Issuesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6931件
In Chapter 2, we analyze the changes in the labor market against the backdrop of these social changes and the impact on SMEs, and then analyze the challenges that SME entrepreneurs must tackle, and the issues surrounding SMEs and human resources, such as the development of successors and training and use of SME employees.例文帳に追加
第2章では、このような社会の変化を背景とする労働市場の変化と中小企業への影響について分析し、次いで、今日、中小企業の経営者に求められる課題と後継者の育成、中小企業の従業員の育成と活用など、中小企業と人材を巡る課題について分析する。 - 経済産業省
Technical high schools are providing a wide variety of unique programs in collaboration with the local industry. These programs include attempting to acquire advanced qualifications under skilled engineers, setting up unique programs/courses such as senior engineers (industrial Meister) programs or disaster prevention engineer courses, and establishing special study courses to work on highly professional issues. 例文帳に追加
工業科では熟練技術者の指導の下での高度な資格取得への挑戦、工業マイスター科や防災エンジニアコースなどユニークな学科やコースの設置、さらなる専門性の深化を図るための専攻科の設置等、地域産業界と連携して様々な特色ある取組を実施している。 - 経済産業省
Up to the present, China’s infrastructure and social systems have not kept up with the pace of economic growth, and this has resulted in the eruption of various social contradictions affecting people’s everyday lives, such as a widening economic gap between cities and rural areas, and underdeveloped systems welfare, social security, healthcare, poor housing, environmental problems and issues of law and order.例文帳に追加
現在の中国は、社会の仕組みや制度が経済発展のスピードに追いつかず、都市と農村の経済格差、社会保障や医療、住環境などの福利厚生制度の未整備、治安問題や環境問題など、人々の身近に多くの社会的な矛盾が噴出している状況にある。 - 経済産業省
The issues concerning the Industrial Training and Technical Internship Program have been discussed by the Council of Regulatory Reform, the Ministry of Health, Labour and Welfare, the labor market research group of the Council on Economic and Fiscal Policy, Nippon Keidanren, Japanese Trade Union Confederation (Rengo), and other groups, and the future developments will draw further attention (see Table 2-4-57).例文帳に追加
外国人研修・技能実習制度に関しては、規制改革会議のほか厚生労働省、経済財政諮問会議・労働市場専門調査会、日本経済団体連合会、日本労働組合連合会等で議論されており、今後の動向に注目が集まっている(第2-4-57表)。 - 経済産業省
TPP is negotiated as a comprehensive agreement that encompasses not only its basic constituent elements including market access for goods (abolishment and reduction of tariffs on goods) and trade in services, but also creation of rules for non-tariff areas (such as investment, competition, intellectual property, and government procurement), and new areas (such as environment, labor and “cross-cutting issues”).例文帳に追加
FTA の基本的な構成要素である物品市場アクセス(物品の関税の撤廃・削減)やサービス貿易のみではなく、非関税分野(投資 , 競争 ,知的財産 , 政府調達等)のルール作りのほか、新しい分野(環境 , 労働、「分野横断的事項」等)を含む包括的協定として交渉されている。 - 経済産業省
Under the negotiation toward TPP agreement as described above, the U.S. and other participating nations continue discussion with the aim not only to remove tariffs at a high level, but also to create new rules in order to resolve various issues faced by companies, etc. in the Asia-Pacific region, which is the center of growth in the world.例文帳に追加
以上のような TPP 協定交渉において、米国を中心とした参加国は、高い水準の関税撤廃を目指していることに加え、世界の成長センターたるアジア太平洋地域で企業等が直面する様々な課題の解決に資すため、新たなルール作りを目指して議論している。 - 経済産業省
Next-generation trade and investment issues, which should be included in the FTAAP, were discussed; with the purpose of restricting protectionist measures in innovation policies within the APEC region, “promotion of effective, non-discriminatory, and market-driven innovation policy” was agreed; and results of “strengthening participation of SMEs in global production network” were summarized.例文帳に追加
FTAAP に含めるべき次世代型の貿易・投資課題について議論を行い、イノベーション政策における保護主義的な措置を APEC 域内で抑止するべく「効果的、無差別かつ市場主導のイノベーション政策の推進」に合意したほか、「中小企業のグローバル生産網への参加強化」について成果がまとめられた。 - 経済産業省
To cope with the increase of energy demand, APEC Energy Ministers’ Meeting is designed to discuss (i) energy security issues including the stabilization of crude oil prices and the strengthened measures to address contingencies including natural disaster (ii) further promotion of energy-conservation policy, and (iii) introduction of recyclable energy.例文帳に追加
このようなエネルギー需要の増加に対応するため、①原油価格の安定化や災害時等の緊急時の対応強化を内容とするエネルギー安全保障、②省エネルギー政策の更なる推進、③再生可能エネルギーの導入促進などについて議論する場として、APECエネルギー大臣会合が設けられている。 - 経済産業省
The welds of pressure boundary components and the containment, etc. shall undergo the operator’s inspection on welding, as well as the review by the Japan Nuclear Energy Safety Organization (safety management review on welding) on the organization in charge of implementation of inspection, process management and other issues specified by the Ordinances of the Ministry of Economy, Trade and Industry.例文帳に追加
さらに、耐圧部分及び格納容器等の溶接については、溶接事業者検査を行うとともに、検査の実施に係る組織、検査の方法、工程管理その他経済産業省令で定める事項について、原子力安全基盤機構が行う審査(溶接安全管理審査)を受けなければならない。 - 経済産業省
Council The council related with NISA is the Nuclear and Industrial Safety Subcommittee of the Advisory Committee for Natural Resources and Energy, which was established to advise issues such as securing nuclear safety and operational safety activities of utilities.This subcommittee was structured to explore discussion more specifically from both perspectives of generals and details.例文帳に追加
審議会 原子力安全・保安院に関係する審議会として、原子力の安全確保及び電力の保安の在り方等を諮問事項とする総合資源エネルギー調査会原子力安全・保安部会が設置され、総論と各論の両面から、より具体的に掘り下げた検討を行う体制を構築している。 - 経済産業省
In view of the recent situation, NISA carried out a study of radiation exposure at nuclear installations in both Japan and Western countries and the efforts for dose reduction based on the ALARA principle were also investigated in order to clarify the reasons of difference between Japan and Western countries and also to identify the issues for dose reduction (from fiscal year 2004 to 2009).例文帳に追加
このような近年の状況に鑑み、原子力安全・保安院は、欧米諸国との線量差異の要因と線量低減化の課題を明らかにする目的で我が国と欧米諸国の原子炉施設の被ばく実態調査を行うとともに、ALARA原則に基づく線量低減化の取り組みを調査(2004年度~2009年度)した。 - 経済産業省
Below, while looking at how financial institutions are supplying funds such as loans to SMEs engaging in research and development, issues regarding the smooth supply of these funds that financial institutions and SMEs need to address will be considered.例文帳に追加
以下では、金融機関が、研究開発に取り組む中小企業に対してどのように融資等の資金供給を行っているのか、という現状を見ていくとともに、金融機関がこうした資金を円滑に供給していくために、金融機関と中小企業が取り組んでいくべき課題について考察することとしたい。 - 経済産業省
Continue cooperation among government, scientists, and business to promote innovation and address issues that impact specific innovative technologies, including through the newly established APEC Policy Partnership on Science, Technology and Innovation, future Innovation Technology Dialogues, and continued work in the APEC Life Sciences Innovation Forum例文帳に追加
イノベーションを促進させ,特定の革新的技術に影響を与える課題に対処するため,新規に設立されたAPEC科学・テクノロジー・イノベーション政策パートナーシップ,将来のイノベーション技術対話,及び,現在継続されているAPEC生命科学イノベーション・フォーラでの作業を通じて,政府,科学者,ビジネス界の間の協力を継続する。 - 経済産業省
wherever possible, persons of the other Party that are directly affected by a proceeding are given reasonable notice, in accordance with the procedures provided for in its domestic laws and procedures, when a proceeding is initiated, including a description of the nature of the proceeding, the legal basis in accordance with which the proceeding is initiated, and a general description of any relevant issues例文帳に追加
能な限り,手続により直接影響を受ける他の締約国の者は,当該手続の性格,当該手続が開始される法的根拠,及び関連する問題の概要の記載を含む,手続が開始されるとき,自国の法令に規定する手続に従って,合理的な通知を与えられる。 - 経済産業省
