| 意味 | 例文 |
International Understandingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 62件
2) Promotion of Further Understanding of the WTO Agreement and Other International Rules例文帳に追加
2) WTO協定等の国際ルールについての理解促進 - 経済産業省
Deeper understanding about sectoral approach in international scenes例文帳に追加
国際的な場におけるセクター別アプローチの理解促進 - 経済産業省
What helped to correct such understanding about international law and promote participation in treaty system voluntarily was a commentary of international law named "Bankoku Koho." 例文帳に追加
こうした国際法への認識を改め、率先して条約体制に参加するよう促す一助となったのが、『万国公法』という一冊の国際法解説書であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(b) College and pre-college students (2003 current stock: approximately 180,000 people, of which approximately 100,000 people were granted permission to engage in activities outside previously granted status of residence (part-time jobs)) Accepting college students is significant in that it (1) promotes the internationalization and vitalization of education and research in both Japan and other countries, (2) promotes international understanding and fosters a spirit of international cooperation, and (3) assists the improvement of human resources in developing countries among other reasons.例文帳に追加
②留学生・就学生(2003年現在ストック:約18万人、うち資格外活動(アルバイト)許可件数約10万件) - 経済産業省
For example, Japan’s earthquake demonstrated the insufficient understanding of spillover effects through international supply chains. 例文帳に追加
例えば、我が国の震災は、国際的サプライ・チェーンを通じた波及効果に関する理解が不十分であることを示しました。 - 財務省
Having the understanding that China was outside of international law system made suppression of kyoan incidents or effort to revise unequal treaties difficult. 例文帳に追加
国際法圏外であると自認することは、教案解決や条約改正のテーブルにつくことを自ら阻害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We present the approaches of Japan and other countries as well as the circumstances of international negotiations to deepen the understanding of the people about global warming issues, and the importance of Japan’s initiative (sectoral approach) in international negotiations and international cooperation.例文帳に追加
地球温暖化問題に関する国民の理解を深めるため、我が国及び諸外国の取組状況、国際交渉の状況等を示すとともに、国際交渉・国際協力における我が国のイニシアティブ(セクター別アプローチ等)の重要性を提示。 - 経済産業省
We welcome continued consultations to promote a shared understanding of issues of common interest in the sphere of international investment. 例文帳に追加
我々は、国際投資の分野における共通利益の問題について、共有された理解を深めるために協議を続けることを歓迎する。 - 経済産業省
The Generic Top Level Domain Memorandum of Understanding (gTLD-MoU) is the international governance framework in which policies for the administration and enhancement of the Internet's global Domain Name System (DNS) are developed and deployed. 例文帳に追加
一般トップレベル・ドメインに関する理解のための覚書(gTLD-MoU)は,インターネットのグローバルドメインネームシステム(DNS)の開発と展開を行う国際的管理フレームワークである. - コンピューター用語辞典
As explained above, understanding of "Bankoku Koho" in Japan was closer to thought of natural law, but the book by Nishi was general information manual on international law, which took a stance based on positive law. 例文帳に追加
日本において『万国公法』理解が非常に自然法よりであったことは、すでに示したが、この西周本は実定法に依拠した国際法概説書であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Keeping these economic effects in sight should assist the better understanding of the importance of international trading rules and dispute-settlement mechanisms.例文帳に追加
このような経済効果を視野に収めることによって、公正な国際取引ルールと紛争解決メカニズムの重要性に関する理解は、それだけ深められることになる。 - 経済産業省
Accepting college students is significant in that it (1) promotes the internationalization and vitalization of education and research in both Japan and other countries, (2) promotes international understanding and fosters a spirit of international cooperation, and (3) assists the improvement of human resources in developing countries among other reasons.例文帳に追加
留学生の受入れには、①我が国と諸外国相互の教育・研究の国際化・活性化の促進、②国際理解の推進と国際協調の精神の醸成、③開発途上国の場合の人材養成への協力、等の意義がある。 - 経済産業省
Accordingly, when people at that time saw the word "性法," it was accepted with understanding that modern international law was (Confucian) morality and law which were blended together. 例文帳に追加
したがって、当時の人々が「性法」ということばを眼にした時、近代国際法とは(儒教的)道徳と法とが渾然一体ものとして理解され受容されていくことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Foreign students have various academic backgrounds and international understanding, which they gained from the experience of living in different countries. They are precious pipes between the host countries and their home countries as well.例文帳に追加
留学生は多様な学問的背景を持つだけでなく、複数国での生活を経験する国際感覚の持ち主であり、同時に留学先と母国をつなぐ貴重なパイプ役を果たす。 - 経済産業省
Thanks to this initiative, it is expected that international students, companies and universities achieve win-win-win outcomes in the following manner:(1) International students deepen understanding of the Japanese language and the culture of Japanese-owned companies, and are able to work at Japanese-owned companies(2) Companies can hire international students, who are excellent globalized human resources, thereby expanding their business chances(3) International students and companies are more satisfied with universities, and universities are able to attract more excellent students例文帳に追加
これにより、①留学生は、日本語や我が国企業文化への理解を深め、日系企業への就職が可能となる。②企業は、優秀なグローバル人材である留学生が確保でき、ビジネスチャンスが拡大する。③大学は、留学生と企業の満足度が高まり、更に優秀な留学生を招聘することができる。ことから、留学生と企業と大学とのWIN-WIN-WINが実現することが期待される。 - 経済産業省
Such calls have been coming mainly from the International Monetary Fund (IMF) and, indeed, we must properly engage in international harmonization. However, given that there are circumstances unique to each country, it is also important that among the countries there is mutual understanding of each other’s unique circumstances when they work for international collaboration. 例文帳に追加
IMF(国際通貨基金)辺りを中心に挙がっていますけれども、国際協調はきちんとやっていかなければならないですけれども、それぞれの国には、またそれぞれの事情があることも事実ですから、それぞれの国がそういう立場で国際協調をちゃんとやるという中で、他国についてお互いに理解し合うということも大事だと思いますね。 - 金融庁
In order to maximize the meaningfulness of extrapolations from these studies and the use of data collected from national or international surveys, we must develop a clear understanding of ecosystem regionalities.例文帳に追加
しかし,これらの研究からの外挿や,国内調査・国際調査での収集データ利用の意義を最大化するため,我々,生態系地域性へのより明確な理解を進展させるべきである。 - 英語論文検索例文集
The strategy also states that international mutual understanding will be promoted through the expansion of international tourism exchange, as a proper understanding of Japan expands among foreign travelers, and Japanese people also increase their understanding of diverse overseas cultures and national identities through exchange with foreign travelers visiting Japan. It goes on to point out that rediscovering and burnishing the unique nature,traditions and culture rooted in each region of Japan as global tourism resources to attract foreign travelers will contribute to building people’s confidence and pride in their regions.例文帳に追加
また、同戦略は、国際観光交流の拡大により、外国人旅行者の日本に対する正しい理解が広がり、かつ、日本人も訪日外国人旅行者との交流を通じて、海外の多様な文化、国民性に対する理解が増進する等国際相互理解が促進されること、さらには、各地域に根ざした固有の自然、伝統、文化をグローバルな観光資源として再発見して磨き上げ、外国人旅行者を惹きつけることにより、自らの地域に対する自信と誇りが醸成されることにも寄与すると指摘している。 - 経済産業省
(2) The Registrar reserves the power to withdraw at any time from this agreement, scheme, arrangement, understanding, project or program in the event that such would not be in the best interest of the office and in the administration of this Act or international obligation.例文帳に追加
(2) 登録官は,庁にとって,また,本法又は国際義務の執行において,当該協定,体制,取決め,協調,企画又は計画が利益にならない場合は,何時でもこれらから脱退する権限を留保する。 - 特許庁
In any case, the government will reiterate its intention to ensure consistency with international commitments, including the WTO agreement, and seek relevant countries' understanding. 例文帳に追加
いずれにいたしましても、政府といたしましてはWTO協定を始めとする国際約束との整合性を確保していくとの従来からの我が国の考えを引き続き表明し、関係国の理解を求めていくということでございます。 - 金融庁
Knowledge and understanding of IFRS, US GAAP and other international accounting standards is believed to have spread steadily among investors, financial report preparers, auditors and other stakeholders, through past discussions on convergence. 例文帳に追加
IFRSや米国基準などの国際的な会計基準に対する投資者、作成者、監査人など関係者の知識・理解は、これまでのコンバージェンスの議論を通じて着実に深まってきているものと考えられる。 - 金融庁
Successful cooperation requires that regulatory authorities acquire an understanding of the rules and practices of the global trading system, the established set of good regulatory practices, and the fundamental elements of the international standards and conformance infrastructure. 例文帳に追加
協力の成功には,規制当局がグローバルな貿易体制のルールと慣行,確立した一連の良き規制慣行及び国際標準・適合性インフラの基本的要素への理解を得ることが必要とされる。 - 経済産業省
The White Paper on International Economy and Trade (2003) pointed out regarding appropriate operation of the system that accounting information is less reliable in China because of factors such as responsibility issues on the part of certified public accountants and insufficient understanding of accounting practices.例文帳に追加
2003年版の通商白書では、制度の適切な運用について、公認会計士の責任関係と会計実務の不十分な理解等の点から、会計情報の信頼性が劣ることを指摘した。 - 経済産業省
Where there are no international disciplines, our position is that international rules should be established. In searching for new international disciplines, we must have an accurate understanding of the implications that possible rules and mechanisms will have on countries' economic welfare, and we must make a social choice regarding the systems that we prefer.例文帳に追加
現在までに確立された国際規範が存在しない場合には、まずもって規範の確立を図るべきだと序論本報告書について序論本報告書についていうのが本報告書の基本的な立場であるが、新たな国際規範の在り方を模索する際には、代替的なルールとメカニズムが各国の経済厚生に対して持つインプリケーションを正確に視野に収めた上で、制度の社会的選択を行うべきである。 - 経済産業省
In any case, the government will reiterate its intention to ensure consistency with international commitments, including the WTO agreement, and seek relevant countries' understanding. 例文帳に追加
いずれにいたしましても、政府といたしましてはWTO協定を始めとする国際約束との整合性を確保していくとの従来からの我が国の考えを引き続き表明し、関係国の理解を求めていきたいというふうに思っております。 - 金融庁
(ii) The greater ease for foreign investors in understanding and analyzing financial statements prepared by Japanese companies is expected to contribute to a cost reduction related to funds-raising and to facilitate international funds-raising by Japanese companies. 例文帳に追加
② 海外の投資者にとって我が国企業の作成する財務諸表の理解・分析がしやすくなることにより、企業にとっても資金調達関連コストの低減や国際的な資金調達の容易化を期待する観点 - 金融庁
Moreover, from this point of view, we provided information to assure broader understanding of the WTO Agreements and international trade rules such as EPAs/FTAs.例文帳に追加
2007年版報告書の執筆・編集にあたっても、この問題意識の下、WTO協定、経済連携協定等の通商に係る国際ルール及びその動向について、理解の促進を図るとともに、積極的な情報発信を行えるように努めた。 - 経済産業省
Although it used to center on historical events, there have been attempts to deal with subject matter other than historical events, such as international events and managerial theories nowadays, as its aspect of promoting the audience's understanding with easier subjects has been reassessed. 例文帳に追加
題材は歴史的事件が中心だったが、題材をわかりやすく解説し観衆の理解を深めるという点が再評価され、現在では国際的事件や経営理論など、歴史以外の題材を取り上げる試みもなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, the tourism industry could not only have a knock-on effect on other industries, but considering the diverse significance of enhanced international mutual understanding and regional economic vitalization that could be accrued, the tourism industry should be actively invigorated in Japan.例文帳に追加
また、観光産業は、その高い産業波及効果に加え、国際相互理解の増進、地域経済活性化等の多様な意義をかんがみれば、我が国としても積極的にその振興を図るべきであると考えられる。 - 経済産業省
The calm response of the international community to the recent restructuring of sovereign bonds by Pakistan and Ukraine and the temporary suspension of debt payments by Ecuador is evidence that market participants are deepening their understanding fops. 例文帳に追加
また、最近のパキスタンやウクライナにおけるソブリンボンドのリストラや、エクアドルによる債務返済の一時停止という事態に対し、国際社会が冷静な反応を見せていることは、PSIに対する市場参加者の理解が深まっていることを示しております。 - 財務省
We hope that these descriptions, coupled with the analyses in PartⅠ of the trade policies and measures of different countries under particular examples, will promote further understanding of the significance and potential of the WTO Agreements and other international rules.例文帳に追加
これらの内容と、第Ⅰ部における、各国の貿易政策・措置の問題点の実例に即した分析が相まって、WTO協定等の国際ルールの意義及びその可能性についての各方面の理解を深めていただけることを期待している。 - 経済産業省
In other words, it should be possible to basically regard trade measures and policies which do not depart from dispute settlement mechanisms or existing international trading rules as having been adopted based on said rules and mechanisms. Understanding the economic implications of the rules and mechanisms is of fundamental importance to understanding the meaning and significance of the current system.例文帳に追加
換言すれば、現行の国際取引ルールとの整合性や紛争解決メカニズムを逸脱しない貿易上の政策・措置も、それらルールとメカニズムを前提として採用されていると基本的に捉えることができるはずであり、そのルールとメカニズムの持つ経済的インプリケーションを理解する作業は、現行制度の意味と意義を理解する上で基本的な重要性を持っている。 - 経済産業省
I would also like to ask a question concerning IFRS (International Financial Reporting Standards). Last week, an interim report was issued, so I would like you to tell me once again about your thinking. Am I correct in understanding that for the moment, you intend to continue voluntary application? 例文帳に追加
もう1点、国際会計基準についてお伺いしたいのですが、先週、中間取りまとめが発表されたかと思うのですけれども、改めて大臣のお考えを伺いたいということで、現時点では任意適用の継続という理解でよろしいのでしょうか。 - 金融庁
In view of the need to achieve convergence of accounting on the international scale for the purpose of improved comparability of financial statements as mentioned earlier, it is now necessary, for instance, to foster greater understanding of IFRS and to assess the actual conditions in accounting practices. 例文帳に追加
前記のとおり、比較可能性向上の観点から会計実務も国際的に収れんする必要があることを踏まえ、例えば、現時点から、IFRSについての理解を深めるとともに会計実務の実態把握(比較分析)に取り組む必要がある。 - 金融庁
(1) The office administering this Act may enter into any agreement, scheme, arrangement, understanding, project or program, in cooperation with another country or legal entity for purposes of the administration of patents and industrial designs in accordance with this Act and any international treaties to which Papua New Guinea is a party to.例文帳に追加
(1) 本法を所掌する庁は,本法及びパプアニューギニアが締約国である国際条約に従って,特許及び意匠の運営の目的で,他の国又は法人との協力の下に,如何なる協定,体制,取決め,協調,企画又は計画にも参加することができる。 - 特許庁
We also welcomed steps taken to improve SME’s crisis management abilities and understanding of the ethical business practices needed to sustain participation in international trade, and look forward to the development of codes to improve better align industry practices across APEC economies.例文帳に追加
我々はまた,中小企業の危機管理能力及び国際貿易への参加を持続するために必要な倫理的商習慣への理解を深めるための取組を歓迎し,そして,APECエコノミーにまたがる産業習慣の連携をより改善させるための規範の発展を期待する。 - 経済産業省
At the same time, regarding the issue of whether the adoption of international accounting standards should be generally allowed, you said that several points of debate must be studied further, and that there is a need for broad discussions among the parties concerned. Am I correct in understanding that you believe that it is necessary to discuss whether or not to introduce international accounting standards after 2011, when the convergence is to be completed.? 例文帳に追加
一方で、日本企業に対して一般的に国際会計基準の使用を認めるかについては、「いくつかの論点をこれから詰めていかなければならない」、「関係者の間で幅広く議論していく必要がある」と認識を示されたのですが、これはコンバージェンスが終了する2011年以降の国際会計基準の導入の是非について議論していく必要があると、そういう解釈でよろしいのでしょうか。 - 金融庁
Article 28 (1) The State shall take necessary measures, in order that citizens shall have a better understanding of and deeper interests in the oceans, to promote school education and social education with regard to the oceans, propagation and enlightenment of the United Nations Convention on the Law of the Sea and other international agreements as well as international efforts to realize the sustainable development and use of the oceans, and popularization of ocean recreation. 例文帳に追加
第二十八条 国は、国民が海洋についての理解と関心を深めることができるよう、学校教育及び社会教育における海洋に関する教育の推進、海洋法に関する国際連合条約その他の国際約束並びに海洋の持続可能な開発及び利用を実現するための国際的な取組に関する普及啓発、海洋に関するレクリエーションの普及等のために必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
According to an informal notice of the MOF’s draft budget for fiscal 2009, the allocation of funds was approved for measures to strengthen the FSA’s organization and staff, including the establishment of the new post of deputy commissioner for international policy coordination and a net increase of 45 members in the FSA staff, so I appreciate the budget examiners’ understanding of our request. 例文帳に追加
来年度の金融庁の機構・定員について、20日に財務省原案の内示がありまして、国際担当の総括審議官の設置、それから定員について45人の純増など、体制整備が認められたところでありまして、査定当局のご理解に感謝申し上げているところです。 - 金融庁
For fostering Japanese personnel to become international business knowledge integrator, it is important to ensure that he/she has a deep understanding of local markets. In addition, from the viewpoint of restructuring the company’s own business models based on the knowledge newly derived from local markets, it is also important that he or she fully understand the characteristics and values, etc. of the company’s business model.例文帳に追加
国内の人材を「国際事業ナレッジインテグレーター」として育成するには、現地市場への理解度を高めると共に、現地市場から得られた新たな知見を踏まえ、自社のビジネスモデルを再構築していく観点から、自社の有するビジネスモデルの特性や価値等について深く理解をしていることが重要である。 - 経済産業省
With these efforts aimed at tourism industry promotion in other countries, Japan is also focusing its attention on the diverse significance of the tourism industry, including its direct effect of improving the balance on service, the strong economic ripple effect and the promotion of international mutual understanding, and is establishing a position aimed at actively working to promote its tourism industry.例文帳に追加
こうした諸外国の観光産業の振興に向けた取組みに対し、我が国としても観光産業振興の直接的なサービス収支の改善の効果及び高い経済波及効果や国際相互理解の促進等多様な意義に着目し、観光産業の振興に積極的に取り組む姿勢を打ち出している。 - 経済産業省
Encouraging further cooperation and dialogue among the economies on understanding, recognition and capacity building regarding the benefits of harmonizing domestic regulations on food safety and quality with international standards consistent with the WTO Agreements on Technical Barriers to Trade and on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures;例文帳に追加
・食品安全及び品質に関する国内規制と,貿易の技術的障害及び衛生植物検疫措置の適用に関する WTO 協定と整合的な国際基準を調和させることの利益に関する,理解,認識及び能力構築におけるエコノミー間の一層の協力及び対話を奨励する。 - 経済産業省
Note: Japan's proposal paper (March 2006) (G/TBT/W/263) The paper proposed: (i) promotion of the utilization of international standards and guidelines for conformity assessment; (ii) encouragement of the adoption of external designation schemes for the acceptance of results of conformity assessments carried out by conformity assessment bodies of other countries; (iii) promotion of the understanding that mutual adoption by member states of external designation schemes for the same product areas is one form of mutual recognition agreements; and (iv) promotion of the participation of developing countries in international standardization activities.例文帳に追加
注) 我が国提案ペーパー(2006年3 月)(G/TBT/W/263)ⅰ)適合性評価に関する国際規格や指針の使用促進、ⅱ)外国の適合性評価機関の適合性評価結果を受け入れる域外指定スキームの推奨、ⅲ)加盟国が域外指定スキームを同じ分野においてそれぞれ導入することが相互承認協定の一形態であることの理解促進、ⅳ)途上国の国際標準化活動への参加促進等について提案をしたもの。 - 経済産業省
The MHLW shall promote the understanding of Japanese food-safety regulations by governments as well as producers, manufacturers and processors (hereinafter referred to as the “producers, etc.”) in the exporting countries by providing such information through means such as explanatory meetings to embassies etc. located in Japan when existing codes and standards are reviewed and through seminars on food-safety regulations held by the Japan International Cooperation Agency (JICA).例文帳に追加
また、在京大使館等に対する規格基準等改正時における説明会、独立行政法人国際協力機構が実施する食品安全規制に関する研修会等を通じて、輸出国の政府担当者、輸出国の生産者、製造者、加工者等(以下「生産者等」という。)に対し、これらの情報の周知を図る。 - 厚生労働省
The MHLW shall promote the understanding of Japanese food-sanitation regulations by governments as well as producers, manufacturers and processors (hereinafter referred to as the “producers, etc.”) in the exporting countries by providing such information through means such as explanatory meetings to embassies etc. located in Japan when existing codes and standards are reviewed and through seminars on food-sanitation regulations held by the Japan International Cooperation Agency (JICA).例文帳に追加
また、在京大使館等に対する規格基準等改正時における説明会、独立行政法人国際協力機構が実施する食品衛生規制に関する研修会等を通じて、輸出国の政府担当者、輸出国の生産者、製造者、加工者等(以下「生産者等」という。)に対し、これらの情報の周知を図る。 - 厚生労働省
The MHLW shall promote the understanding of Japanese food-sanitation regulations bygovernments as well as producers, manufacturers and processors (hereinafter referred to as the“producers, etc.”) in the exporting countries by providing such information to embassies andsuch located in Japan and importers.Information may also be provided through seminars onfood-sanitation regulations held by the Japan International Cooperation Agency (JICA) andother means.例文帳に追加
また、在京大使館等や輸入者に対するこれらの情報の提供、独立行政法人国際協力機構が実施する食品衛生規制に関する研修会等を通じて、輸出国の政府担当者、輸出国の生産者、製造者、加工者等(以下「生産者等」という。)に対し、これらの情報の周知を図る。 - 厚生労働省
Through the expansion of such economic activities, in addition to realizing a“society that evokes feelings of comfort and affluence,” it is necessary to aim for the creation of a national image and brand that can be proudly presented to the world, and broaden international understanding about Japan around the world, which has an ingrained image of Japan as an industrial and economic big power focused on manufacturing.例文帳に追加
このような経済活動の拡大を通じ、我が国は「ゆとりと豊かさを実感できる社会」を実現するとともに、「ものづくり」を中心とした工業大国・経済大国として強くイメージされがちな我が国に対する多様な理解を国際的に広げ、世界に誇り得る国家イメージ・国家ブランドの構築を目指していくことが必要である。 - 経済産業省
As you know, the Financial Services Agency (FSA) has expressed Japan's position with regard to issues such as the communication of information between the parties involved in securitization processes, risk management and the importance of enforcing the Basel II regulation at international forums of discussion and deliberation, including the FSF, based on the contents of the first report issued last November by the Financial Markets Strategy, as we tried to obtain other countries' understanding of the Japanese position. A statement issued at the latest G-7 meeting and the FSF's report indicated basically the same way of thinking and response as Japan's with regard to those issues. I therefore think that we have obtained other countries' understanding of our position to a large extent. 例文帳に追加
こういった中で我が国といたしましては、ご案内のとおり、金融庁が、これまで金融安定化フォーラム(FSF)を始めとする国際的な議論や検討の場において、昨年11月に公表されました「金融市場戦略チーム」の第一次レポート等も踏まえまして、例えば証券化という金融技術の一連のプロセスにおける各当事者の情報伝達あるいはリスク管理に関する問題、更にはバーゼル II を実施することの重要性等について、我が国の考え方を主張し各国からの理解が得られるよう努めてきたということでございます。 - 金融庁
| 意味 | 例文 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



