です。 使用しているスキャナには不適切なインタフェースをすべてコメントアウトし (今回の場合は、USBインタフェースを使用するので scsiという語で始まる行をすべてコメントアウトします)、ファイルの末尾に使用するインタフェースとデバイスノードを追加します。 - FreeBSD

To implement accounting, you have to modify a printer's text filter (to charge for plain text jobs) and the conversion filters (to charge for other file formats), to count pages or query the printer for pages printed. 例文帳に追加

課金システムを実現するためには、プリンタのテキストフィルタ(プレインテキストのジョブに対して課金するため) と変換フィルタ(その他のファイル形式に対して課金するため) を変更して、 印字したページを数えたり、プリンタに印字したページ数を取得するための要求を送る必要があります。 - FreeBSD

The resource configuration system reads in configuration defaults from /etc/defaults/rc.conf, and system-specific details from /etc/rc.conf, and then proceeds to mount the system file systems mentioned in /etc/fstab, start up networking services, start up miscellaneous system daemons, and finally runs the startup scripts of locally installed packages. 例文帳に追加

リソース設定システムはデフォルト設定を /etc/defaults/rc.confから、 そのシステム独自の細かな設定を /etc/rc.confから読み込みます。 そして /etc/fstabに記述されるシステムファイルシステムをマウントし、 ネットワークサービスの開始、さまざまなシステムデーモンの開始、 そして最後に、ローカルにインストールされた packageの起動スクリプトの実行へと進みます。 - FreeBSD

Regardless of how an attacker may have come into possession of a hard drive or powered-down computer, both GEOM Based Disk Encryption (gbde) and geli cryptographic subsystems in FreeBSD are able to protect the data on the computer's file systems against even highly-motivated attackers with significant resources. 例文帳に追加

攻撃者が電源の落ちたコンピュータや ハードドライブを手にいれる手段にかかわらず、 GEOM ベースのディスク暗号化 (gbde: GEOM Based Disk Encryption)は、著しい資源を持ち本気で攻撃を仕掛けるつもりでやってきた攻撃者からさえもコンピュータのファイルシステム上にあるデータを保護することができます。 - FreeBSD

app-mobilephone/obexftp: File transfer over OBEX for mobile phones app-mobilephone/bemused: Bemused is a system which allows you to control your music collection from your phone, using Bluetooth.app-pda/multisync: Multisync allows you to sync contacts, calendar entries and notes from your mobile phone with your computer, over a Bluetooth connection (amongst other things).例文帳に追加

app-mobilephone/obexftp:携帯電話用OBEXファイル転送ソフトapp-mobilephone/bemused:Bemusedは音楽のコレクションをBluetoothを使って携帯電話から管理するためのシステムです。 Multisyncを使うと携帯電話とコンピュータとの間でBluetoothやその他の接続方法を使って、電話帳やカレンダーの項目、そしてメモを同期することができます。 - Gentoo Linux

A combination of the letters `ugoa' controls which users' access to the file will be changed: the user who owns it (u), other users in the file's group (g), other users not in the file's group (o), or all users (a). 例文帳に追加

文字`ugoa'の組合せにより、どのユーザのアクセス権を変更するかを決める:それぞれの文字は、ファイルの所有者(u)、ファイルと同じグループに属している所有者以外のユーザ(訳注: 以後グループと表記)(g)、ファイルと同じグループに属していないユーザ(訳注: 以後その他ユーザと表記)(o)、もしくは全ユーザ(a) を表している。 - JM

Use the navigator window or the Go To Type, Go To File, Go To Symbol, Go To Declaration, FindUsages menu items for easy code navigation in large projects. The editor warns about potential code problems by flagging them and giving an hint in a pop-up.例文帳に追加

大規模なプロジェクトで簡単にコードナビゲーションするために、ナビゲータウィンドウまたは「型へ移動」、「ファイルへ移動」、「シンボルへ移動」、「宣言へ移動」、「使用状況を検索」などのメニュー項目を使用できます。 エディタは、潜在的なコードの問題について、フラグを立て、ヒントをポップアップ表示することによって警告を出します。 - NetBeans

When you click Finish, if you expand the travel package you can see that the IDE created POJOs for the PERSON and TRIP tables and Hibernate mapping files for each of the POJOs.If you open the Hibernate configuration file (hibernate.cfg.xml) you can see that the IDE also added mapping resource references for the mapping files.例文帳に追加

「完了」をクリックしたあとで travel パッケージを展開すると、IDE によって PERSON 表と TRIP 表の POJO が作成され、各 POJO の Hibernate マッピングファイルが作成されたことを確認できます。 Hibernate 構成ファイル (hibernate.cfg.xml) を開くと、IDE によってマッピングファイルのためのマッピングリソースの参照が追加されたことも確認できます。 - NetBeans

例文

Choose the appropriate log level for the sun-bpel-engine from the drop down list.If logging is defined for a process activity, and the log level specified for it corresponds to the log level set for the BPEL SE, after you perform a test run of the process, the selected variable value will be written to the server log file.例文帳に追加

ドロップダウンリストから、sun-bpel-engine に適切なログレベルを選択します。 プロセスアクティビティーにログが定義されていて、指定されているログレベルが、BPEL SE に設定されているログレベルに対応している場合、プロセスのテスト実行を行なったあと、選択した変数の値がサーバーログファイルに記録されます。 - NetBeans




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS