| 例文 |
First Nationalの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 400件
Bijutsu-kan' was used as the word to mean an art exhibition building for the first time in 1877, when the First National Industrial Exhibition was held in Ueno, Tokyo. 例文帳に追加
「美術館」という名称は1877年(明治10年)に東京・上野で開催された第1回内国勧業博覧会の陳列館の名称として使用されたのが初出である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to a survey by the National Tourism Administration of the People’s Republic of China, in 2008, Japan ranked first as a foreign tour destination from Shanghai for the first time, ranking above Singapore, Malaysia, Australia, etc.例文帳に追加
中国国家旅遊局によると、2008年には上海からの海外旅行の行き先として、シンガポールやマレーシア、豪州等を押さえて初めて日本が首位に立った。 - 経済産業省
Eleven children were selected to escort Japan's national soccer team players to their first match in the 2006 World Cup finals. 例文帳に追加
2006年ワールドカップ本大会の初戦でサッカー日本代表の選手たちと一緒に入場する11人の子どもたちが選出された。 - 浜島書店 Catch a Wave
The shrine is Shikinai-sha (Myojin Taisha) (shrine listed in Engishiki (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) laws), one of the upper seven of the Twenty-Two Shrines, and was classified as a Kanpei Taisha (the first rank of government supported shrines) under the former shrine ranking system 例文帳に追加
式内社(名神大)、二十二社の上七社の一社で、旧社格は官幣大社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MINGEI (National Art) Movement is a movement started by the first issue of "Prospectus for establishment of the Japanese Folk Crafts Museum" in 1926. 例文帳に追加
民芸運動(みんげいうんどう)とは、1926年(大正15年)、「日本民芸美術館設立趣意書」の発刊により開始された. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Incidentally, stations were not set in the middle at first, but Kawasaki Station and Kanagawa Station (Japanese National Railways) (now closed) were opened on June 5. 例文帳に追加
なお当初、途中に駅は設けられていなかったが、6月5日川崎駅・神奈川駅(国鉄)(廃駅)が営業を開始している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the official gazette dated December 28, 1897, the first designation notification was published; it included 155 national treasures and 44 buildings under special protection. 例文帳に追加
1897年(明治30年)12月28日付け官報に初の指定告示が掲載され国宝155件、特別保護建造物44件が指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Yakushi Nyorai seated statue (national treasure), the principal image of the Reimei-den hall of Ninna-ji Temple (Kyoto) was unveiled to the public in 1986 for the first time for the purpose of academic research. 例文帳に追加
仁和寺(京都)霊明殿本尊 薬師如来坐像(国宝)1986年の学術調査で初めて開扉された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First of all, this section examines the recovery of production levels in individual industries on a national level (Figure 2-4-2-1).例文帳に追加
まず、我が国の全国ベースでの鉱工業各業種の生産水準の回復状況を確認しておく(第2-4-2-1 図参照)。 - 経済産業省
In 2001, China announced to build "National Petroleum Reserve" in the 10th Five-Year Plan (2001 to 2005) approved by National People's Congress. Since then, the government has been promoting the construction of the reserve in three phases. The first phase national petroleum reserve of *9 4 bases (total reserve capacity: 16.40 million kL, about 103.00 million barrel) was currently completed.例文帳に追加
2001年に全人代で承認された第10 次五カ年計画(2001~2005 年)において「国家石油備蓄」構築を発表後、政府は備蓄基地建設を3 期に分けて進めており、国家石油備蓄基地1 期 4 基地(貯蔵容量合計:1,640 万kL(約1 億300 万バレル))は現在全ての備蓄が完了している。 - 経済産業省
I understand that the headquarters for the promotion of the reform of the national civil servant system held its first meeting today. What do you expect from its discussions? 例文帳に追加
本日、国家公務員制度改革推進本部の初会合があったかと思いますが期待されている点をお聞かせ下さい - 金融庁
Nippon TV Beleza beat Saitama Reinas FC, the champion of the Japan Women's Football League (L. League), and won the national championship for the first time in four years. 例文帳に追加
日テレ・ベレーザは,日本女子サッカーリーグ(L・リーグ)の勝者,さいたまレイナスFCを破り,4年ぶりに全国選手権で優勝した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Miyazaki Daisuke, a top player on the men's national handball team, has officially signed up with a Spanish first-division team, Alcobendas. 例文帳に追加
ハンドボール男子日本代表のトップ選手である宮﨑大(だい)輔(すけ)選手がスペイン1部リーグのチーム,アルコベンダスと正式に契約した。 - 浜島書店 Catch a Wave
To this end, we first aim to achieve a primary surplus in the national and local governments in the early 2010s.例文帳に追加
そのため、政府としては、まずは、二〇一〇年代初頭における国・地方を合わせた基礎的財政収支の黒字化を目指しております - 財務省
Whereby the other route for bypassing the common roads such as a highway and a national highway included in the first recommended route 20 is determined.例文帳に追加
これにより、第1推奨経路20に含まれる、高速道路や国道等の代表的な道路を回避する別経路が設定される。 - 特許庁
Tadao SHITSUKI, a Rangakusha (one who studied Western sciences through the Dutch language) in the Edo period, first used the term 'Sakoku' in the book "Sakoku-ron" (literally: "theory of national isolation") written in 1801. 例文帳に追加
鎖国という言葉は江戸時代の蘭学者である志筑忠雄が享和元年(1801年)の『鎖国論』においてはじめて使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the birth ratio is over 1.8 and higher than the national average, dynamic trends in the population caused a natural reduction to occur for the first time in 2004. 例文帳に追加
出生率は1.8を超えるなど全国的な傾向からは高いものの、2004年には人口動態が初めて自然減となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mikyozaka is the first pass crossed by National Route 162, also known as Shuzan-kaido Road, when traveling from Kyoto to Wakasa. 例文帳に追加
周山街道の別名を持つ国道162号において京都から若狭を目指す場合、最も初めに越えなければならない峠である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the first half of the Heian period, farmers became more hierarchical and the national system based on the Ritsuryo system that had continued from the previous period had reached its limit. 例文帳に追加
平安前期には百姓階層の分化が一層進み、前代から引き続いた律令国家体制に限界が生じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As wind-instrument music originally belonged to the Occident, however, it was not accustomed in Japan in the beginning of the Meiji Period and, at first, there were no words to translate "national anthem." 例文帳に追加
しかしそもそも吹奏楽は西洋のものであって、明治初年の日本ではなじみがなく、当初はNationalanthemの訳語もなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He's cited as the reason congress is considering the first national crime bill, making criminal enterprise across state lines a federal offense.例文帳に追加
"州を超えた 国家に対する" "犯罪活動に対して..." "連邦議会が最初の国家犯罪法を" "採択する きっかけとなりました" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Cask sake, brewing in wooden barrel, brewing by the yeast which was separated for the first time in Japan, the development of kijoshu followed by ancient documents "Engishiki" (codes and procedures on national rites and prayers), and so on. 例文帳に追加
樽酒、木桶造り、日本で最初に分離された酵母による醸造、古文書『延喜式』による貴醸酒の開発など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, branch shops serving Sanuki Udon-styled Udon noodles successively started business after the first opening in the national capital region in 2002. 例文帳に追加
また、讃岐うどん風のうどんを供するチェーン店が2002年に首都圏に開店したのを皮切りに日本各地で次々とオープンした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The popularity of swimming increased when a gold medal was won in swimming for the first time at the 1928 Amsterdam Olympics, and swimming became a national sport. 例文帳に追加
1928年(昭和3年)のアムステルダムオリンピックの競泳で、初の金メダル獲得から水泳人気は高まり、水泳は国民的スポーツとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first description below refers to a toll road called the Keiji Bypass and the second refers to a bypass joining National Highways 1 and 24 that is also called the Keiji Bypass. 例文帳に追加
以下、まず有料道路の京滋バイパスについて述べ、次に国道1号・国道24号のバイパス道路の京滋バイパスについて述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 26, the finals of the All-Japan Artistic Gymnastics Individual All-Around Championships were held at Yoyogi National Stadium's First Gymnasium in Tokyo.例文帳に追加
4月26日,全日本体操個人総合選手権の決勝が東京の国立代(よ)々(よ)木(ぎ)競技場第一体育館で行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
