1153万例文収録!

「In all things」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In all thingsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In all thingsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 389



例文

The 10 ranks, from the highest, are as follows: manifesting in all things the pure, final and true reality; perfecting Buddha's law by complete virtues; exalting the paramitas among all beings; unimpeded; appearing in any form at will; never out of order; without limit; never resenting; beneficial service; and joyful service. 例文帳に追加

上から真実・善法・尊重・無著・善現・離癡乱行・無尽・無瞋根・饒益・観喜の10位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and they desire that God shall be praised in Himself and in all His Saints above all things, 例文帳に追加

彼等が望むことはただ神が自分達の心の中で、そして、全ての聖徒たちの心の中で、たたえられることなのです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

I mean, now all I want to do is meet boys and feed on people's blood, get one of those daylight rings so I don't burn in the sunlight, all perfectly normal things.例文帳に追加

つまり今の僕が望むことって 色んな男の子に会って 人の血を餌にして デイライト・リングを手に入れる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself. 例文帳に追加

モーセとすべての預言者たちから始めて,聖書全体から,自分自身に関する事柄を彼らに説明した。 - 電網聖書『ルカによる福音書 24:27』

例文

a presocratic Greek philosopher who said that fire is the origin of all things and that permanence is an illusion as all things are in perpetual flux (circa 500 BC) 例文帳に追加

火が全ての起源であり、すべてのものが永久の流動にあって、永続性が幻想であると提唱したソクラテス以前のなギリシアの哲学者(紀元前500年頃) - 日本語WordNet


例文

Additionally, O Shujin preached 'living together as the unity of all things,' in other words, by taking into one's mind, the world which is made of fundamental components producing all things, the world and self will respond to the same Qi. 例文帳に追加

また、王守仁などは生生の気によって構成される世界を我が心の内に包括させ、世界と自己とは同一の気によって感応するという「万物一体の仁」を主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In that sense, all things in nature can be yorishiro, and it is said they originated in the worship of iwakura (large rocks where kami dwell) and himorogi (a temporarily erected sacred space or "altar" used as the locus of worship). 例文帳に追加

その意味では、「森羅万象が依り代となり、その始まりは磐座・神籬信仰ともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a theory in economics that states that the price level depends directly upon the amount of money in circulation, with all other things remaining equal 例文帳に追加

物価水準は他の事情が等しい限り,現存の貨幣量または購買余力に比例して決定されるという説 - EDR日英対訳辞書

Through these limitless powers, one must believe in easing the pain of all living things and pray to become one in the same as the Buddha. 例文帳に追加

神通も無量であって、それによって、衆生の苦を救うと思い、自分もまたそのような仏とならねばならないと仏を念ずることを意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kimyo-dan is the ceremony to realize that rise of lives of all living things exists in the Three Thousand Realms Contained in One Mind which is the reason for Tendai. 例文帳に追加

帰命檀とは、衆生の命の根源は天台の理である一念三千にあるとして、それを実現する儀式である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is belived that a deity dwells in all things related to the festival such as drums, pine torches, and portable shrines, so no-one is allowed to touch them except for those involved in the festival. 例文帳に追加

太鼓、松明、御輿など祭りに関するすべての物は神が宿ると考えられているので、関係者以外は一切触れることができない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This five-colored silk represents the five elements that form all things in the universe in the Gogyo-setsu (the Theory of the Five Elements), that is, tree, fire, soil, metal, and water. 例文帳に追加

この五色絹は五行説における天地万物を組成している5つの要素、つまり木・火・土・金・水を表している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Musuhi, a concept embraced in Shinto, refers to a spiritual influence that produces all the things in the universe and helps them develop and complete their cycle. 例文帳に追加

むすひは、神道における観念で、天地・万物を生成・発展・完成させる霊的な働きのことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Shinto's idea, the Kami (Shinto) exists in Shinrabansho (all things in nature, the whole creation) and religious services are considered important, with Amatsu kami (god of heaven), Kunitsukami (gods of the land), and Sorei (ancestral spirit, collective of ancestral spirits that have lost their individualities, ancestors deified as kami, spirit of a kami) enshrined. 例文帳に追加

森羅万象に神(神道)が宿ると考え、天津神・国津神や祖霊をまつり、祭祀を重視する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I guess the thing i've spent more time on than anything else in this slide show is trying to identify all those things in people's minds that serve as obstacles to them understanding this.例文帳に追加

識別しようと努力する事です 人々の心の中にある全てのこれらの物 それは、人々がこれを理解するのに 障害と作用する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's a desperate government, that we have now trying to control oil in the middleeast and one in now to promote nuclear energy and all these things, they know better, but they have to play out the role of predicting themselves it's their job.例文帳に追加

今の政府は、必死になって 中東の石油を支配しようとしたり、 今度は核エネルギーを推進したりしています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So again, if this was a touching, romantic story we'd obviously fall in love and she'd say all the wise, beautiful things... in life's twilight or whatever.例文帳に追加

繰り返すが もし「感動の物語」ならー 当然 恋に落ちてー 残り少ない時間の中で 彼女と愛を語らうはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If I knew all the things that are in the world, and were not in charity, what should it help me before God, who is to judge me according to my deeds? 例文帳に追加

私がこの世のことをすべて知っていたとしても、愛がなかったら、私の行ないを裁く神の前で、その知識が何の益になるでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

The God who made the world and all things in it, he, being Lord of heaven and earth, doesn’t dwell in temples made with hands, 例文帳に追加

世界とその中のすべてのものをお造りになった神は,天地の主なのですから,手によって造られた神殿には住まわれません。 - 電網聖書『使徒行伝 17:24』

Therefore he was obligated in all things to be made like his brothers, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make atonement for the sins of the people. 例文帳に追加

それで,彼はすべてのことにおいて自分の兄弟たちと同じようになる義務がありました。それは,民の罪をあがなうために,神に関わる事柄において恵み深い忠実な大祭司となるためでした。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 2:17』

However, since the Zen sect is occasion-suited and Mahayana Buddhism considers Buddhism as being included in all ways, it does not forbid to do other things except mediation, but it is difficult for a beginner to understand these things. 例文帳に追加

ただ、禅宗は臨機応変であり、大乗仏教はあらゆる道に仏道が含まれていると考えるので、坐禅以外のことはしてはならないということはないが、このようなことは初心者には理解が及ばない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the Buddha explained that the handing down of doctrine was of the greatest importance as Shogyo-mujo (all things are impermanent) is inevitable, in later years there were some who believed that worshiping and venerating the Buddha's sariras, which exist as tangible things, deviates from the Buddha's intention. 例文帳に追加

諸行無常は必然とした上で、教義の伝承を最重要と説いていることから、後代の解釈では、物として実在する仏舎利を過度に崇拝崇敬することは釈迦の意向から逸脱している、と考える向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'If you will apprehend and keep in mind these things, nature, free at once, and rid of her haughty lords, is seen to do all things spontaneously of herself, without the meddling of the gods.'7 例文帳に追加

「もしあなたがこういう事物を理解し心に留めおくなら、自然は直ちに自由となり、不遜な支配者から解き放たれて、神々の干渉なしにそのあらゆる事物を自ずとあるように為していくのだとわかるでしょう。」[7] - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things in common. 例文帳に追加

信じた者たちの集団は,心と魂が一つであった。彼らのうちのだれも,自分の所有物を自分のものだと主張することはなく,すべての物を共有していた。 - 電網聖書『使徒行伝 4:32』

All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.例文帳に追加

その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 - Tatoeba例文

a presocratic Greek philosopher and associate of Anaximander who believed that all things are made of air in different degrees of density (6th century BC) 例文帳に追加

ソクラテス以前のギリシアの哲学者で全てのものは異なる密度の空気で作られていると信じたアナクシマンドロスの仲間(紀元前6世紀) - 日本語WordNet

an acidic, organic, high-molecular chemical compound that contains phosphoric acid and which is found in the cells of all living things 例文帳に追加

ヌクレイン酸という,すべての生物の細胞中に存在するリン酸を含む酸性の有機高分子化合物 - EDR日英対訳辞書

All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. 例文帳に追加

その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 - Tanaka Corpus

The former knows about all the properties and elements a window has in the Finder, while the latter knowsno such things.例文帳に追加

前者は、ファインダ上のウィンドウが持っている、すべての特性および要素のことを知っています。 一方、後者のものはそれらのことを知りません。 - Python

Some opposes the use of Ingo based on the doctrine that all living things are equal in Jodo. 例文帳に追加

しかし、浄土においては一切の衆生は平等であるという教えにより、一部で院号を用いる事に対し、反対する意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Buddhism, all the philosophical thoughts other than Buddhism, i.e., the non-Buddhist doctrines, are based on the secular wisdom that does not transcend attachments to things. 例文帳に追加

仏教以外の哲学思想(外道の教え)は執着を離れていない世間的な知恵に基づいていると仏教では見る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Setsu preached that Li and Qi closely interact, as opposed to Li precedes Qi of Chu His, and between 'Kakubutsu' (perceiving things or reading their information to reach the essential law) and 'Kyokei' (keep the mind calm, concentrating consciousness at all moments in daily life), he valued 'Kyokei.' 例文帳に追加

薛は、朱熹が理先気後とするのに対して理気相即を唱え、また「格物」と「居敬」では「居敬」を重んじた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its ideal is to resolve conflict with the enemy through aikido techniques, and to reach a state of realizing 'harmony' and 'loving and protecting all things' in nature and the universe. 例文帳に追加

合気道の技を通して敵との対立を解消し、自然宇宙との「和合」「万有愛護」を実現するような境地に至ることを理想としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This mujo is referred as "Shogyo Mujo" (All things must pass) in the head of three and four seals of the dharma and is considered to be the foundation ideology of Buddhism. 例文帳に追加

この無常については、「諸行無常」として三法印・四法印の筆頭に上げられて、仏教の根本的な考え方であるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number 'thirty-three' is said to have come from the legend that Kannon Bosatsu (Goddess of Mercy) disguises herself in thirty-three forms when she saves all living things. 例文帳に追加

この三十三の数については、観音菩薩が衆生を救うとき、33の姿に変化することに由来すると言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, this term meant a "know-it-all" attitude such as saying as if someone had seen things he hadn't. 例文帳に追加

かつては、見たことがないものをさも見たことがあるかのようにしったかぶって言うことの意味にも用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cameras send images of all the things in the room to computers that create a database of everything's location. 例文帳に追加

カメラは室内のすべての物の画像をコンピューターに送り,コンピューターはすべての物の位置についてのデータベースを作る。 - 浜島書店 Catch a Wave

The drop in his academic performance this year is the consequence of all the time ...and the time he spent making things for me and how hard that was for him.例文帳に追加

今年 彼の成績が 落ちたのはー 全ての時間を私のために 使ってくれたからです それは彼には大きな負担でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But things like this happen from time to time when in the field, and at first, it's very unpleasant, and you regret your decision to leave the lab at all.例文帳に追加

でも、そんなことが現場では時折起こるの。 最初の内は不愉快だろうけど、 ラボを去る事は、後々後悔すると思うの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Out of all the things in the world, a balledup receipt, a stick of bubble gum... that's what happened to fall out of my pocket at that moment?例文帳に追加

世界のすべての物 ぐちゃぐちゃの領収書 風船ガム... その時ポケットから それが落ちてたらどうなってた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

and not dwell in it himself, but summon to it, as to a home, all men young and poor and friendless, but of the will to do mighty things; 例文帳に追加

でも、自分で住むのではなくて、何か立派なことをしたいと思っている、貧しくて友人のない若者たちを呼び寄せて住まわせてあげるんだ。 - Ouida『フランダースの犬』

The saints of God and all loyal friends of Christ held as nothing the things which pleased the flesh, or those which flourished in this life, 例文帳に追加

神の使徒たちとキリストの敬虔な友たちは肉体の喜びにもその時々の流行にも目をとめない。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

A convenient plan for having peace in the intellectual world, and keeping all things going on therein very much as they do already. 例文帳に追加

知的世界に平和を保ち、すべてを今まであった通りにしておくには、これは都合の良い段取りです。 - John Stuart Mill『自由について』

In all things not provided for by general rules, those officers should be left to their own judgment, under responsibility to their constituents. 例文帳に追加

一般規則で規定しているすべての事では、こうした官吏は、選挙民にたいする責任のもとで、自分の判断で行なうにまかせるべきです。 - John Stuart Mill『自由について』

who created earth and water, plants and animals, produced in the first place a definite number of atoms, which constituted the seed of all things. 例文帳に追加

神は大地と水、植物と動物を創ったのですが、まず最初に限られた数の原子を生み出し、これを万物の種子としたのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

Of the things comprised in his quasi-personal fringe all do not pertain to him with the same degree of intimacy or persistency; 例文帳に追加

彼の疑似人格的周縁部に含まれる物すべてが、同じ度合いの親密さや持続性を持って、彼についてまわっているわけではない。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

complete in all things--names and heights and soundings--with the single exception of the red crosses and the written notes. 例文帳に追加

全てが、名前も高度も水深も完璧だったが、それもあの赤い十字架と書き込みを除いてのことだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Beloved, I pray that you may prosper in all things and be healthy, even as your soul prospers. 例文帳に追加

愛する者よ,あなたの魂が栄えているのと同じように,あなたがすべてのことにおいて栄え,また健康であるようにと祈っています。 - 電網聖書『ヨハネの第三の手紙 1:2』

But the end of all things is near. Therefore be of sound mind, self-controlled, and sober in prayer. 例文帳に追加

しかし,すべての物の終わりが近づいています。ですから,健全な思いを持ち,自制し,冷静に祈っていなさい。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 4:7』

例文

When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb. 例文帳に追加

彼について書かれている事柄をすべて実現させてから,彼を木から取り下ろして墓の中に横たえました。 - 電網聖書『使徒行伝 13:29』

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS