1153万例文収録!

「Issues」に関連した英語例文の一覧と使い方(121ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Issuesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6931



例文

An acceptance processing part 13 accepts goods information of goods being a campaign object, which has been purchased by a user, and a response ID issue part 14 issues a response ID for proving that the user has purchased goods being the campaign object, to the user who has purchased the goods.例文帳に追加

受付処理部13が、ユーザが購入したキャンペーン対象となっている商品の商品情報を受付けるとともに、応募ID発行部14が商品を購入したユーザに対して、キャンペーンの対象となっている商品を購入したことを証明するための応募IDを発行するようにした。 - 特許庁

When the settlement processing using the IC card is performed, a host terminal 101 issues an instruction command, which includes an instruction code corresponding to information required for the settlement processing, by referring to a card processing table 106 arranged in a storage part 105, and then, transmits the command to an IC card processing terminal 201 via a communication I/F 107.例文帳に追加

ICカードを用いた決済処理に際して、上位端末101は記憶部105に有するカード処理テーブル106を参照することで決済処理に必要な情報に対応した命令コードを含む命令コマンドを発行し、通信I/F107を介してICカード処理端末201へ送信する。 - 特許庁

A first holding level reception part 34 operates in a first holding level state, and issues an alarm when receiving another event signal after one recovery operation in which the detector line is powered off temporarily and returned to the original monitored state a predetermined time after a detector event signal is output.例文帳に追加

第1蓄積レベル受信処理部34は、第1蓄積レベルの設定状態で動作し、感知器のイベント信号出力から所定時間後に感知器回線の電源供給を一時的に遮断して元の監視状態に戻す一旦復旧を1回行った後に再度イベント信号を受信した場合に警報する。 - 特許庁

Article 36-2 The provisions of Chapter III of the Administrative Procedure Act (Act No. 88 of 1993) shall not apply to dispositions which the Public Security Examination Commission issues under the provisions of this Act (including any disposition by any member or official of the Public Security Examination Commission pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 22). 例文帳に追加

第三十六条の二 公安審査委員会がこの法律に基づいてする処分(第二十二条第三項の規定により公安審査委員会の委員又は職員がする処分を含む。)については、行政手続法(平成五年法律第八十八号)第三章の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 36-3 No appeal may be entered against any disposition which the Public Security Examination Commission issues under the provisions of this Act (including any disposition by any member or official of the Public Security Examination Commission pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 22), under the Administrative Appeal Act (Act No. 160 of 1962). 例文帳に追加

第三十六条の三 公安審査委員会がこの法律に基づいてした処分(第二十二条第三項の規定により公安審査委員会の委員又は職員がした処分を含む。)については、行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による不服申立てをすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(a) A corporation that issues shares, etc. in which more than one voting right (excluding a corporation listed in (c)): The ratio of the sum of the number of voting rights in the said foreign corporation held through direct and/or indirect ownership by residents, domestic corporations and specially-related nonresidents to the total number of voting rights in the said foreign corporation 例文帳に追加

イ 議決権の数が一個でない株式等を発行している法人(ハに掲げる法人を除く。) 当該外国法人の議決権の総数のうちに居住者及び内国法人並びに特殊関係非居住者が有する当該外国法人の直接及び間接保有の議決権の数の合計数の占める割合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The receiving device accesses the contract information accumulation device based on the contract acquisition information and issues a contract information acquisition request, and the contract information accumulation device accumulates contract information received from the contract information sending device and transmits contract information to the receiving device in response to a request from the receiving device.例文帳に追加

受信装置は、契約取得情報に基づき、契約情報蓄積装置にアクセスして、契約情報の取得要求を出し、契約情報蓄積装置は、契約情報送出装置から受信した契約情報を蓄積し、受信装置からの要求に応じて、受信装置に契約情報を送信する。 - 特許庁

A system control terminal 11 of an active system constantly performs state monitoring of a line controller 13 of the active system by a fixed cycle, when a communication path 17 becomes in a communication impossible state, issues an operation system switching instruction to a line controller 14 of the standby system via a communication path 18.例文帳に追加

現用系のシステム制御端末11は現用系の回線制御装置13に対し常時定周期で状態監視を行っており、通信路17が通信不可能な状態になった場合、通信路18を経由して予備系の回線制御装置14に対し、運用系切り換え指示を発行する。 - 特許庁

