| 例文 |
Great Fatherの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 186件
Nobuchika KATAOKA, who was his father and held the title of daiguji (high priest of a great shrine) of Kashima-myojin in Hitachi Province, became a follower of Shinran, and made Junshin a disciple of Shinran. 例文帳に追加
父の片岡信親は、常陸国鹿島明神の大宮司であったが親鸞に帰依し、順信を弟子とさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He will be great, and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father, David, 例文帳に追加
彼は偉大になり,いと高き方の子と呼ばれるだろう。主なる神は彼にその父ダビデの王座をお与えになるだろう。 - 電網聖書『ルカによる福音書 1:32』
His father was FUJIWARA no Edayoshi (845 - 917), who was a councilor from the Ceremonial House of the Fujiwara clan, with his grandfather being FUJIWARA no Harutsu and his great-grandfather FUJIWARA no Otsugu who served as Sadaijin (Minister of the Left). 例文帳に追加
父は藤原氏藤原式家の参議藤原枝良(845年-917年、祖父は左大臣藤原緒嗣、父は藤原春津)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His father, Munemori, took great care of Yoshimune, raising him all by himself without relinquishing him to the care of a nurse in keeping with Yoshimune's mother's will who died soon after his birth. 例文帳に追加
生まれてすぐに母親を亡くし、その母の遺言で宗盛が乳母にも預けず、自ら片時も離さず育てたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But his son Keinosuke MIURA had dubious morals the same as his father, and deserted the Shinsengumi (a group who guarded Kyoto at the end of Edo period) instead of achieving great things. 例文帳に追加
しかし彼の息子・三浦啓之助も象山同様素行が悪く、大成するどころか新選組を脱走する事態を招く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Well, at first I did, but I think this situation offers a great opportunity for a father and daughter to discuss their feelings.例文帳に追加
ううん、 最初は そのつもりだった。 けど、 この事は 良いきっかけに なると思うわ。 父親と 娘が お互いの気持ちを 率直に話す... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His family's fortunes declined when his father Hajime was the family head, so he became a priest and lived in the Rokujo Kawara no In, which his great-grandfather Toru built. 例文帳に追加
父適(はじめ)の頃から家運が衰え、出家して曾祖父融(とおる)が造営した六条河原院(かわらのいん)に住んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the period of the Northern and Southern Courts and during the Sengoku period, Akiie KITABATAKE came to be known as a great commander through books such as 'Taiheiki' (The Record of the Great Peace), 'Baishoron' as well as 'Jinno shotoki' (Chronicle of the direct descent of gods and sovereigns), which was written Akiie's father, Chikafusa KITABATAKE. 例文帳に追加
北畠顕家は南北朝を経て戦国時代(日本)には、「太平記」や「梅松論」、父の北畠親房が記した「神皇正統記」などの書物によって名将として親しまれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yasubei HORIBE was especially popular among the Forty-seven Ronin, because even though he was a great swardsman, he had a heartwarming relationship with his father-in-law Yasubei. 例文帳に追加
剣豪でありながら、養父弥兵衛との微笑ましい関係があったりするせいか、堀部安兵衛は、四十七士のなかでも特に人気が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Emperor Kogen who is said to be the father of Obiko is also believed to be the grandfather or great-grandfather of TAKENOUCHI no Sukune who was said to be born on the same day as the Emperor Seimu. 例文帳に追加
大彦の父とされる孝元については、武内宿禰(成務と同じ日に生まれたとされる)の祖父あるいは曽祖父とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was selected to direct "Otosan" (lit. Father) which was planned as a picture to mark the reconstruction following the Great Kanto Earthquake and starred popular shinpa-geki (new school theater) actress Yaeko MIZUTANI (I). 例文帳に追加
関東大震災後の復興作品として企画された、新派劇の人気俳優、水谷八重子主演の『お父さん』の監督を任された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Toyohara clan represented one of the Raku families of Sanpo gakuso (organization of transmission of gagaku, ancient court music), and Tokiaki's grandfather Tokimitsu TOYOHARA and father Tokimoto were famous as the great masters of Sho (traditional Japanese wind instrument resembling panpipes). 例文帳に追加
豊原氏は代表的な三方楽所楽家の一つであり、時秋の祖父豊原時光、父の時元とも笙の大家として名高かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the support of Shungaku MATSUDAIRA, Kendo, he and his father reclaimed Namino-taira coasts and equipped port facilities in the area, making a great contribution to the growth of trading. 例文帳に追加
松平春岳の援助を受けて父とともに浪の平海岸一帯の埋立事業をして港湾を整備し貿易の進展に尽くしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he succeeded to his grandfather due to the early death of his father, and FUJIWARA no Yoritsune, seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), appointed him shusei (third-ranked official of Gunji) in Oshu in 1221. 例文帳に追加
父が早く死んだため祖父の後を継ぎ、承久3年(1221年)に征夷大将軍藤原頼経から奥州の主政に補せられたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Namely, the father of the mother of Osazaki, Nakatsuhime, is written as Homudamawaka, the son of Iokiiribiko (in this case, Osazaki corresponds to the great-grandchild of Iokiiribiko). 例文帳に追加
すなわち、大雀の母中日売の父が、五百木入日子の子品它真若となっていることである(この場合、大雀は五百木入日子の曾孫となる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Nihonshoki", Emperor Keitai was the fifth generation descendant of Emperor Ojin (grandchild of his great-grandchild) and his father was Hikoushio and his mother was Furihime the seventh generation descendant of Emperor Sunin. 例文帳に追加
『日本書紀』によれば応神天皇5世の孫(曾孫の孫)で父は彦主人王(ひこうしのおおきみ)、母は垂仁天皇7世孫の振媛(ふりひめ)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His father, Hisamasa, and his retainers insisted that 'the family should not cut off the Asakura clan which had been a great benefactor to the family,' urging Nagamasa to annul the alliance with Nobunaga and help the Asakura clan. 例文帳に追加
父の久政や家臣たちが「大恩ある朝倉を見捨てるべからず」と主張し、信長との同盟を破棄して朝倉氏を助けるように迫った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that his father was Yorishige UESUGI, a descendant of the Northern House of the Fujiwara clan, and his mother was a daughter of the Ashikaga clan, and he was the uncle of Takauji ASHIKAGA, seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"). 例文帳に追加
父は藤原北家(ほっけ)の末裔上杉頼重、母は足利氏の娘と言われ、征夷大将軍足利尊氏の叔父とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Minoru KITA, Tokuzo GOTO were great actors of this school of the Taisho and the Showa periods, and after them, other masters such as Kikuo TOMOEDA, Akiyo TOMOEDA (Kikuo and Akiyo are father and son), Kikuo AWAYA, and Akio SHIOTSU appeared from this school. 例文帳に追加
大正・昭和期の名人として喜多実、後藤得三ついで友枝喜久夫・友枝昭世親子、粟谷菊生、塩津哲生らが知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I graduated from New Haven in 1915, just a quarter of a century after my father, and a little later I participated in that delayed Teutonic migration known as the Great War. 例文帳に追加
ぼくは父に遅れること25年、1915年にニューヘイヴンを卒業し、世界大戦として知られるあの遅すぎたゲルマン民族大移動に参加した。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
As his achievements show, he was not talented as a politician, skilled as a strategist, or dependable as the head of the Minamoto clan when compared to his immediate ancestors, Yoshiie, his great grandfather, Yoshichika, his brave father, and the skilled politician, Yoshitada, his adoptive father. 例文帳に追加
これらの事績からも明らかなように政戦両略の才に乏しく、偉大な祖父義家、勇猛だった実父義親、政略に長けた養父義忠などの父祖に比較すると、源氏の棟梁というには頼りない人物であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He worked as an apprentice at Tenmonkata under his father and was good at English and Mathematics; and his father, following the suggestion of Akiyoshi's grandaunt Fukiko OKUTOME (a biological daughter of his great-grandfather, Yoshitsugu YAMAJI), ordered him to marry Fukiko's daughter Keiko (real mother of Aizan). 例文帳に追加