He was also a strong adorer of education by national school (present public school in Japan), and put much effort into enhancing the authority of the state, as he even visited the Tokyo Prefectural First Junior High School, the mecca of secondary education by national school in those days, and lectured, "This school is the first junior high school not only in the imperial capital but also in the empire." 例文帳に追加
官学崇拝も強く、当時の官公立中等教育のメッカである府立一中にも足を運び、「本校は帝都の第一中学であるのみならず、帝国の第一中学である」など講演にても国家の権威を高めることに尽力していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The 11 children will leave for Germany on June 10 and escort the national team players to their first match against Australia on June 12. 例文帳に追加
11人の子どもたちは6月10日にドイツへ向けて出発し,6月12日には日本代表選手と一緒にオーストラリアとの初戦に入場する。 - 浜島書店 Catch a Wave
Kajima recently succeeded in cultivating hydroponic Chinese licorice for the first time in Japan in cooperation with Chiba University and the National Institute of Biomedical Innovation. 例文帳に追加
鹿島は先日,千葉大学や医薬基盤研究所と共同して,国内で初めて甘(カン)草(ゾウ)を水耕栽培することに成功した。 - 浜島書店 Catch a Wave
What must also come first as a precondition is to have a sound and developed financial sector, responsible fiscal and monetary policies, and adequate depth of the national economy. 例文帳に追加
また、健全で発達した金融セクター、責任ある財政・金融政策、国民経済の厚みといった前提条件も必要であります。 - 財務省
These elementary schools became the first school district elementary schools under the National Education System of Japan (school system) introduced in 1872. 例文帳に追加
これらの小学校は、1872年(明治5年)の、国家による学校制度(学制)の創設に先立つ、日本で最初の学区制小学校であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that official histories in classical Chinese up to "Nihon Sandai Jitsuroku" were edited and collectively called 'Rikkokushi' (Japan's six national histories chronicling the seventh and eighth centuries) of which "Nihonshoki" was the first. 例文帳に追加
こののち、『日本三代実録』まで漢文正史が編まれて「六国史」と総称されるが、『日本書紀』はその嚆矢となったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way, the kokuga forces system was established as the new national military system, first in the eastern region through the process of suppressing the Kanpyo Engi Togoku War. 例文帳に追加
このように、寛平・延喜東国の乱の鎮圧過程を通じて新たな国家軍制である国衙軍制が、まず東国において成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the first place, to apply a racial characteristic or a national characteristic to an individual high-handedly can bring out a prejudice if it goes too far, so it is a dangerous action. 例文帳に追加
そもそも、民族性や国民性などを強引に個人へと当てはめる事は、行きすぎれば偏見に繋がりかねず、危険な行為である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The National Water Quality Assessment(NAWQA)program is in the first of three years of intensive data collection that include measures of fish, invertebrate, and algal communities.例文帳に追加
全米水質アセスメント(NAWQA)プログラムは,魚類,無脊椎動物,藻類という測度を含む3箇年の集中的データ収集の初年度である。 - 英語論文検索例文集
Solar cells were first used mainly for satellites. However, triggered by the Oil Shocks, the Government of Japan launched the Sunshine Program in 1974, allocating approximately 500 billion yen from the national budget.例文帳に追加
主に衛星用として使用された後、石油危機を機に我が国では1974年にサンシャイン計画を開始(国家予算総額 約5千億円)。 - 経済産業省
(i) Where the first day of the holding period prescribed in Article 5-2(1) of the Act (hereinafter referred to as the "holding period" in this Article) for book-entry transfer national government bonds prescribed in the said paragraph (hereinafter referred to as "book-entry transfer national government bonds" in this Article) held by a nonresident or foreign corporation falls on or before the first day of the accounting period for interest on the said book-entry transfer national government bonds: The amount of interest for the said accounting period 例文帳に追加
一 非居住者又は外国法人が所有している法第五条の二第一項に規定する振替国債(以下この条において「振替国債」という。)に係る同項に規定する所有期間(以下この条において「所有期間」という。)の初日が当該振替国債の利子の計算期間の初日以前である場合 当該計算期間に対応する利子の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, then prime minister Shigeru YOSHIDA intentionally made the dates of former national holidays become new national holidays; at first he scheduled to announce the Constitution of Japan on August 11 and to enact the same on February 11 (Kigensetsu (the National Foundation Day)), but since the government could not make it on schedule, they decided to announce the constitution on November 3 (Meiji festival) and to enact the same on May 3. 例文帳に追加
ただし、当時の首相である吉田茂は、憲法制定のスケジュールを、当初は8月11日公布、2月11日(紀元節)施行とし、その日程に間に合わなかったことから11月3日(明治節)公布、5月3日施行にしており、意図的にそれまでの祝祭日祝日に日程を合わせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Astronaut Noguchi Soichi carried out his first spacewalk on July 30, his fifth day on board the National Aeronautics and Space Administration's (NASA) space shuttle Discovery. 例文帳に追加
宇宙飛行士の野口聡(そう)一(いち)さんは,米航空宇宙局(NASA)のスペースシャトル・ディスカバリー搭乗5日目の7月30日,初めての船外活動を行った。 - 浜島書店 Catch a Wave
A kakizome contest for high school and college students was held for the first time at the National Olympics Memorial Youth Center in Tokyo on Jan. 4. 例文帳に追加
高校生と大学生のための書き初め大会が1月4日,東京の国立オリンピック記念青少年総合センターで初めて開催された。 - 浜島書店 Catch a Wave
At the first National Industrial Exhibition in 1877, he exhibited tin-made medical "bougie" and earned an honorable mention from the Secretary of Interior, Toshimichi OKUBO. 例文帳に追加
1877年(明治10年)の第一回内国勧業博覧会では錫製の医療用ブーシーを出展し、内務卿・大久保利通から褒状を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First, we promoted the consolidation and rationalization of national subsidies to local governments in order to reduce the central government's involvement and to streamline state and local administration.例文帳に追加
まず、国の関与を縮小し、国・地方を通じた行政のスリム化を図るため、地方公共団体向け補助金等の整理合理化を推進いたしました。 - 財務省
As for national defense-related expenditures, we will aim at an efficient and moderate defense buildup in the first year of the new Midterm Defense Buildup Program.例文帳に追加
防衛関係費については、新たな中期防衛力整備計画の初年度予算として、効率的で節度ある防衛力整備を行うこととしております。 - 財務省
Soon after his retirement, he became the head of the First National Bank (current Mizuho Bank) for which he led the establishment when he was a bureaucrat and then he placed himself in the business world. 例文帳に追加
退官後間もなく、官僚時代に設立を指導していた第一国立銀行(現:みずほ銀行)の頭取に就任し、以後は実業界に身を置く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The provision of paragraph (1) of the preceding Article shall not apply where temporary payment of expenses for bankruptcy proceedings is made from the national treasury pursuant to the provision of the first sentence of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 前条第一項の規定は、前項前段の規定により破産手続の費用を仮に国庫から支弁する場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
i) Where expenses for bankruptcy proceedings are not prepaid (excluding cases where temporary payment of such expenses is made from the national treasury pursuant to the provision of the first sentence of Article 23(1) 例文帳に追加
一 破産手続の費用の予納がないとき(第二十三条第一項前段の規定によりその費用を仮に国庫から支弁する場合を除く。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Yakushido (National Treasure) – Rebuilt over 5 years beginning in Hoan 2 (1121), it was first built by Rigen-daishi (Shobo) around Engi 7 (907) at the request of Emperor Daigo. 例文帳に追加
薬師堂(国宝)-保安(元号)2年(1121年)から5年をかけて再建、醍醐天皇の御願により延喜7年(907年)頃に理源大師(聖宝)により建立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First established in Asuka (now Kidono-cho, Kashihara City, Nara Prefecture) at the end of the seventh century, Yakushi-ji temple was transferred to the present place in the beginning of the eighth century following the transfer of national capital to Heijo. 例文帳に追加
薬師寺は7世紀末、飛鳥(奈良県橿原市城殿(きどの)町)の地に創建され、平城遷都後の8世紀初めに現在地に移転したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the postwar period, the idea of 'Kigensetsu' (the day commemorating the ascension to the throne of the first Emperor Jimmu) was extinct, but on February 11, 1966 (the same day as Kigensetsu) was approved as the 'National Foundation Day'. 例文帳に追加
昭和41年(1966年)、王朝の起点である2月11日のまま、戦後廃止された「紀元節」がほぼ同義の「建国記念の日」として復活した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)