The job control server 20 issues a confirmation command to confirm whether or not a server which has issued the end command has been normally ended according to the procedure to the server, and when receiving a response of the non-end of the server, the job control server 20 requests a power supply server 30 to interrupt power supply to the server.例文帳に追加

ジョブ制御サーバ20は、手順にしたがって終了指令を発したサーバが正常に終了したか否かを確認する確認コマンドを当該サーバに対して発行し、未終了の応答を受け取ったとき、電源制御サーバ30に対して当該サーバへの電力を遮断するよう要求する。 - 特許庁

例文

When an application program or the encryption communication software of a client issues a connection request in a form of designating the connection destination server by way of the IP address, the client or the session management server automatically converts the IP address into a desired resource identifier that is domain identifiable and discriminates the transfer destination domain of a received message.例文帳に追加

クライアントのアプリケーションプログラムまたは暗号化通信ソフトが、接続先サーバをIPアドレスで指定した形で接続要求を発行した時、クライアントまたはセッション管理サーバで、上記IPアドレスをドメイン識別可能な所望のリソース識別子に自動的に変換し、受信メッセージの転送先ドメインを判定する。 - 特許庁

例文

This event supporting system is configured of a privilege providing device 20 to event participants constituted by connecting a database 21 in which information related to an event and information related to privileges are stored to a ticket issuing part 24 which issues an entrance ticket 30 with an access code 31 recorded thereon, and client terminal equipment 10.例文帳に追加

イベントに関する情報及び特典に関する情報を格納するデータベース21と、アクセスコード31が記録された入場チケット30の発券を行う発券部24と、接続されてなるイベント参加者への特典提供装置20と、クライアント端末装置10とにより、イベント支援システムを構成する。 - 特許庁

The writing completion notifying device 16 transmits the writing requirement from the bus master 15 to the memory controller 14, issues the reading requirement with a writing address designated by the writing requirement as a reading address, and imparts writing completion notification to the bus master at the time point when receiving reading completion notification from the memory controller 14.例文帳に追加

書き込み完了通知器(16)は、バスマスタ(15)からの書き込み要求をメモリコントローラ(14)に伝達し、続いて、その書き込み要求で指定されていた書き込みアドレスを読み出しアドレスとする読み出し要求を発して、メモリコントローラ(14)から読み出し完了通知を受けた時点で、書き込み完了通知をバスマスタ(15)に与える。 - 特許庁

Also, if the presence of a human is detected within the second area after shifting to the alarm mode, the controller 16 cancels the alarm mode when obtaining user ID information within the second area, and issues a warning from the alarm 15 under the alarm mode if not obtaining the user ID information within the second area.例文帳に追加

また、警戒モードに移行した後に第2エリア内での人の存在が検出された場合において、コントローラ16は、第2エリア内でユーザ識別情報を取得したときに警戒モードを解除し、第2エリア内でユーザ識別情報を取得しないときに警戒モード下で警報器15にて警告を発する。 - 特許庁

The authentication device 2 is provided with an authentication ID issuing part 21 which issues the authentication ID and the authentication device ID and a personal information query response part 24 which acquires personal information corresponding to the authentication ID transmitted from the file acquisition device 3 from a personal information database 22, and returns it to the file acquisition device 3.例文帳に追加

認証装置2は、認証IDと認証装置IDとを発行する認証ID発行部21と、ファイル取得装置3から送信された認証IDに対応する個人情報を個人情報データベース22から取得してファイル取得装置3に返送する個人情報照会応答部24とを有する。 - 特許庁

When a map request is operated, the processing part 16 controls the communication part 13, it issues to a map information downloading device 4 the map request in which the positional data corresponding to the static image being displayed is used as position coordinates to be taken notice, and it displays, on the display 12, the map with a position mark to be taken notice on the basis of answered map information.例文帳に追加

更に、地図要求操作がされると、処理部16は通信部13を制御し、表示中の静止画像に対応付けられた位置データを着目位置座標とした地図要求を地図情報配信装置4に発し、返信された地図情報に基づき着目位置マーク付の地図を表示部12に表示させる。 - 特許庁

A host controller is provided with a common buffer 1-8, to which the host controller can write a command in common to each of the subordinate units 1, and 2 when the host controller issues the command to the subordinate units 1 and 2 and with a DMUX section 1-7 that shares a command cell from the buffer 1-8 to each subordinate unit being a destination.例文帳に追加

上位制御装置が下位装置1、2に対してコマンドを発行する時に各下位装置に共通にコマンドを書き込むことができる共通バッファ1−8を設けると共に、行き先である各下位装置にバッファ1−8からのコマンドセルを振り分けるDMUX部1−7を設ける。 - 特許庁

In the case the coating 31 is peeled off by using a cutter or the coating 31 of a twisted part is taken off by repeatedly twisting the wire 2 near a connecting part provided at the both ends of the wire 2 or the like, the conductive wire is disconnected off before the coating 31 is taken off, a tag main body detects the disconnection and issues warning sound.例文帳に追加

刃物を用いて被覆31が剥がされた場合、又はワイヤ2の両端に備えられた接続部付近で、ワイヤ2を繰り返し捻ることによって、この捻った部分の被覆31が剥がされた場合等に、被覆31が剥がされる前に導線が切断され、これをタグ本体が検出して警報音を発する。 - 特許庁

To provide wastewater treatment equipment for solving conventional problems on environmental pollution as a result that pathogene of a patient may be mixed into a wastewater occasionally flowing during medical treatment in wastewater treatment in a dental chair unit, and that a means for treating and discharging it guiding to an external wastewater treatment yard has practical issues.例文帳に追加

従来、歯科用チェアユニットの排水処理において治療中に随時流される排水には患者の病原菌が混入しているおそれがあり、また外部の汚水処理場に導き処理して放出する手段には実用上の問題があるため、上記環境汚染の課題を解決する排水処理装置を提供する。 - 特許庁

When the customers access to articles in a sales support server 200 from customer terminals 100a-100c and demands detail information, the server 200 issues new mail account addresses for the customer terminals 100a-100c and transmits the information required from the customers and the new mail account addresses to a business proprietor terminal 300.例文帳に追加

顧客が顧客端末100a〜100cにより営業サポートサーバ200内の商品にアクセスし詳細情報を要求すると、営業サポートサーバ200は、当該顧客端末用新規メールアカウントアドレスを発行し、顧客が要求する情報と当該新規メールアカウントアドレスを事業主端末300に送信する。 - 特許庁

In the television receiver 2, a receiving means (CPU291, reception program 293a, or the like) receives remote control signals transmitted from the remote controller 1, and a reporting means (CPU291, reporting program 293b, light emitting part 28, or the like) issues a specified report according to the specified code added to the received remote control signal.例文帳に追加

テレビジョン受像機2において、受信手段(CPU291、受信プログラム293a等)は、リモートコントローラ1から送信されたリモコン信号を受信し、報知手段(CPU291、報知プログラム293b、発光部28等)は、受信されたリモコン信号に付加された所定のコードに応じて、所定の報知を行う。 - 特許庁

When the result of the request to access authority obtaining parts 11 and 12 is the presence of access authority, a capture control part issues a request to the printer state obtaining part 13, and a state synthesizing part 15 synthesizes the states of the printer devices, so that 'the absence of access authority' can be apparently assigned as one of the states of each printer device.例文帳に追加

アクセス権取得部11、12に要求を出しその結果がアクセス権有りであったならば、取得制御部がプリンタ状態取得部13に要求を出し、「アクセス権無し」を各プリンタ装置の状態の一つとして割り振られて見えるように状態合成部15がプリンタ装置の状態を合成する。 - 特許庁

To improve a getting-on-and-off property even when a cabin floor surface position is high from the ground by satisfying contradictory issues of lightening of a pillar skeletal member and security of prescribed rigidity on a vehicle the pillar skeletal member of which extends along the vertical direction of the vehicle on a rear part side of a vehicle body side part.例文帳に追加

車体側部の後部側にピラー骨格部材が車両上下方向に沿って延在している車両において当該ピラー骨格部材の軽量化及び所定の剛性の確保という背反事項を満足させ、又地上から車室床面位置が高い場合であっても乗降性を改善する。 - 特許庁

When photosensitive material roll 12 is extracted from the work station, programmable controllers PLC1 to PLC6 store work data of the photosensitive material roll 12 in an extracted product data memory, and an extracted product label issuing part 68 issues an extracted product label 80 in which work specification data to specify the photosensitive material roll 12 is recorded.例文帳に追加

作業ステーションから感光材料ロール12を抜き取る際、プログラマブルコントローラPLC1〜PLC6は、感光材料ロール12の作業データを抜取品データメモリに保存し、また、抜取品ラベル発行部68は、感光材料ロール12を特定するワーク特定データを記録した抜取品ラベル80を発行する。 - 特許庁

When it is confirmed that the machine is restored to a jackpot control state or to a state having a start winning record in the process of restoring the game state on the basis of information stored in a backup RAM, the machine issues a command for displaying a restoration waiting screen to a symbol displaying means and stays on standby.例文帳に追加

遊技状態復旧処理時において、バックアップRAMの格納情報により大当り制御状態または始動入賞記憶がある状態に復旧することが確認された場合には、図柄表示手段に向けて復旧待機画面表示のコマンドを送出し、待機状態とする。 - 特許庁

As an example of adequacy ranking information, the adequacy ranking information includes history ranking of the content sources based upon the length of a period in which the document provider issues the documents related to the content sources, and transaction volume ranking of the content sources related to the content sources and based upon the number of electronic documents that the document provider hands over.例文帳に追加

正当性格付け情報の例としては、例えば、コンテンツソースに関係する文書を文書プロバイダが発行している期間の長さに基づく、コンテンツソースの履歴格付けと、コンテンツソースに関係し、文書プロバイダが渡す電子文書の数に基づく、コンテンツソースのトランザクションボリューム格付けとが含まれる。 - 特許庁

In this totalizator system, a refund machine 5 receives a betting ticket, decides whether it is winning on the basis of an actual game result managed in information management equipment 2; and if there is winning, it acquires the image of a betting object from a video database 4 and issues a winning certificate including it.例文帳に追加

払戻機5が投票券を受け付けて、情報管理設備2で管理される実際の競技結果に基づいて的中しているか否かを判断し、的中しているときには映像データベース4から投票対象の画像を取得して、これを含む的中証明書を発行するトータリゼータシステムである。 - 特許庁

The logical format management module 21 refers to a bit map memory 34 corresponding to a disk access request from a host, judges whether or not the entire access area is already formatted, requests disk access to the low-order layer module 22 in the case of judging that it is already formatted, and issues a logical format processing request when it is not formatted yet.例文帳に追加

論理フォーマット管理モジュール21は、ホストからのデイスクアクセス要求に応じて、ビットマップメモリ34を参照し、当該アクセス領域全てが、フォーマット済かを判定し、フォーマット済と判断した場合に、下位層モジュール22にデイスクアクセスを要求し、フォーマット済でなければ、論理フォーマット処理要求を発行する。 - 特許庁

A collective order processing part 33 (a collective estimate request letter output part 34) determines whether the article is instant purchase or collective purchase in an item by precedence degree information added to a purchase request for the article, and issues a collective purchase or collective estimate request letter by processing the determination as estimate or ordering information.例文帳に追加

纏め注文処理部33(纏め見積依頼書出力部34)が、物品の購入依頼に付加される優先度情報により、単品での即時購入か纏め購入かの判断を行ない、見積り、あるいは発注情報として処理することにより、纏め購入、あるいは纏め見積依頼書発行を実現する。 - 特許庁

When a coin processing part 4 or a paper money processing part 5 breaks down while a user purchases a ticket, and becomes incapable of paying change, a central control part 1 instructs a ticket issue processing/card reading part H1 to issue an unpaid money certificate for proving an unpaid sum, and the ticket issue processing/card reading part H1 issues the unpaid money certificate.例文帳に追加

ユーザが乗車券を購入している途中で硬貨処理部4又は紙幣処理部5が故障し、つり銭が払えなくなった時、中央制御部1が発券処理・カード読み取り部H1に未払い金額を証明する未払い金証明書を発行するよう指示し、発券処理・カード読み取り部H1が発行する。 - 特許庁

When a service availability request to which a permit and the ticket are attached is received from the portable terminal 131, if the received ticket is valid, a service providing part 117 provides service to a user within a range permitted by the permit and the ticket issuing part 110 issues a new ticket and transmits it to the portable terminal 131.例文帳に追加

携帯端末131から許可証とチケットを添付するサービス利用要求を受け取ると、受信したチケットが正当な場合に、サービス提供部117は許可証が許可する範囲内で利用者にサービスを提供し、チケット発行部110は新しいチケットを発行して携帯端末131へ送信する。 - 特許庁

The temperature of a motor 41 is detected by a temperature sensor 62, which is compensated by the duty/motor temperature table recorded in the memory inside the microcomputer 50, thereby inferring the angle of downward slope along which the car is running, the microcomputer 50 issues an automatic deceleration command to slow down the target speed automatically, when the microcomputer judged that the downward slope is a steep slope.例文帳に追加

モータ41の温度を温度センサ62により検知し、マイコン50の内部メモリに記憶されたデューティ・モータ温度のテーブルを用いて温度補正をして降坂中の下り坂の角度を推定し、急な下り坂と判断したら、マイコン50は自動的に目標速度を落とすように自動減速指令を行う。 - 特許庁

A data-processing system (10) is provided with; a disk unit (40) having a plurality of logical devices (41); a central processing unit (20) which issues commands which designate the plurality of logical devices (41) as the processing ranges; and a disk-controlling device (30) which executes the commands for all the logical devices (41) designated as the processing ranges.例文帳に追加

データ処理システム(10)は、複数の論理デバイス(41)を有するディスクユニット(40)と、複数の論理デバイス(41)を処理範囲として指定したコマンドを発行する中央処理装置(20)と、処理範囲として指定された全ての論理デバイス(41)についてコマンドを実行するディスク制御装置(30)とを備える。 - 特許庁

Who is Ogai Gyoshi ?' (criticism on the literary world), 'Naojiro HARADA' (about western painting in the modern period of Japan), 'Ryokyuroku' (about modern art), 'If I were a wealthy man in Kyushu' (about social issues), 'Observations on one aspect of the Boxer Uprising' (lecture records), 'Joint review on new society' (a criticism of "New Society" written by Ryukei YANO, in which mentioned socialism and so on). 例文帳に追加

「鴎外漁史とは誰ぞ」(文壇時評)、「原田直次郎」(日本の近代西洋絵画)、「潦休録」(近代芸術)、「我をして九州の富人たらしめば」(社会問題)、「義和団の乱の一面の観察」(講演録)、「新社会合評」(矢野竜渓『新社会』の評論で社会主義などを記述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 175 The court, when a party lives in a remote place or it finds it appropriate for any other reasons, may refer a case to preparatory proceedings by means of documents (meaning proceedings for arranging issues and evidence through the submission of briefs, etc., without the appearance of the parties; the same shall apply hereinafter). 例文帳に追加

第百七十五条 裁判所は、当事者が遠隔の地に居住しているときその他相当と認めるときは、当事者の意見を聴いて、事件を書面による準備手続(当事者の出頭なしに準備書面の提出等により争点及び証拠の整理をする手続をいう。以下同じ。)に付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In fact, after June 19, ryoji (Her Highness' - as her majesty was called) regarding government practices and human affairs by Kogimonin was issued, and on June 27, the ryoji of `Official ranks or other issues would be restored as it was done before the incident of Shohei itto' by Kogimonin was issued; with this ryoji, all the government practices, human affairs, ceremonies started working again. 例文帳に追加

実際、6月19日以降、政務・人事に関する広義門院の令旨が出され始めており、6月27日には「官位等を正平一統以前の状態に復旧する」内容の広義門院令旨(天下一同法)が発令され、この令旨により、それまで停滞していた政務・人事・儀式などが全て動き始めることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, Kosei YURI, the vice prefectural governor who promoted the the plan of the Dajokan-satsu as the inconvertible paper currency at the finance office, expressed his will to resign because of his dissatisfaction with the confrontation on the existing financial issues along with his dissatisfaction with the circumstances that the diplomatic issue had grown into a monetary reform which even involved the change of position of Dajokan-satsu. 例文帳に追加