The Ministry of Economy, Trade and Industry (the former “Ministry of International Trade and Industry”) issued its first proposal in June 2000, a second in October and a third in June 2001 to identify and stimulate discussion on key issues for consideration in relation to e-commerce and the WTO.例文帳に追加
具体的には、経済産業省(旧通商産業省)は、電子商取引とWTOを巡って今後検討が必要な論点を示し、議論を提起することを目的として、2000年6月に通商産業省第1次提案、同年10月に第2次提案を、さらに2001年6月に経済産業省提案を公表した。 - 経済産業省
In addition to the Built-in Agenda, the Council also discussed issues from the Doha Ministerial Declaration including geographical indications, the relationship between the TRIPS Agreement and CBD and the Transitional Review Mechanism of China.例文帳に追加
同理事会においては、昨年までと同様に協定中でさらに議論を行うことが規定されているいわゆるビルトイン・アジェンダについての議論等に加えて、ドーハ閣僚宣言において検討することとされた地理的表示の保護、TRIPS とCBD の関係の論点に関する議論や中国に対する経過的レビューなどが行われた。 - 経済産業省
Following the instruction of the Ministerial Declaration at the Doha Ministerial Conference in November 2001, discussions about issues such as the clarification of procedure to improve the transparency of RTAs are ongoing in the Negotiation Group on Rules. As described above, on 14 December 2006 the WTO General Council adopted a Transparency Mechanism for regional trade agreements.例文帳に追加
2001年11月のドーハ閣僚宣言を受け、CRTA での審査手続の明確化など、地域貿易協定の透明性向上を目指した議論が、ルール交渉部会において進められ、前述のように、2006年12月14日に行われた一般理事会において、地域貿易協定の審査の手続を明確化した透明性メカニズムが採択された。 - 経済産業省
In response to these new issues, Japan requests countries and regions concerned to improve their systems and secure the effectiveness of enforcement activities; at the same time, professionals are sent to cooperate in fostering human resources and conducting the capacity building of local customs officers, police officers and court officials.例文帳に追加
我が国も、こうした新たな課題に対応して、侵害発生国・地域に対して制度改善や取締りの実効性確保について要請を行うとともに、我が国からの専門家派遣による人材育成協力、現地税関、警察、裁判所職員に対する能力構築(キャパシティー・ビルディング)を実施し、連携を図っている。 - 経済産業省
Generally, increased food trade contributes to the expansion of a country's economy and public welfare, at the same time providing diversified diet for its people. But it also accompanies the risk of spreading food safety issues of a single country worldwide, such as bovine spongiform encephalopathy (BSE) and food poisoning.例文帳に追加
一般的に、食品貿易の拡大は、一国の経済厚生を拡大させ、また国民が多様な食生活を送ることを可能とするが、それに伴って、BSE(牛海綿状脳症)18問題や食中毒などの食品安全に関わる問題が一国にとどまらず、世界中に拡大する可能性がある。 - 経済産業省
There has been a controversy within the WTO as to the inclusion of non-trade items (such as labor standards and environmental issues) into WTO agreements. If they were once included in a PTA, it might become a standard for future PTAs, and also for the WTO agreements, to include them without any debate.例文帳に追加
WTO協定の内容として組み込むことについて論争がある非貿易的関心事項(労働基準や環境の問題など)について、PTAでこれらの規定が組み込まれた場合に、同規定を組み込むことがその後のPTAの雛形となり、将来なし崩し的にWTOにも同規定が取り込まれる結果となりかねない。 - 経済産業省
In addition, if we turn our eyes to aspects other than economic activities in regions already accepting foreign workers, we notice the emergence of large strains in the work and living environments and friction between foreign workers and regional communities. Therefore, it is not appropriate to further expand the number of foreign workers accepted into Japan without fully tackling these issues first.例文帳に追加
また、既に外国人労働者等を受け入れている地域において、経済活動以外の部分に目を向けると、地域コミュニティとの摩擦や、労働環境・生活環境といった面で大きな歪みが生じており、こうした問題への十分な対応なしに更なる受入れの拡大を図ることは適当ではない。 - 経済産業省
In order to help create new industries and business in the areas of agriculture, forestry, fisheries, and food industries, and to help food and other industries solve the political issues confronting them, R&D undertaken by private enterprises, etc., that utilizes the technological seeds of public research institutes, including universities and independent administrative corporations, will be promoted. (continuation)(\\661 million budget)例文帳に追加
また、農林水産・食品分野における新産業・新事業創出や、食料産業等が直面する政策課題の解決に資するため、民間企業等が大学・独立行政法人等の公的研究機関の技術シーズを活用して取り組む研究開発を推進する。(継続)(予算額661百万円) - 経済産業省
InFY2007, the expenses eligible for subsidies will be partially expanded. In addition, a portion of SME expenses incurred in requesting R&D from public research institutes, etc., in order to resolve technical issues and incurred when requesting analysis or inspections, will be newly eligible for subsides.(continuation) (\\470 million budget)例文帳に追加
特に、平成19年度から、補助対象経費を一部拡大し、中小企業等が技術課題の解決のために公設試験研究機関等へ研究開発の一部を委託する場合や、分析・検査を依頼する場合の経費の一部についても新たに補助対象とする。(継続)(予算額470百万円) - 経済産業省
Based on the above, section 2 describes the importance of the policies regarding the key issues for future growth, such as emerging countries, infrastructures and environment. At the same time, it explains the importance of smooth flow of people, material and money, and strong relationships with resource-supplying nations for Japan to become a center of knowledge economy.例文帳に追加
以上を踏まえた上で第2 節では、今後の成長の鍵となる新興国、インフラ、環境等の分野における政策の重要性について述べると共に、我が国の知識経済拠点化を実現するため、ヒト・モノ・カネの流れの円滑化や資源国との関係強化等への取組の必要性を説明する。 - 経済産業省
The following paragraphs will introduce actual cases found in Japan of structural analysis performed on our regional economies. Based on such examples, an analytical method will be introduced for the purpose of organizing issues when carrying out regional economic strategies, while bearing in mind the methods of evaluating and analyzing the regional economic structure in the future.例文帳に追加
以下では、実際に我が国において独自の地域経済の構造分析を行っている事例を紹介した上で、今後地域経済構造の評価分析の手法も視野に入れた地域経済戦略に取り組む上での課題を整理することを狙いとし、一手法について紹介を試みたい。 - 経済産業省
In most of the existing regional economic analysis, industrial structure and interindustrial relations were analyzed within a selected region. The area analyzed was for the most part limited to the industry of a particular region, and characteristics and problems would be pointed out, and policy issues would be proposed within that limited scope.例文帳に追加
これまでの地域経済分析は、特定地域を取り上げ、当該地域内での地域産業構造や地域産業連関の分析が中心であり、分析の対象は基本的に地域内の産業等に限定され、限定された中で特徴や問題点を指摘し政策的課題を提示するにとどまるものがほとんどであった。 - 経済産業省
However, in reality, it is difficult to obtain the statistical data necessary to analyze fully the regional economic cyclical structures for reasons mentioned above. Therefore, the development of statistical data on “flows” that support the analysis of such regional economic cyclical structures can be considered issues to tackle in the future.例文帳に追加
しかしながら、現実には、先に述べたような理由によって、地域経済循環構造の分析を十分に行う上での統計データが得にくいのが実態である。このため、今後にはこうした各地域経済循環構造の分析に資する流動(フロー)面を中心とした統計の整備も検討課題として考えられよう。 - 経済産業省
One of the factors that influenced these developments is the fact that the demand for funds by non-financial corporations fell steeply in the second half of the 1990s. Another factor is that the financial institutions’ lending stance became cautious as various issues concerning bank operations surfaced, such as the vast amount of non-performing loans and declining capital adequacy ratio.例文帳に追加
こうした変化には、1990年代後半に非金融法人企業の資金需要が大きく減退したことも影響しているが、巨額の不良債権や自己資本比率の低下といった銀行経営をめぐる諸問題が顕在化する中で、金融機関の貸出し態度が慎重になったことも影響している。 - 経済産業省
Issues created with the rapidly progressing urbanization of Asia such as the shortage of utility services including electricity and water supply and sewage services and insufficient housing supply are forecasted to offset part of the benefit from the high productivity improved by urbanization. Furthermore, as well as the contamination of air and water, it will likely worsen the housing environment for poverty-ridden citizens in cities.例文帳に追加
急速に進展するアジアの都市化に伴う電気・水道・下水等の公共インフラ・サービスの不足、住宅不足などといった問題は、都市化による生産性向上の一部を相殺するほか、大気や水質の汚染とあいまって、都市貧困層の住宅環境の悪化等を助長することが予想される。 - 経済産業省
This forum, between Japan and Arab countries, many of who are also resource-rich countries, was the first economic conference to be held in the joint Public-Private attendees, discussed not only economic issues such as trade and investment, but also other fields such as education, science and technology, and culture, was remarkable as the foundation of Japan's multilayered relationships with Arab countries.例文帳に追加
本フォーラムは、資源国を数多く抱えるアラブ各国との間で、官民合同で開催される初めての経済分野の会議となり、貿易、投資といった経済分野のみならず、エネルギー、教育、科学技術、文化等、幅広い分野において我が国との重層的な関係の基礎となるものとして、注目を集めた。 - 経済産業省
Regarding bilateral agreements in particular, investment agreements and the effective treatment for the investment property portfolio, the tax treaty effective for adjusting double taxation, valid social security agreements concerning issues on social security for exchange personnel with cross-border double burden are addressed here:例文帳に追加
二国間での取決めとしては、具体的には、投資先における投資財産の扱い等に関して有効な投資協定、二重課税の調整等に関して有効な租税条約、国境を越えた人材交流に伴う社会保障の二重負担等の問題等に関して有効な社会保障協定等がある。 - 経済産業省
From this perspective, in the following section, we will describe the current conditions of global business development by SMEs in the midst of increasing globalization, and introduce some advanced companies that have started their strategic market development and have been creating value; we will also discuss the risks and issues inherent in SME global business development.例文帳に追加
こうした観点から、以下では、グローバル化が深化する中での中小企業の国際事業展開の状況と、その中で海外市場の戦略的な開拓を始め価値創造に取り組む先行事例を紹介するとともに、中小企業の国際事業展開に当たってのリスクや留意事項について論じる。 - 経済産業省
(iii) Beneficiary Certificates of a Trust That Issues Beneficiary Certificates (meaning the beneficiary certificates of a trust that issues beneficiary certificates as set forth in Article 2, paragraph (1), item (xiv) of the Act; the same shall apply hereinafter), and the Securities which are listed in item (xvii) of that paragraph and which have the nature of the beneficiary certificates of a trust that issues beneficiary certificates, in the case where the beneficiary at the time when the terms of trust pertaining to said Securities become effective is the settlor (excluding Securities pertaining to a trust for which a trust agreement is concluded under a single trust contract, and the management or disposition of trust property pertaining to said trust agreement is jointly carried out with the management or disposition of trust properties pertaining to a trust agreement between a trustee and other settlors concluded under said trust contract): offers to sell and the solicitation of offers to buy said Securities, for the purpose of transferring said Securities (excluding Securities transferred to a settlor) by the settlor of a trust pertaining to said Securities; 例文帳に追加
三 受益証券発行信託の受益証券(法第二条第一項第十四号に掲げる受益証券発行信託の受益証券をいう。以下同じ。)及び同項第十七号に掲げる有価証券のうち受益証券発行信託の受益証券の性質を有するものであって、当該有価証券に係る信託行為の効力が生ずるときにおける受益者が委託者であるもの(信託契約が一個の信託約款に基づくものであって、当該信託契約に係る信託財産の管理又は処分が、当該信託約款に基づいて受託者が他の委託者との間に締結する信託契約に係る信託財産の管理又は処分と合同して行われる信託に係るものを除く。) 当該有価証券に係る信託の委託者が当該有価証券(委託者が譲り受けたものを除く。)を譲渡するために行う当該有価証券の売付けの申込み又はその買付けの申込みの勧誘 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The provisions of Article 25-19, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the determination as to whether or not a foreign corporation that issues general foreign private bonds (referred to as a "foreign corporation that issues foreign private bonds" in the following paragraph to paragraph (9)) falls under the category of a foreign corporation listed in item (ii) of the preceding paragraph. In this case, the term "each business year" in paragraph (2), item (i) of said Article shall be deemed to be replaced with "the business year in which the foreign private bonds were issued (meaning the business year in which the foreign private bonds were issued as prescribed in Article 3-2, paragraph (5), item (ii); hereinafter the same shall apply in this paragraph)," and the term "each business year" in item (ii) of said paragraph shall be deemed to be replaced with "the business year in which the foreign private bonds were issued." 例文帳に追加
6 第二十五条の十九第二項の規定は、一般民間国外債を発行する外国法人(次項から第九項までにおいて「国外債発行外国法人」という。)が前項第二号に掲げる外国法人に該当するかどうかの判定について準用する。この場合において、同条第二項第一号中「各事業年度」とあるのは「国外債発行事業年度(第三条の二第五項第二号に規定する国外債発行事業年度をいう。以下この項において同じ。)」と、同項第二号中「各事業年度」とあるのは「国外債発行事業年度」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) transactions listed in Article 2, paragraph (21), item (iv) of the Act, and Exchange-Traded Derivatives Transactions in a Foreign Market similar to transactions listed in that item: the issues of the Financial Indicators or Financial Instruments pertaining to the calculation of the amount of money to be paid from one party to the other party and the method of the calculation of said amount of money, the issues of the Financial Indicators or Financial Instruments pertaining to the calculation of the amount of money to be received by one party from the other party and the method of the calculation of said amount of money, the term of a transaction or any other matters to properly indicate the contents of said transaction, the amount agreed upon by the parties as the principal, and the date of delivery; 例文帳に追加
五 法第二条第二十一項第四号に掲げる取引及び外国市場デリバティブ取引であって同号に掲げる取引と類似の取引 当事者の一方が相手方に支払うこととなる金銭の額の計算に係る金融指標又は金融商品の銘柄及び当該金銭の額の計算方法並びに当事者の一方が相手方から受け取ることとなる金銭の額の計算に係る金融指標又は金融商品の銘柄及び当該金銭の額の計算方法、取引期間その他の当該取引の内容を適確に示すための事項、当事者が元本として定めた金額並びに受渡日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, as this independent commitment of industry sectors has limitations, the Japanese government is now in the process of implementing the following commitments, with the objectives of resolving issues involving rights holders and companies: (i) Making a request to a counterparty government authority, so as to seek improvement for solving issues related to legal systems and the operation thereof; (ii) Providing assistance in support of enhancement of competence of a counterparty government authority, as may be required for such authority to properly grant rights and efficiently denounce infringements; (iii) Providing information related to intellectual property systems and regulatory systems relevant thereto, and handling damage accrued from counterfeit products, in relation to the country where the infringement took place; strengthening the sharing of information through public-private sector cooperation; (iv) Advancing the securing of consistency in the operation of legal systems, under the international framework; and (v) Advancing activities in a third party nation, through cooperation between Japan and the U.S. and cooperation between Japan and Europe.例文帳に追加
しかし、このような産業界独自の取組にも限界があり、権利者・企業が有する課題解決のため、政府は以下のような取組を行っているところである。① 法制度や運用の問題を改善するための相手国政府機関への要請② 適切な権利付与や効果的な摘発のための相手国政府機関の能力の向上支援③ 侵害発生国の知的財産・取締制度や模倣被害対応等に関する情報提供や現地での官民連携などによる情報共有の強化④ 国際的な枠組みによる法制度運用等の整合性強化⑤ 日米や日欧連携などによる第三国での活動強化 - 経済産業省
When a similarity determination part 233 determines that the face picture acquired by the face picture acquisition part 221 is the face picture of the registrant accumulated in a string table 228, a storage medium issue part 302 records the accumulated negotiable value associated with the face picture of the registrant by the string table 228 and issues the negotiable value storage medium.例文帳に追加
類似度判定部233により、顔画像取得部221により取得された顔画像が、紐付テーブル228に蓄積された登録者の顔画像であると判定された場合、記憶媒体発行部302は、紐付テーブル228により登録者の顔画像に対応付けて蓄積されている有価価値を記録して有価価値記憶媒体を発行する。 - 特許庁
When receiving a SUBSCRIBE request for a list, a resource list server 2 issues a SUBSCRIBE request to each resource included in the list, and when receiving NOTIFY in a resource state from the notifier 3 of a resource, the server sends NOTIFY to the subscriber 1 that has subscription for the list including that resource.例文帳に追加
リソースリストサーバ2はリストに対するSUBSCRIBE要求を受信すると、リストに含まれるリソースの各々に対してSUBSCRIBE要求を発行し、リソースのノーティファイア3からリソースの状態のNOTIFYを受信すると、そのリソースが含まれるリストに対するサブスクリプションを持つサブスクライバ1に対してNOTIFYを送信する。 - 特許庁
The commodity sales data processor accepts selection of commercial information, displays the commercial information on a customer display 9 of the commodity sales data processor, sets the selected commercial information as print information, and prints and issues, for each transaction, transaction information caused by commodity sales data processing and the commercial information to a receipt paper by a printer.例文帳に追加
コマーシャル情報の選択を受け付けて、コマーシャル情報を商品販売データ処理装置の客用表示器9に表示し、選択されたコマーシャル情報を印字情報として設定して、一取引ごとに、商品販売データ処理に伴い生ずる取引情報とこのコマーシャル情報とをプリンタによってレシート用紙に印字して発行するようにした。 - 特許庁
When movement of a mobile terminal which is transferring the multicast data packet to the other network is detected by supervising the packets of the mobile communication protocol transmitted and received by the mobile terminal, a multicast gateway apparatus connected to the network as the transfer destination issues a group participation request to perform the transfer of multicast data packet to the mobile terminal moved.例文帳に追加
移動端末が送受信する移動通信プロトコルのパケットを監視し、マルチキャストデータパケットを転送している移動端末が他のネットワークに移動したことを検出した場合は、移動先のネットワークに接続するマルチキャストゲートウェイ装置がグループ参加要求を行い、移動してきた移動端末に対してマルチキャストデータパケットの転送を行う。 - 特許庁
Because pachinko balls from the auxiliary recovery gutter 35b stay only up to downstream side of a point where pachinko balls flow together in the recovery gutter 30b, issues that pachinko balls flow back to overflow from an out ball counting box to unable to prevent pachinko balls from rusting or authenticity of data important for hall management decline are declined.例文帳に追加
回収樋30bには、補助回収樋35bからのパチンコ玉が合流する地点より下流側までしかパチンコ玉が滞留しないので、従って、パチンコ玉が逆流してアウト玉計数ボックスからパチンコ玉が溢れ出してしまい、パチンコ玉の錆びを防止できなかったり、ホール管理における重要なデータの信憑性が低下することがない。 - 特許庁
In a control device for an electric vehicle equipped with a main controller which issues a torque command to a motor for an electric locomotive which tows the passenger vehicle or the like, the main controller which is operated when starting the electric locomotive includes a soft starting means through which a torque of the electric locomotive is gradually increased by conducting this operation.例文帳に追加
客車などを牽引する電気機関車のモータにトルク指令を与える主幹制御器を備えた電気車制御装置において、前記主幹制御器に前記電気機関車の起動する時に操作するもので、この操作することにより前記電気機関車のトルクが徐々に増すというソフトスタート機能手段を具備した電気車制御装置である。 - 特許庁
A peripheral equipment side trigger for requesting a host device to start an object communication event is generated based on a user operation, and a host device side issues a trigger report request command for monitoring the generation of the peripheral equipment side trigger in peripheral equipment configured as an image processor to the peripheral equipment according to a main communication protocol.例文帳に追加
対象通信イベントの起動をホスト装置に促すための周辺装置側トリガをユーザー操作に基づいて発生させ、ホスト装置側では、画像処理装置として構成された周辺装置における周辺装置側トリガの発生を監視するためのトリガ報告要求コマンドを、主通信プロトコルに従い周辺装置に向けて発行する。 - 特許庁
A space providing part 23 retrieves a space axis DB 3 by using the purpose of user of a space providing request sent from a user terminal 1, selects the space axis, and issues a request to acquire space information regarding each URL of a URL list to a space information server 4 to obtain the space information corresponding to the space axis.例文帳に追加
空間提供部23は、利用者端末1から送信されてきた空間提供リクエストの利用目的を用いて空間軸DB3を検索し、空間軸を選択し、空間情報サーバ4に対して、URLリストの各URLに関する空間情報の取得リクエストを発行して当該空間軸に対応する空間情報を取得する。 - 特許庁
After the switching signal latch means 20 fetches the switching signal and the switching signal comparison means 30 confirms coincidence between the switching signal 61 and an internal switching signal 21, the selection circuit control means 50 issues an output signal restoration instruction to the output signal stop means 40 to resume the operation of an output signal 62.例文帳に追加
切換信号保持手段20が切換信号を取り込み、切換信号比較手段30によって切換信号61と内部切換信号21が一致したことが確認された後、選択回路制御手段50は出力信号停止手段40に対して出力信号復帰命令を発行し、出力信号62の動作を再開させる。 - 特許庁
In this ASP service system having an ASP server providing ASP service and a plurality of terminal devices managed by clients using the ASP service, a provider of the ASP service imparts one account to the client, and the ASP server issues one terminal identifier to each of the terminal devices.例文帳に追加
ASPサービスを提供するASPサーバと上記ASPサービスを利用するクライアントが管理する複数の端末装置と、を有するASPサービスシステムにおいて、上記ASPサービスの提供者は上記クライアントに対して1つのアカウントを付与し、上記ASPサーバは上記端末装置の各々に対して1つの端末識別子を発行する。 - 特許庁
This vehicular control devices is provided with an internal combustion engine, and the motor generator for driving the engine is further provided with a drive directive means, which issues a directive for driving the engine to the motor generator, when the supply of a fuel to the engine is stopped, after stopping the vehicle.例文帳に追加
内燃機関と、該内燃機関を駆動させるモータジェネレータとを備えた車両の制御装置であって、該制御装置は、前記内燃機関の駆動指令手段を備え、該駆動指令手段は、前記車両の停車後であって前記内燃機関への燃料の供給が停止された場合には、前記モータジェネレータに前記内燃機関を駆動させる駆動指令を行ってなる。 - 特許庁
Each issuing entity which issues net currency is equipped with a net currency managing server, which draws net currency from a specified account at need, exchanges into other currency according to a specific exchange rate, remits it to the other issuing entity, and transfers net currency to the specific account when the net currency is remitted from the other issuing entity.例文帳に追加
ネット通貨を発行する各発行主体は、必要に応じて所定の口座からネット通貨を引き出して所定の為替レートに基づいて他の通貨に両替して他の発行主体に対して送金を行い、他の発行主体からネット通貨の送金があったときにそのネット通貨を所定の口座に振り込むネット通貨管理サーバを備える。 - 特許庁
At the conversion, a patient number issuing section 16 refers to a patient number management table 17, issues a proper destined patient number without overlapping the patient number in the medical telegram in an originating medical information system with the patient number used in the medical information system 14b at the destination, and notifies the format transforming section 12.例文帳に追加
その変換の際に、患者番号発番管理部16は患者番号発番管理テーブル17を参照し、医療電文中の送信元の患者番号が送信先の医療情報システム14bで使用している患者番号と重複しないように適切な送信先の患者番号を発番しフォーマット変換部12に通知する。 - 特許庁
To provide an aqueous dispersion type acrylic resin composition giving excellent appearance, having sufficient dispersion stability, providing coating film physical properties excellent in water resistance and weather resistance, etc., and also capable of properly dealing with the recent environmental issues, and a two-component coating composition set using such an acrylic resin composition dispersed in water.例文帳に追加
高外観であるとともに、充分な分散安定性を有し、耐水性、耐候性等に優れた塗膜物性を発揮することができ、更に近年の環境問題に充分に対応することが可能である水分散型アクリル樹脂組成物及びこのような水分散型アクリル樹脂組成物を利用した2液型塗料用セットを提供する。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