父の元で天文方見習を務めており英語や数学に優れていたが、大叔母である奥留ふき子(曽祖父山路徳風の実娘)の意向を受けた父の命によってふき子の娘・けい子(愛山の生母)を娶わせられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy became our father again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, 例文帳に追加
わたしたちの主イエス・キリストの父また神がほめたたえられますように。その方は,その豊かなあわれみにより,イエス・キリストの死んだ者たちからの復活を通して,わたしたちを生きた希望へと再び生まれさせる父となってくださいました。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 1:3』
He contributed a little as a politician, but possessed academic knowledge gained his father (while his father was still alive, he was often absorbed in debate at Jin no sadame (Ancient Cabinet Council) with his father, who was said to be the great scholar of that time) and left his name in the history of gagaku (old Japanese court music) as a musician who represented the Heian era along with MINAMOTO no Hiromasa. 例文帳に追加
政治家としての業績には乏しいが、父親譲りの学識を持ち(父の在世中に陣定の場で当代随一の碩学と称された父と論争してやり込めたという)、雅楽の歴史においては源博雅と並ぶ平安時代を代表する音楽家として名を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although he is often seen as modest since he wasn't as resourceful as his father, or since his father's resourcefulness was somewhat beyond human knowledge, he was a great commander gifted with wisdom and courage. 例文帳に追加
父ほどの知略は無かった、あるいは、父の知略がある意味人智を超えたものだった為地味に見られやすいが、智勇兼備の名将というべきであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served the Tokugawa clan along with his father Tadayo, who was the bodyguard of the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Hidetada TOKUGAWA, and joined his first battle in October 1614 at the Osaka Fuyu no Jin (Winter Siege of Osaka, also known as the Siege of Osaka). 例文帳に追加
征夷大将軍徳川秀忠付きの父・忠世とともに徳川氏に仕え、慶長19年(1614年)10月の大坂冬の陣(大坂の役)で初陣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Incidentally, Sanenori SONODA, father of Torataro's wife Nobu (mother of Nobuko, Takateru and Kichinosuke), was an old brother of Hikoshichi TAKE who was a great grandfather of Yutaka TAKE and Koshiro TAKE, that is, they are distant relatives. 例文帳に追加
ちなみに、妻・ノブ(信子・隆輝、吉之助の母)の父・園田実徳は武豊・武幸四郎の曾祖父・武彦七の兄にあたるため、彼らは遠縁関係となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hachijoin was a daughter of Bifukumonin to whom her father and mother had assigned most of their private estates, bestowing upon her great wealth and military power, which she later used to back Emperor Nijo as his junbo (a woman who was given the status equivalent to the emperor's birth mother). 例文帳に追加
八条院は美福門院の娘で、父母から荘園の大半を譲られて大きな財力・武力を有し、二条天皇の准母としてその後ろ盾となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, despite the fact that her father Yorimichi held great expectations for her, and the Emperor Goreizei held her dearly due to her honest and bright personality, Empress Kanshi did not give birth to a child. 例文帳に追加
しかし父頼通の多大な期待を背負い、素直な明るい気質で後冷泉天皇の篤い寵愛を受けたにもかかわらず、皇后寛子はついに御子を産むことはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ariyori, having pledged to dedicate his life to Mt. Tate, went down the mountain to tell his father, Ariwaka, of his vocation, and he became a priest, changed his name to Jiko and made a great effort to found the temple on Mt. Tate. 例文帳に追加
立山の為に生涯を尽くすことを誓った有頼は直ちに下山し父頼若にこの事を告げると、出家し名を慈興に改め、立山開山の為に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Every year in the city of Gifu, site of Joon-ji Temple, where Sakuden took the tonsure and became a monk, the 'Sakuden Great Prize of the All-Japan Student Rakugo Championship' is awarded as the highest prize, using Sakuden's name as the reputed father of Rakugo. 例文帳に追加
出家した浄音寺のある岐阜市では落語の祖といわれた策伝の名を冠した「全日本学生落語選手権・策伝大賞」が毎年開催されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are based on notes taken by FUJIWARA no Sanekane, a shinshi (person who has passed the examination for entrance to the civil service) and a kurodo (chamberlain) (and the father of a kokui no saisho (Buddhist priest who has great political influence) named Shinzei), during talks with his teacher, the Sochi no Chunagon (vice-councilor of state and director of Dazaifu, local government office in Kyushu region) OE no Masafusa (1041 - 1111). 例文帳に追加
帥中納言大江匡房(1041-1111)の談話を、進士蔵人藤原実兼(蔵人)(黒衣の宰相といわれた信西の父)が筆記したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also like his father, he was the follower of the Ikko Ikki (Ikko sect's revolt), however, at the Mikawa Ikko Ikki (Ikko sect's revolt in Mikawa Province), Ienaga parted from his father to participate in the army of Ieyasu, his uncle-in-law, instead in the Ikko sect followers remained faithful to Ieyasu by suppressing the troops of the Ikko sect's revolt and earned his great trust. 例文帳に追加
また、父同様に一向一揆の門徒でもあったが三河一向一揆の時に家長は父と訣別して、一揆方に加わらず義理の伯父に当たる家康に従軍し、一揆衆を鎮圧するなどで忠節を貫き、家康から大いに信頼された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He demonstrated great ability in reconstructing the domain's financial situation that had deteriorated as a result of factors such as 100,000 ryo borrowed from the Edo Bakufu to pay the funeral expenses of his father and elder brother, taxes imposed on borrowing money from vassals, the suspension of domain bills, and relief costs for natural disasters that caused great damage throughout the domain. 例文帳に追加
2人の兄と父の葬儀費用や江戸幕府から借用していた10万両の返済、家中への差上金の賦課、藩札の停止、藩内各地で甚大な被害を発生させていた災害の復旧費などで悪化していた藩財政の再建に手腕を発揮する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His father Yoriyoshi, who held the titles Chinjufu Shogun (Commander-in-Chief of the Defense of North) and Mutsu no kami (the governer of Mutsu Province), suffered a great defeat at the Battle of Kiumi resulting in several hundred casualties in November 1057 during the Earlier Nine Years' War against the Abe clan. 例文帳に追加
鎮守府将軍、陸奥守に任ぜられた父頼義が安倍氏(奥州)と戦った前九年の役では、1057年(天喜5)11月に数百の死者を出し大敗した黄海の戦いを経験。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the occasion of the Summer Campaign of the Siege of Osaka in the next year, Kunimatsu exchanged cups of sake with his father, Hideyori, on May 8 and left the castle together with his wet nurse and Rokurozaemon TANAKA (warrior of the Kyogoku family, fuyaku (a warrior who educates the son of the Lord to become a great leader)?). 例文帳に追加
翌年の大坂の役大坂夏の陣のおり、国松は父の秀頼と5月8日に盃を交わし、乳母某と田中六郎左衛門(京極家侍、傅役か)と共に城を落ちる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He wrote "Shaku Nihongi" based on views inherited by the family which had been handed down from generation to generation in the Urabe family (Hirano-sha branch) including his father Kanebumi and various annotated editions of the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) since Nara period and gave a great influence to Yoshida Shintoism. 例文帳に追加
父兼文ら平野社系卜部氏に代々伝わる家説と奈良時代以降の数々の『日本書紀』注釈を基に『釈日本紀』を著し、後に吉田神道に大きな影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the Kanno Disturbance which was developed from internal conflict of the Ashikaga family to fight between Takauji ASHIKAGA, Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") and Tadayoshi ASHIKAGA, a younger brother of Takauji, Sadayo and his father joined to the Shogun group. 例文帳に追加
足利家内部の対立から征夷大将軍の足利尊氏と弟の足利直義の両派の抗争へ発展した観応の擾乱においては、父とともに将軍側に属する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She brought a great prosperity to her home, the SONO family, and her father, Motonari SONO was posthumously conferred the court rank of Sadaijin, and her brother, Motoyoshi SONO, was given an exceptional title of Jun-daijin. 例文帳に追加
彼女の存在は出身家である園家に大きな栄華をもたらし、彼女の父である園基音には左大臣が追贈され、兄の園基福には異例の准大臣の位が与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Amenonaemasu no mikoto is the founding father of Katori-muraji, a family who had served as the head Shinto priest (called 'Daiguji' (high priest of a great shrine), or 'Onegi') of Katori-jinja Shrine for generations, and enshrined in Matami-jinja Shrine (also referred to as Wakaomi-jinja Shrine), one of sessha (auxiliary shrines) of Katori-jinja Shrine. 例文帳に追加
香取神宮の神職首座(大宮司、大禰宜)を代々つとめる香取連の祖で、香取神宮の摂社の一つ、又見神社(または、若御児神社ともいう)に祭られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His father FUJIWARA no Yoritada, his grandfather FUJIWARA no Saneyori and his great-grandfather FUJIWARA no Tadahira (also called Lord Teishin) served as chancellors and grand ministers of state, and his mother was Princess Genshi, the grandchild of Emperor Daigo. 例文帳に追加
父は関白太政大臣藤原頼忠、祖父は関白太政大臣藤原実頼、曾祖父は関白太政大臣藤原忠平(貞信公)、母は醍醐天皇の孫、厳子女王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Much pressure including the cancellation of the Noh performance at Sento Imperial Palace and replacement of gakuto-shiki (right to play sarugaku) in Daigoji-Temple, Kiyotaki-miya Shrine with Otoami was put on the father and son of Zeami and Motomasa (Great Dictionary of National History). 例文帳に追加
仙洞御所での演能の中止(1429年)や醍醐寺清滝宮の楽頭職を音阿弥と交代させられるなどさまざまな圧迫が世阿弥・元雅親子に加えられた(国史大辞典)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"The great white father," he would say to them in a very lordly manner, as they grovelled at his feet, "is glad to see the Piccaninny warriors protecting his wigwam from the pirates." 例文帳に追加
ピーターは、自分の足元にひれ伏したインディアン達にむかって威厳のある態度でこう言ったものでした。「偉大なる白い父は、ピカニニの勇者達が海賊たちからわが家を守ってくれてうれしく思うぞ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Behold, how great a love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God! For this cause the world doesn’t know us, because it didn’t know him. 例文帳に追加
父がどれほど大きな愛をわたしたちに与えて,わたしたちが神の子供と呼ばれるようにしてくださったかを見なさい。この理由で世はわたしたちを知っていません。世は彼を知っていないからです。 - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 3:1』
Imperial Prince Osabe (the great-great-grandson of Prince Kusakabe), who was the son of Imperial Princess Inoe (a daughter of Emperor Temmu), a older sister of Imperial Princess Fuwa, and Shirakabe no okimi (Prince Shirakabe, later Emperor Konin), was formally installed as Crown Prince as the symbol of merger of Tenchi and Temmu Imperial Line at the time of enthronement of his father, with demise of his aunt, Empress Koken Empress Shotoku. 例文帳に追加
不破内親王の姉の井上内親王(聖武天皇の娘)と白壁王(後の光仁天皇)との間の子である他戸親王(草壁皇子の玄孫)が、伯母の孝謙天皇称徳天皇が崩御に伴い、父王が即位した時に天智・天武皇統融合の象徴として立太子された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Taiheiki" (The Record of the Great Peace), Masanori was bitterly criticized as 'being a little stupid differently from his father Masashige and his old brother Masatsura,' but this might show another aspect that he was discreet and avoided hopeless battles. 例文帳に追加
『太平記』では、正儀の性格を「父正成や兄正行と違い、少し間が抜けたところがある。」と酷評しているが、これは他方では、慎重で勝算のない戦いは避けるという面を示しているともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He never had any disputes over the imperial throne, but he had made great attainments and had refined taste and excellent musical talent, so his father, Emperor Daigo, left him a will in the presence of both Imperial Prince Shigeakira and Imperial Prince Yoshiakira during the Emperor's last moment. 例文帳に追加
皇位を巡る争いとは生涯無縁であったが、学識豊かで楽才にも優れた風流人であり、父醍醐天皇は崩御の間際に重明親王を代明親王共々召して遺詔を託した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One story in "Makuranososhi" (The Pillow Book) has it that Sei Shonagon was allowed not to make poems when she started to work at the Imperial Court, as she said she did not want to make any poems because her poems might bring shame on her father, and this story tells that Motosuke was such a great poet. 例文帳に追加
元輔が歌人として高名だったことは、『枕草子』にみえる、女房勤めした折に清少納言が「父の名を辱めたくないので歌は詠まない」といって許されたという挿話からも伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)