また、会計官では不換紙幣としての太政官札の企画を推進してきた副知事の由利公正が従来の財政問題を巡る路線対立に加えて、外交問題から太政官札の位置付け変更に踏み込んだ通貨改革の流れに発展してきたことに対する不満から辞意を表明していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, the Kinki region, which contains Hanshin Industrial Zone, hopes to lift the human spirit by working towards building solutions to youth problems and tackling issues of declining motivation relating to working not only in Japan but in the world as well, with a particular focus on contributing to economic development based on manufacturing in Japan. 例文帳に追加

今は阪神工業地帯を持つ近畿地方が中心となり、日本のみならず世界全体の若年者問題と、労働意欲低下問題解決のための機能を持つことで人々の士気向上をめざし、特に日本においては、ものづくりを中心とする経済発展に貢献することが期待されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We have not so far received specific instructions from him. Since Saturday (August 2), he has repeatedly stressed the importance of financing for SMEs, so if he issues instructions in this regard, we are resolved to quickly start studying possible measures with our utmost efforts. 例文帳に追加

現時点で直接具体的なご指示はいただいておりません。土曜日(2日)以来、大臣自身申し上げているように中小企業金融の重要性は再三指摘されているわけでありまして、仮にご指示があった場合には迅速に最大限の工夫をして検討を行うことは当然のことだろうと思います。 - 金融庁

Moreover, as it has become clear that a financial crisis originating in the markets abruptly breaks out and spreads due to the drying-up of liquidity in the markets, it is important to deal with solvency-related issues and liquidity-related ones at the same time in order to stabilize the financial system. 例文帳に追加

さらに、市場発の金融危機においては、市場における流動性の枯渇等を通じて、危機が突発的に発生・伝播していくことが明らかになっており、金融システムの安定を図るためには、健全性(ソルベンシー)の問題とともに、流動性の問題等に適切に対応するとの視点が重要である - 金融庁

The paper covers many issues and focuses on three reforms: Basel III implementation, recovery and resolution regimes for global banks, and the development of supervisory colleges for cross-border financial institutions to improve cooperation and convergence with particular application to Asia's emerging markets. 例文帳に追加

論文は様々な問題を網羅し、特に以下の3つの改革──バーゼル IIIの実施、グローバルな銀行に対する再生と破綻処理レジーム、およびクロス・ボーダーに活動する金融機関に対する、特にアジア新興市場に応用するかたちでの、当局間の協力と収斂(コンバージェンス)の改善に向けた監督カレッジの設立──に注目した。 - 金融庁

Optional application of IFRS could be allowed, for instance, from the fiscal year ending March 2010.However, the decision on timing is subject in particular to the issues stated in (2) above, such as the progress of governance reform by the IASCF and international developments in the US and Europe. 例文帳に追加

例えば、2010年3月期の年度の財務諸表からIFRSの任意適用を認めることが考えられるが、とりわけIASCFのガバナンス改革の状況をはじめとする前記(2)の諸課題の取組状況、欧米等の国際的な動向を十分見極めた上で判断する必要があるものと考えられる。 - 金融庁

Taking these issues into account, due consideration should be given as to if and how the public listing of these subsidiaries ought to be in the future. At the very least, adequate measures need to be implemented to protect the rights of minority shareholders by eliminating the undesirable effects of conflicts of interest and control by the parent company. 例文帳に追加

こうした問題を勘案すると、これらの上場については、今後、そのあり方が真剣に検討されるべきであると考えられるが、少なくとも利益相反関係や親会社による支配の弊害を解消し、少数株主の権利を保護するための十分な措置が講じられる必要がある。 - 金融庁

(2) The firms which provide services corresponding to audit and attestation services for the issuers of securities listed in financial instruments exchanges in Japan: in addition to information in 1(1) , an overview of the issues related to the above services and information on operation control systems of the firms, including rules for quality control systems 例文帳に追加

② 我が国の金融商品取引所に上場されている有価証券の発行会社の監査証明業務に相当すると認められる業務を行う外国監査法人等:①の情報に加え、監査等に関する事項の概要及び品質管理のシステムに関連する規程を含む業務管理体制に関する情報 - 金融庁

