GESTURESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 237件
To provide a method and device for gesture recognition capable of limiting the range of recognition of gestures of a person, a dialogue device, and a recording medium with a gesture recognition program recorded thereon.例文帳に追加
人物のジェスチャの認識範囲を限定することができるジェスチャ認識方法、ジェスチャ認識装置、対話装置及びジェスチャ認識プログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁
The electronic key 12, which is carried by the user 11, is detected, and the body expressions such as the visual line, gestures or voice of the user 11 are detected by a camera or a voice detector.例文帳に追加
ユーザー11が携帯する電子キー12を検出し、そのユーザー11の視線、身振り手振りまたは音声といった身体表現をカメラまたは音声検出装置で検出する。 - 特許庁
This gibbon doll is so formed that the hands rotating in the all directions of the doll are attracted to magnets provided in the face part and the trunk part to make various gestures, which are connected to the fortune-telling.例文帳に追加
人形の全方位に回転する手が顔面部や胴部のマグネットに付着して様々な手振り表現をし、これを占い遊びと結びつける手長猿縫いぐるみ人形。 - 特許庁
Today, instead of the above, in 'Hanamachi' (or Kagai, geisha districts in Kyoto), they mainly use folding screen, gestures of crawling on their hands and knees to express a "tiger," using a stick to express a "mother" and placing fists on their waist to express a "Busho" (an old Japanese military commander.) 例文帳に追加
花街では部屋に屏風を立て、「虎」を四つん這い、「母」を杖を突くジェスチャー、「武将」を拳を腰に当てることで表現して遊ぶタイプのものが現在の主流である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The exaggerated gestures of waving the torches is not only from the nature of hot-blooded young men, but also from an attempt to increase the fire, or prevent it from going out, by waving it through the air with all their might. 例文帳に追加
血気盛んな若者であり、松明を大きく振り回すのは自然の成り行きでもあるが、風を切って火の勢いを増したり、火が消えないように満身の力で振り回す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The details of the descriptive parts which are difficult to narrate, such as subtle changes in the feelings of the characters and the background to their feelings and conversations, are expressed by gestures as a complement to the spoken words. 例文帳に追加
地の文の省略によって伝えきれないディテール(登場人物の細かい気持の変化や感情、会話をとりまく情景)は仕草によって補われて表現される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Germany, a member of the audience told me, "I didn't understand the Japanese but I understood the plays by watching the performers' gestures and listening to their voices. I'm so happy I was able to enjoy kyogen."例文帳に追加
ドイツでは,お客さんの1人が「日本語はわからなかったが,演者のしぐさを見たり,声を聞いたりして,劇が理解できた。狂言を楽しめてとてもうれしい。」と言ってくれました。 - 浜島書店 Catch a Wave
A user input device is constituted as a watch, and only when a user mounts this user input device on his or her wrist, the user's gestures such as 'grip' or 'release' are recognized and fetched as commands by this system.例文帳に追加
本発明に係るユーザ入力装置は、腕時計のように構成され、ユーザは手首に装着するだけで「握る」や「放す」などのジェスチャをシステムが認識してコマンドとして入力することができる。 - 特許庁
The Yamaoka brothers refused Mitsuhide's invitation to join his camp and, after showing gestures of resistance including the burning of Seta Bridge, temporarily took refuge in the Koka City area) and Hino-jo Castle (held by father and son Katahide GAMO and Ujisato GAMO) was subjugated. 例文帳に追加
山岡兄弟は光秀の誘いを拒絶し、瀬田橋を焼くなど抵抗の構えを見せた末、一時甲賀市方面に避難)、日野城(蒲生賢秀・蒲生氏郷父子在城)などを残し平定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They preached 'Sokushin Jobutsu' (Attaining Buddhahood with the Present Body), saying that one can complete the path to Buddhahood by performing Sanmitsukaji (three mystic practices) to symbolize this non-historical existence: thinking of Buddha in your heart, chanting mantra, and making symbolic signs (gestures) with the fingers. 例文帳に追加
心で仏を想い、口に真言を唱え、手で印を結ぶ三密加持を行じ、みずからこの非歴史的存在を象徴することで成道できるとする「即身成仏」を唱えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The difference between Chuin and other schools in Shidokegyo practice as an example, the Juhachi-do, which actually is named Juhachido-nenjukubi-shidai, consists of 18 types of mudra (symbolic hand gestures) and shingon (mantras). 例文帳に追加
中院流と他の法流の違いを四度加行を例として挙げれば、十八道は、詳しくは十八道念誦頸次第(じゅはちどうねんじゅくびしだい)といい、18種類の印契・真言で構成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But when I had watched the gestures of one of them groping under the hawthorn against the red sky, and heard their moans, I was assured of their absolute helplessness and misery in the glare, and I struck no more of them. 例文帳に追加
でも赤い空を背景にサンザシの中でうごめく一人の動きを見るにつけ、この輝きの中でかれらが完全に無力で惨めな状態なのを確信し、もうそれ以上は殴りつけませんでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』
A motion detection device is embedded or fixedly attached to the portable device to measure motion or tilt of the device in one-, two-, or three-dimensions when the portable device is used to air-write or make gestures.例文帳に追加
動き検知装置は、携帯装置に埋設されるか固定的に取り付けられ、携帯装置がエアーライトするか、ジェスチャをすることに使用されるときに、装置の動き又は傾斜を1,2又は3次元で測定する。 - 特許庁
A user 160 executes each operation for editing animations by means of the user's gestures with the hands and fingers on an animation editing screen which is projected to a screen 150 from a projector 130 connected to an image-projecting computer 110.例文帳に追加
画像投影用計算機110に接続されたプロジェクタ130からスクリーン150に投影された動画編集画面上で、ユーザ160は手指のジェスチャにより動画編集の各操作を行なう。 - 特許庁
To provide a projector system to be operated by a user with gestures without operating keys or a mouse even when the user makes a presentation at a place where images are projected.例文帳に追加
本発明の課題は、画像が投影されている場所に出てプレゼンテーションを行っている場合等であっても、キーやマウス等を操作することなく、ジェスチャ等により自由に操作できるプロジェクタシステムの提供にある。 - 特許庁
In rakugo, storytellers convey the attire and appearance of the characters they portray not with various physical objects such as costume, props, the stage setting, kakiwari, stage lighting, and sound effects, but with words and gestures. 例文帳に追加
すなわち落語では、噺家は登場人物や話の流れに相応しい身なりや格好をモノ(衣装・小道具・大道具・書割・照明・効果音)で表現することはなく、主として言葉と仕草によって演出効果をねらう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two kinds of gestures, that is, a shape gesture and a direction gesture are detected, and an operation mode is selected by one gesture, and a parameter in the operation mode is changed by the other gesture.例文帳に追加
形状ジェスチャと方向ジェスチャなどの2種類のジェスチャを検出し、一方のジェスチャによって、操作モードを選択し、他方のジェスチャによって、その操作モード内におけるパラメータの変更を行えるように構成した。 - 特許庁
To provide a gesture input tool that allows a gesture recognition device for recognizing user's gesture and performing a predetermined processing to recognize a plurality of predetermined processings in response to a series of user's gestures.例文帳に追加
ユーザのジェスチャを認識して所定の処理を行うジェスチャ認識装置に対して、ユーザの一通りのジェスチャに対応して、複数の所定の処理を認識させることを可能とするジェスチャ入力具を提供する。 - 特許庁
To provide a gesture processing device and method capable of precisely recognizing gestures whose forms are difficult to recognize, such as those which could have characters similar in shape to them.例文帳に追加
本発明は、ジェスチャーと類似した形状を持つ文字が存在するような、判定が困難な形状を持つジェスチャーに対して正確に判定することができるジェスチャー処理装置及びジェスチャー処理方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
Otoshi-banashi have various kinds of sage or ochi, such as niwaka-ochi (punchlines using a pun), hyoshi-ochi (forming part of a rhythmical story), sakasa-ochi (which have been hinted at to the audience early on), kangae-ochi (which might make the audience think or may be difficult to understand), mawari-ochi (which link to the beginning of the story), mitate-ochi (which liken something to a different thing), manuke-ochi (ending in nonsense or absurdity), totan-ochi (which add plausibility to the story as a whole), buttsuke-ochi (where characters' words are at odds with each other), and shigusa-ochi (using gestures) (see the article Ochi for details). 例文帳に追加
にわか落ち、ひょうし落ち、逆さ落ち、考え落ち、まわり落ち、見立て落ち、まぬけ落ち、とたん落ち、ぶっつけ落ち、しぐさ落ちなどがある(落ちの項参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, methods of expression in rakugo can be classified into two categories, basic factors (words and gestures) directly linked with the art of the storyteller, and restricted tools (props and costume) that complement these basic factors through their versatility. 例文帳に追加
そのために、落語の表現要素は(1)噺家の芸に結びつく基本的な要素(言葉、仕草)と(2)1を助けるためにその場に応じて何にでも変化できるようなニュートラルな最低限のモノ(小道具、衣装)とに区分することができるのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A first gesture detection part and a second gesture detection part 2 detect different kinds of gestures, and an operation kind selection part 3 selects a kind of an operation in accordance with a detection result of the first gesture detection part 1.例文帳に追加
第1のジェスチャ検出部1と第2のジェスチャ検出部2は、異なる種類のジェスチャを検出するものであり、操作種類選択部3は第1のジェスチャ検出部1の検出結果に従い、操作の種類を選択する。 - 特許庁
A gesture adaptation history storage means is connected to the gesture code processing means and the gesture adaptation history storage means stores the number of times of execution of gesture processing and the number of times of gesture cancellation after recognition of each gesture for each kind of gestures.例文帳に追加
ジェスチャーコード処理手段にはジェスチャー適応履歴記憶手段が接続され、ジェスチャー適応履歴記憶手段はジェスチャーの種類毎に、各ジェスチャー認識後に該ジェスチャーの処理を実行した回数と、該ジェスチャーを取り消した回数を記憶する。 - 特許庁
The determination unit 33 selects the operation input based on the combination of two gestures detected by the right and right-back touch pads 30a, 30c, and the vehicular ECU 100 controls a car navigation device 4 based on the selected operation.例文帳に追加
判定部33は、右及び右裏タッチパッド30a、30cから検出された2つのジェスチャの組合せに基づいて入力された操作を選択し、車両ECU100は、選択された操作に基づいてカーナビゲーション装置4を制御する。 - 特許庁
To provide: a command generating device allowing execution of commands without increasing the number of gestures corresponding to the commands and without the need to distinguish a drawing area from a command area on a display surface; a method of controlling the device; and a projector including the device.例文帳に追加
コマンドに対応するジェスチャーの数を増加させることなく、かつ、表示面上で描画エリアとコマンドエリアとを区別する必要なくコマンドを実行させることができるコマンド発生装置、その制御方法及びそれを備えたプロジェクターを提供する。 - 特許庁
The control of the optimization may be facilitated by preference-assessment interfaces that allow a designer and/or a user to assess preferences about the costs of reviewing sets of items of different lengths and about the costs of gestures to reveal additional items.例文帳に追加
最適化の制御は、設計者やユーザが、種々の長さのアイテムセットに目を通すコスト、および追加のアイテムを表示させるためのジェスチャーのコストに関する選好を評価できる、選好評価インターフェースによって容易にすることができる。 - 特許庁
During the Muromachi period, according to the Diary of Emperor Gonara for example, the emperor was initiated in saninsanmyo (namely, three mudra gestures and three mantra chants), performed the first mudra before reaching the Takamikura, and then did the second and third mudra chants after sitting on the Takamikura. 例文帳に追加
室町時代は、例えば後奈良天皇の宸記によれば、三印三明(つまり三つの印相と三つの真言)の伝授を受け、高御座へ進むまでに第一の印相を結び、着座後に第二、第三の印相を結ぶ方式をとっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the Dharma, ascetic training of the Three Mysteries (the Secret of the Body, i.e., making symbolic gestures with the fingers; the Secret of Speech, i.e., reciting Shingon; and the Secret of Mind, i.e., visualization of the Buddha in the Mandala picture) leads to integration with the main image and Sokushin Jobutsu, which means that one becomes Buddha with one's present physical body. 例文帳に追加
三密((身密・手に諸尊の印契(印相)を結ぶ)、(口密(語密)・口に真言を読誦する)、(心密・心に曼荼羅の諸尊を観想する))の修行により、本尊と一体となり、即身成仏が実現するとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To realize a operation system for documents which resolves problems accompanying discrimination of stroke classifications, while using gestures to realize flexible operations and is superior in operability and easily discriminate an object to be the object of operation and shortens the input processing time.例文帳に追加
ジェスチャを用いて柔軟な操作を実現する一方で、ストローク種別の判断にともなう問題を解消でき、操作性に優れ、操作の対象となるオブジェクトの判別が容易で、かつ入力処理時間が短いドキュメント操作システムの実現を課題とする。 - 特許庁
A magnetic field sensor is embedded in or fixedly attached to the portable device to measure changes in magnetic field strength and/or direction accompanied by the movement, motion or tilt of the device in a one-dimension, a two-diemnsion or a three-dimension when the portable device is used to air-write or make gestures.例文帳に追加
磁場センサを携帯デバイスに埋め込むか又は固定的に取り付け、携帯デバイスを用いて空書きやジェスチャーを行う際のデバイスの1次元、2次元又は3次元の動き又は傾きに伴う磁場の強度及び/又は方向の変化を測定する。 - 特許庁
Shoroku the second commented, "Since it is a quarrel of rough-spoken Edokko (a true native of Edo), it does not require things like Hara (a technique for conveying the qualities of a character without relying on the gestures or words). Especially, when acting the role of Tatsugoro, we should do it without Hara. Or rather, the form or style is the key; we have adopted a cool and smart approach." 例文帳に追加
二代目松緑が「江戸っ子の喧嘩ですから、ハラも何んもないもので、どっちかといえば辰五郎の場合なんか、あんまりハラがあってはいけないんです。これはむしろ形のもので、粋に粋に、という行き方できてるんですね」と語った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many statues are generally expressed in the figure of a shaven Shomon or Bikuni (figures of priests or priestesses) putting on robes with Nyoi-hoju in the left hand and Shakujo in the right hand or with Nyoi-hoju in the left hand and Yogan-in figurative gestures (wish-granting mudra, showing the palm and hanging down) in the right hand. 例文帳に追加
一般には剃髪した声聞・比丘形(僧侶の姿)で袈裟をまとい、左手に如意宝珠、右手に錫杖を持つ形、または左手に如意宝珠を持ち、右手は与願印(掌をこちらに向け、下へ垂らす)の印相をとる像が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A CPU 11 of a portable information apparatus 100 detects respective gestures of rotation, pinching, zooming, tearing, and grouping to objects displayed on touch panels 2a and 2b, respectively, and executes integrated display control processing by linking the respective objects in accordance with these operations.例文帳に追加
携帯情報装置100のCPU11は、タッチパネル2a及び2bにそれぞれ表示されたオブジェクトに対する回転、つまみ、ズーム、破り、グループ化の各ジェスチャーを検出し、それらの操作に応じて、各オブジェクトを連動させて一まとめの表示制御処理を実行する。 - 特許庁
Observers called Sakutaro and Sakujiro act out a simulated process of rice cultivation from 'Higara aratame' to 'Shuoi,' and four girls disguised as young female rice planters and one boy playing the role of the cow appear to make gestures of rice planting using iris leaves as rice seedlings, and pray for an abundant harvest. 例文帳に追加
作太郎と作次郎と呼ばれる2人の立会人が、「日柄改め」から「狩終い」までの稲作の過程を模擬的に演じるもので、早乙女に扮した女の子4人と、牛役の男の子1人が出て、ショウブの葉を苗に見立てて田植えのしぐさをし、豊作を祈願する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a novel reception supporting technology whereby a user and an opposite party share a video image to be watchedd as if the opposite party gestures in the sight of the user in order to support the opposite party dealing with the user of a terminal connected to a network.例文帳に追加
本発明は、ネットワークを介して接続される端末の利用者に応対する応対者を支援するために、あたかも応対者が利用者の間近で身振り等をしているかのように見える映像を利用者と応対者とで共有できるようにする新たな応対支援技術の提供を目的とする。 - 特許庁
Camera control commands, such as an instruction of photographing start and a zooming operation, are related to prescribed gestures consisting only of combinations of motions of a hand and fingers ahead of the wrist and of the upper arm, the signal detection section detects the motion of the photographer's arm and hand and a command defined to the gesture controls the camera section.例文帳に追加
撮影開始の指示やズーミング操作等のカメラ制御コマンドは、手首から先の手や指の動き、及び二の腕の動きの組み合わせからなる所定のジェスチャーに関連付けられており、撮影者は腕と手を動かすだけでその動きが前記信号検出部によって検出され、当該ジェスチャーに定義づけられているコマンドによってカメラが制御される。 - 特許庁
Generally, sokuikanjo referred to the acts combining an act of initiation called 'inmyodenju' and the practice of the teaching; the former was what a person from Sekkan-ke (families that produced the regent and chief adviser to the emperor), usually from the Nijo family, taught the emperor the mudra (Hand Gestures) and the mantra before the enthronement ceremony, and the latter was what the emperor made the initiated mudra and chanted the initiated mantra; but some researchers clearly distinguish between the inmyodenju and the practice of sokuikanjo. 例文帳に追加
一般的には即位式の前に摂関家、主に二条家の人物から天皇に対して印相と真言が伝授される「印明伝授」と呼ばれる伝授行為と、即位式の中で天皇が伝授された印明を結び、真言を唱える実修行為を併せて即位灌頂と呼んでいるが、印明伝授と即位灌頂の実修を明確に区別する研究者もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