Furthermore, the Board published a report entitledRegarding Quality Control of Audits by Small Scale Audit Firms” and “Regarding Quality Control of Audits by Small and Medium Scale Audit Firmsduring Business Year 2006 (July 2006 to June 2007), where the key issues and themes, etc., pertaining to small- and medium-scale audit firms (including sole practitioners) were raised for further discussion. 例文帳に追加

さらに、平成18事務年度(平成18年7月~平成19年6月)においては、「小規模監査事務所の監査の品質管理について」及び「中小規模監査事務所の監査の品質管理について」の公表により、個人事務所を含む中小規模監査事務所の主な問題点及び課題等を示した。 - 金融庁

The summary included recommendations regarding four issues, namely (1) improvement in the reliability of the operations of securities companies as market intermediaries, (2) securities companiesexercise of the function of acting as a check against issuers, (3) securities companiesexercise of the function of acting as a check against investors and (4) maintenance of the self-discipline of securities companies as market players. 例文帳に追加

「論点整理」に盛り込まれた(1)市場仲介者としてのオペレーションの信頼性の向上、(2)発行体に対する証券会社のチェック機能の発揮、(3)投資者に対する証券会社のチェック機能の発揮、(4)市場プレイヤーとしての証券会社の自己規律の維持、といった4つの課題に関する提言等は、 - 金融庁

E. To make VWAP transactions and discretionary transactions, regarding which the decision on the timing of order placement, price and other execution terms related to individual issues are entrusted by the fund management company to a third-party entity (limited to transactions which have no risk of distorting the price formation process in light of liquidity and other factors related to the relevant issue). 例文帳に追加

ホ.個別の取引に係る発注のタイミング及び価格等が、投資一任業者以外の第三者に委ねられることとなる、VWAP取引や計らい取引等(ただし、当該銘柄に係る流動性等を勘案して、価格形成に影響を与えるおそれの無いものに限る。) - 金融庁

E. To make VWAP transactions and discretionary transactions, regarding which the decision on the timing of order placement, price and other execution terms related to individual issues are entrusted by the investment trust management company, etc., to a third-party entity (limited to transactions which have no risk of distorting the price formation process in light of liquidity and other factors related to the relevant issue). 例文帳に追加

ホ.個別の取引に係る発注のタイミング及び価格等が、投資信託委託会社等以外の第三者に委ねられることとなる、VWAP取引や計らい取引等(ただし、当該銘柄に係る流動性等を勘案して、価格形成に影響を与えるおそれの無いものに限る。) - 金融庁

E. To make VWAP transactions and discretionary transactions, regarding which the decision on the timing of order placement, price and other execution terms related to individual issues are entrusted by the fund management company to a third-party entity (limited to transactions which have no risk of distorting the price formation process in light of liquidity and other factors related to the relevant issue). 例文帳に追加

ホ.個別の取引に係る発注のタイミング及び価格等が、ファンド運用会社以外の第三者に委ねられることとなる、VWAP取引や計らい取引等(ただし、当該銘柄に係る流動性等を勘案して、価格形成に影響を与えるおそれの無いものに限る。) - 金融庁

Furthermore, supervisors shall always strive to promptly ascertain and resolve any issues regarding an authorized transaction-at-exchange operator, such as by actively exchanging information with financial instruments exchanges with which the authorized transaction-at-exchange operator is a member and with overseas authorities with which agreements for the exchange of information have been concluded. 例文帳に追加

また、日頃より、取引所取引許可業者が会員となっている金融商品取引所や、情報交換の取決めを締結している海外当局との情報交換等を積極的に行うことを通じ、取引所取引許可業者の課題の早期把握・解消に努めるものとする。 - 金融庁

例文

In the 18th century, the allied western powers of imperialism such as Russia, England and France approached Japan thus some issues and disputes started to occur such as the arrival of Adam Kirillovich Laksman who came to Ezo to return Japanese castaways in 1792 and the Golovnin Incident of 1811. 例文帳に追加

18世紀には、主にロシア、イギリス、フランスなど帝国主義時代の欧米列強が日本へも接近し、日本人漂流民の返還のために蝦夷地へ来日したアダム・ラクスマンの来航(寛政4年(1792年))といった諸外国が通商を求める出来事や、1811年(文化8)のゴローニン事件といった摩擦・紛争が起こり始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS