Issuesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6931件
They, however, cited the phrase 'the voice of the people is the voice of God' from "Odyssea" by Homer, 'I try to understand the citizen's mind to make it into mine' from Emperor Yu's anecdote, and 'broad-based assemblies should be held and all critical issues settled by public debate' from the Five-Article Imperial Oath by Emperor Meiji to make the statements below. 例文帳に追加
しかし、「民の声は神の声なり」(=天声人語)というホメロスの『オデュッセイア』にある言葉「朕民の心を追つて朕の心とする」という禹の故事明治天皇が五箇条の御誓文において誓った「広く会議を興し、万機公論に決すべし」という言葉を引いて以下のように主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This report was adopted at the January DSB meeting and, in February 2007, the U.S. expressed its intention to implement it. Japan presented its request concerning concrete issues to be implemented to the USTR and the Department of Commerce through letters from METI's Vice-Minister and at present is continuing consultations with the US for implementation.例文帳に追加
同報告書は同月のDSB 会合において採択され、同年2 月には米国が履行意思を表明したことを受けて、我が国が求める履行の内容について経済産業省から米国通商代表部及び商務省に次官級でリクエストを送付する等、現在は履行のための協議を継続している。 - 経済産業省
Here, we consider the issues to be addressed for expanding direct inward investment under the following themes: (i) utilization of location advantages including local areas and the dissemination of investment information abroad; (ii) further improvement of Japan’s investment environment by, for example, reviewing regulations; and (iii) development of legal system for M&As.例文帳に追加
ここでは、先において論じた点を踏まえつつ、①地域を含めた我が国の立地優位性の活用と対外的な情報発信、②規制の見直し等を通じた投資環境の一層の整備、③M&Aに関する法整備という項目ごとに、更なる我が国への対内投資拡大に向けた課題を整理する。 - 経済産業省
In Section 3, we saw that from the standpoint of increasing the added value of services, providing services of stable quality and differentiation from competitors, and providing the high-value services expected by customers that raise customers' evaluations, are both issues that should be addressed by small and medium service enterprises.例文帳に追加
第3節では、サービスの付加価値の向上という視点から、安定した品質のサービスを提供することや、顧客が期待する高い価値のあるサービスを提供することで顧客の評価を高め、他社との差別化を図っていくことが、中小サービス産業が取り組むべき課題であることを指摘した。 - 経済産業省
In this section, we will discuss measures for facilitating SME finance in the regions, outlining the state of progress of community-based finance and the extent of use of a variety of newly-developed fundraising schemes aimed at SMEs, and examine issues involved in strengthening the functions of regional SME finance.例文帳に追加
本節では、地域における中小企業金融の円滑化のための取組として、地域密着型金融の進捗状況や新たに開発されてきた中小企業向けの多様な資金調達手法の普及状況を概観し、地域における中小企業金融の機能強化に向けた課題を考察していきたい。 - 経済産業省
So the government is required to support these companies’ efforts by positioning (1) drastic improvement of export and import environment, (2) improvement of the environment to reduce domestic business operating costs, and (3) creation of high-value added industry and improvement of environment that supports creation of new industry, as the urgent issues to focus on.例文帳に追加
そこで政府としては、こうした企業の取組を後押しすべく(1)輸出入環境の抜本的な整備、(2)国内事業コストを低下させるための環境整備、(3)産業の高付加価値化、新規産業の創出を支える環境整備を喫緊の課題と位置づけ、重点的に取り組むことが求められる。 - 経済産業省
Besides, such issues as the rapid yen appreciation and concern over electricity supply that occurred after the great earthquake have significantly lowered locational competitiveness of Japan, causing some enterprises in the core fields where future growth is expected to shift production bases overseas. As such, there is growing concern that the hollowing out of industry accelerates immediately.例文帳に追加
さらに、大震災後に発生した急激な円高や電力供給不安などの課題は、我が国の立地競争力を著しく低下させ、今後の成長が期待される中核分野において、実際に生産拠点を海外に移転する企業も出るなど、産業の空洞化が一気に加速する懸念が高まっていた。 - 経済産業省
Recently in China, social structures and systems are unable to catch up the economic development speed, and various social contradictions such as widening economic gaps between urban and rural areas, un-developed welfare program systems e.g. social security, medical and residential environment, and the escalation of environmental issues are beginning to emerge around people’s lives.例文帳に追加
近年の中国は、社会の仕組みや制度が経済発展のスピードに追いつかず、都市と農村の経済格差拡大、社会保障や医療、住環境などの福利厚生制度の未整備、環境問題の深刻化など、人々の身近に多くの社会的な矛盾が噴出している状況にある。 - 経済産業省
This section will provide insights into how the systematic integration and institutions should proceed so as to create a seamless economic zone that will generate vitality not only in Japan but also in East Asia as a whole, while confirming the importance of improving the business environment by reviewing key issues to the business environments of East Asian countries which have been pointed out.例文帳に追加
本節では、指摘されている各国の事業環境の課題を概観することで、事業環境整備の重要性を確認するとともに、我が国のみならず東アジアに更なる活力を生み出すと考えられるシームレスな経済圏をもたらす制度的な統合の在り方に関する示唆を得る。 - 経済産業省
Although the business environment in East Asia has improved in recent years thanks to the expansion of EPA/FTA networks, deregulation, and infrastructure development, as discussed in this section, various issues to be tackled still remain in East Asia.例文帳に追加
しかし、東アジアの事業環境は、EPA / FTAネットワークの拡大、規制緩和やインフラ整備の進展などにより、近年着実に向上してきているものの、企業がより自由な事業活動を行うに当たっては、本節で述べた課題を始めとして様々な課題が各国にいまだ残っているなど十分とは言えない状況にある。 - 経済産業省
Thus to raise quality and efficiency of service sector and improve customer satisfaction, it is necessary to obtain and develop appropriate human resources corresponding to the characteristics of services provided. However, the following issues are pointed out from the perspective of obtaining and developing human resources in Japanese service sector.例文帳に追加
そのため、サービス産業の品質や効率性を向上させ、顧客満足度を高めるためには、提供されるサービスの特質に応じた適切な人材の獲得と育成が必要である。しかし、我が国サービス産業においては、人材の獲得と育成の観点から以下のような問題点が指摘されている。 - 経済産業省
With these characteristics, the OECD will continue playing an important role in maintaining and developing the multilateral free trade system led by the WTO by analyzing and discussing urgent issues facing governments and industries all over the world, in addition to the movement of developing international trade rules.例文帳に追加
こうした特徴を踏まえれば、OECDは、引き続き、WTOにおける国際的通商ルール策定の動きに加えて、各国政府や産業界が直面する喫緊の課題に関する分析や対話などを行うことにより、WTOを中心とした自由貿易体制の維持・発展に重要な役割を果たすことができる。 - 経済産業省
The WTO's TRIPS Agreement is an existing multilateral agreement for the protection of intellectual property rights. However, this agreement stipulates the minimum criteria that all member states of the WTO (over 150 states) must satisfy, and is not necessarily sufficient enough as a countermeasure against the diversifying and ever more complex issues of counterfeiting and piracy.例文帳に追加
他方、知的財産権保護に係る既存の多国間協定としては、WTO/TRIPS協定があるが、同協定は150 か国を超えるWTO加盟国・地域すべてが満たす必要のある最低限の基準を定めているにとどまり、多様化、複雑化する模倣品・海賊版の問題への対応としては必ずしも十分なものとはなっていない。 - 経済産業省
Expanding U.S. interests in service trade, promoting overseas expansion of services, including finance, and removing barriers to such expansion are important issues for the external economic policies of the United States, particularly in terms of preparing markets for the global expansion of the financial service industry, which is a major strategic industry of the United States.例文帳に追加
サービス貿易において米国の利益を拡大し、金融等サービス分野の海外展開を促していくこと、その障壁を除去していくことは、戦略的産業である金融サービスのグローバル展開のための市場度整備という観点から見ても、米国の対外経済政策の重要な課題となっている。 - 経済産業省
Note: Pre-shipment Inspection is a system under which a pre-shipment inspection company designated by the importing country (mostly developing countries) conducts inspection of the quality, volume, price, tariff classification, customs valuation, etc. of merchandise in the territory of the exporting country on behalf of the importing country's custom office and issues certificates.例文帳に追加
(注)船積み前検査 輸入国(主に開発途上国)から指定を受けた船積み前検査会社が、輸入国の税関当局に代わって商品の船積み前に、輸出国の領域内で商品の品質、数量、価格、関税分類、関税評価等について検査を行い、証明書を発給する制度。 - 経済産業省
The Member states of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) began negotiating a "Multilateral Agreement on Investment (MAI)" in 1995. Negotiations ceased in 1998 because of a lack of developing country participation and difficulties involving excessive liberalization obligations, the treatment of general exceptions, considerations on environmental and labour issues, etc.例文帳に追加
1995年より、OECD(経済協力開発機構)において、加盟国間での多国間投資協定(MAI:Multilateral Agreement on Investment)策定の交渉が開始されたが、途上国から広い参加が得られなかったこと、過度な自由化義務、一般例外の扱い、環境・労働等の配慮等について議論が紛糾したこと等の理由から1998年に交渉が中止された。 - 経済産業省
This is because young people are placed outside the framework of taxes and social security. We also feel that the employment of young people and the development of human resources are important issues in addition to the so-called 2007 problems Mr. Ota pointed out, and that measures needed to improve overall employment, including the so-called “freeters” or workers not seeking permanent positions, and “neets,” or people who are not in education, employment, or training.例文帳に追加
また、これも統括官からありしましたように、いわゆる 2007 年問題も含めて若年者の雇用対策や人材育成というのは極めて重要な課題であり、フリーター、ニート対策も含めて、総合的な雇用対策として早急に充実させる必要がある、と考えております。 - 厚生労働省
Based on the information shared at this meeting, participants actively discussed approaches, common issues, cooperation among multiple fields and public and private sectors with a focus on capacity building for service providers and promoting the employability of vulnerable people. Finally, the items listed below were agreed upon by all participants at this meeting. (See the attached programme.)例文帳に追加
紹介された情報に基づいて、保健福祉サービス提供者の能力向上や社会的弱者の就業能力向上のための取組や共通課題、及び、分野間連携や官民連携の取組について活発な議論が行われた後、以下の提言が全員参加により合意されました。 - 厚生労働省
As you already know, in order to achieve the United Nations Millennium Development Goals (MDGs), such as poverty reduction, it is essential to develop human resource capacities in the related fields, as well as assign and allocate these human resources to appropriate positions to address issues common to all countries.例文帳に追加
また、国連ミレニアム開発目標(United Nations Millennium Development Goals;MDGs)に掲げられた貧困削減等の達成に向けて、関連分野の人材育成は不可欠であり、特に人材の適切な供給と配置及び定着の保障等、各国共通の課題の解決に向けて取り組む必要があることは皆様もご承知のことと思います。 - 厚生労働省
They also conducted consultations and survey on individual issues with exporting countries and also conducted surveys concerning exporting countries’ safety measures in order to prompt exporting countries to take appropriate sanitation measures.Moreover, they conducted on-site inspections on sanitation control in exporting countries with relation to bovine spongiform encephalopathy (hereinafter referred to as “BSE”), etc.例文帳に追加
また、輸出国における衛生対策の適正化を推進するため、個別問題に係る輸出国との協議及び調査並びに輸出国の安全対策に関する調査を実施したほか、牛海綿状脳症(以下「BSE」という。)等に係る輸出国の衛生管理についても現地調査を行った。 - 厚生労働省
Looking at the movement on the labour side in the labour-management negotiations in the springtime of 2013,the Japanese Trade Union Confederation (RENGO) stated in its policy for spring struggle for a better life that theywould promote the campaign for resolution of issues concerning overall labour conditions, aiming to achieve "asecure society built around work as its core theme" and to promote the actions for realization of decent work .例文帳に追加
2013年春季労使交渉に当たっての労働側の動きをみると、日本労働組合総連合会は「春季生活闘争方針」で「働くことを軸とする安心社会」の実現を目指し、ディーセント・ワーク実現の取組を進めるために、労働条件全般の課題解決をめざした運動を進めるとしている。 - 厚生労働省
Based on the information presented during this high level officials meeting, participants exchanged their views over their current policies and services of health and social welfare for the poverty alleviation, identified common challenges and discussed the prospected activities to address these issues at both the national and regional levels. A consensus on the following recommendations has been reached by all the participants of the meeting hereunder.例文帳に追加
これらの本会合で提供された情報に基づいて、貧困削減に向けた保健及び福祉分野での取り組みや共通課題、および、国レベル、地域レベルで今後実施しうる活動について、活発な議論が行われ、以下の通り、本会合における提言が参加者全員により合意に至った。 - 厚生労働省
With respect to the development of infrastructure to promote differentiation and collaboration of clinical bed function, we will take action only for issues which we must deal with under the current circumstances in FY 2014 (including transfer to convalescent beds); we will consider further enhancement from FY 2015, after the formulation of the vision for local medical care in each prefecture.例文帳に追加
病床の機能分化・連携を推進するための基盤整備については、平成26年度は回復期病床等への転換など現状でも必要なもののみ対象とすることとし、平成27年度から都道府県において地域医療ビジョンが策定された後、さらなる拡充を検討する。 - 厚生労働省
(Issues in Women's Employment)Regarding women's employment, 41.9% of those surveyed answered "Women should continueemployment even after having a child", followed by 37.0% who said "Women should leave employmentwhen they have a child and return when the child is older", 9.1% who responded "Women should remainemployed until they have a child", 5.4% who replied "Women should remain employed until they getmarried", and 1.7% who answered "Women should not be employed".例文帳に追加
しかし、実際に希望者全員を継続雇用の対象としている企業においては、これらの問題を前向きにとらえ、対処することで、問題を少しずつ解決しており、そのような企業においては、これらの問題は想像していたほど大きな問題ではなかったと感じているものと考えられる。 - 厚生労働省
An information management device 11 in a communication device group 1 which already exists holds or updates information for communicating, and a notifying device 12 notifies configuration information of a network 100 which issues packets used for assistance of an address setting of a communication device 2 which newly participates in the network 100.例文帳に追加
既存の通信装置群1の情報管理装置11は通信を行うための情報の保存や更新を行い、通知装置12はネットワーク100に新たに参加する通信装置2のアドレス設定を援助するため等に用いられるパケットを発行するネットワーク100の構成情報を通知する。 - 特許庁
An article selection screen TSG of a hypermedia HPM is changed and displayed on a touch panel 111 according to an input operation by a general purchaser, and a ticketing processing unit 123 makes a ticket printer 112 issues a cigarette purchasing ticket TST in which the article ID data TID of the packet of the cigarettes STP selected therefrom is printed.例文帳に追加
一般購入者の入力操作に対応して、ハイパーメディアHPMの商品選定画面TSGがタッチパネル111に切換表示され、これで選定されたタバコパックSTPの商品IDデータTIDが印刷出力されたタバコ購入チケットTSTを発券処理部123がチケットプリンタ112に発行させる。 - 特許庁
When the result of the statistical processings satisfies the monitoring condition, in the monitoring information statistical value processing rule stored in a processing rule storage part 23 of the storage device 2, the monitoring information processing part 5 issues an execution processing part 7 an instruction to execute processing stipulated by the rule of behavior in the monitoring information statistical value processing rule.例文帳に追加
そして、監視情報処理部5は、統計処理結果が記憶装置2の処理ルール記憶部23に記憶された監視情報統計値処理ルール上の監視条件を満たした場合には、当該監視情報統計値処理ルール上の振る舞いのルールで定められた処理を実行処理部7に指示する。 - 特許庁
The update management device 5 receives the electronic certificates updated according to the update of the specifications of the IC chip 3 in a batch from a certificate issue server device 6 which issues the electronic certificate instead of the plurality of business form reader devices 4, and transmits the updated electronic certificates to each of the plurality of business form readers 4.例文帳に追加
更新管理装置5は、複数の帳票リーダ装置4の代わりに、電子証明書を発行する証明書発行サーバ装置6から、ICチップ3の仕様の更新に応じて更新された電子証明書を一括して受信し、更新された電子証明書を、複数の帳票リーダ装置4の各々に送信する。 - 特許庁
A peripheral equipment side trigger to request a host device to start an object communication event is generated based on a user operation, and the host device side issues a trigger report request command for monitoring the generation of the peripheral equipment side trigger in the peripheral equipment to the peripheral equipment according to a main communication protocol.例文帳に追加
対象通信イベントの起動をホスト装置に促すための周辺装置側トリガをユーザー操作に基づいて発生させ、ホスト装置側では、周辺装置における周辺装置側トリガの発生を監視するためのトリガ報告要求コマンドを、主通信プロトコルに従い周辺装置に向けて発行する。 - 特許庁
An authentication means for judging validity of authentication information and a VLAN control means are incorporated and when a decision is made that the authentication information is valid by the authentication means, the VLAN control means issues an operation command for rearranging to a VLAN corresponding to that authentication information to a VLAN switch 20.例文帳に追加
認証情報の有効性を判定する認証手段とVLAN制御手段とが組み込まれ、認証手段により認証情報が有効と判定された場合に、VLAN制御手段により、当該認証情報に対応するVLANに組み替える操作コマンドをVLANスイッチ20に発行する構成である。 - 特許庁
In a system including a center server 202 for customer management and a client terminal 104 owned by a client and having them connected communicatably each other via a network 50, the client terminal 104 stores management information including a lease contract information (S2) and issues an event to a center server 202 according to contents of collected management information (S14).例文帳に追加
顧客管理用のセンタサーバ(202)と、顧客側が有するクライアント端末(104)とを含み、ネットワーク(50)を介して相互に通信可能に接続されたシステムにおいて、クライアント端末(104)は、リース契約情報を含む管理情報を記憶し(S2)、収集された管理情報の内容に応じてセンタサーバ(202)にイベントを発行する(S14)。 - 特許庁
Concerning pieces of compound equipment 110(1), 110(2), 110(3) and 120 connected on a network, the specific equipment 120 manages the information on permitted operation for every user permitted to use every equipment and on the basis of this managing information, every equipment issues permission or does not issue permission to an operation performed by the user.例文帳に追加
ネットワーク130上に接続された複合機器110(1)、110(2)、110(3)、120のおいて、特定の機器120は、各機器を使用を許可されているユーザ毎に、許可されている操作の情報を管理し、この管理情報に基づいて、各機器にてユーザが行う操作に対して許可又は不許可を与える。 - 特許庁
The credit card issue organization 20 receiving the application demands a security money M' corresponding to the utilizable limit amount M noticed by the individual 10 from the individual 10 (S3), and, when the security money M' is deposited in a prescribed depositing account K2 (S5, S6), issues the credit card having the utilizable limit amount M to the individual 10.例文帳に追加
この申込みを受けたクレジットカード発行機関20は、個人10から通知された利用限度額Mに対応する担保金M′を個人10に請求し(S3)、この担保金M′が所定の預託口座K2に入金されると(S5、S6)、個人10に利用限度額Mのクレジットカードを発行する(S8)。 - 特許庁
When temperature when ECC1 bit error correction is caused indicates a numerical value exceeding the prescribed threshold value, the control firmware 6 judges that ECC1 bit error correction caused at the time is caused by data loss by high temperature, and issues change indication of a refresh time to a mode register control part 7.例文帳に追加
ECC1ビットエラー訂正が発生したときの温度が、あらかじめ設定した閾値を超える数値を示している場合、制御ファームウェア6はそのとき発生したECC1ビットエラー訂正が高温によるデータ損失によるものと判断し、モードレジスタ制御部7に対してリフレッシュ時間の変更指示を発行する。 - 特許庁
To solve the problem wherein when translucent composition in a server-client type window system, which requires original images of windows, issues rendering instructions to a client in order to acquire them, a server cannot determine whether actual rendering in the client is rendering by an update of window images or rendering for translucent composition.例文帳に追加
サーバー、クライアント型ウィンドウシステムで半透明合成を行う場合、ウィンドウのオリジナル画像が必要になるが、これをクライアントに描画命令を出して取得しようとした場合、実際にクライアントが描画をしてきたときに、ウィンドウの画像の更新による描画か、半透明合成用の描画かサーバーは判断できなくなってしまう。 - 特許庁
When receiving accounting process data generated by a POS register 2, the receipt printer 4 issues a receipt A, determines whether the accounting process data includes information on a special order or not, and generates label printing data for printing a special order item label B when the information on a special order is included.例文帳に追加
レシートプリンター4は、POSレジスター2が生成した会計処理データを受信すると、レシートAを発行するとともに、会計処理データの中に特別注文の情報が含まれているか否かを判断し、特別注文の情報が含まれている場合には特注品シールBを印刷するためのシール印刷データを生成する。 - 特許庁
The server 1 deletes a mask object in the structured document to be a part of the shared document, issues a mask object which constitutes each layout object of the structured document in accordance with the user's authority of the client 20, and adds the issued mask object to shared document data from which the mask object received from the server 1 has been deleted.例文帳に追加
サーバ1において共有文書の一部である構造化文書におけるマスクオブジェクトを削除するとともに、クライアント20のユーザの権限に応じ、構造化文書の各レイアウトオブジェクトを構成するマスクオブジェクトを発行し、サーバ1から受け取ったマスクオブジェクトが削除された共有文書データに追加する。 - 特許庁
In a distributed data management system connected through a network 400, a replica site 200 is provided with a replica data base 260 and a local updated data base 270 which holds updated data, and the replica site 200 issues a request for the reflection of the updated data on a master database 150, and receives the updated result, and prepares the replica database 260.例文帳に追加
ネットワーク400を介して接続した分散データ管理システムにおいて、レプリカサイト200にレプリカデータベース260と更新したデータを保持するローカル更新データベース270とを備え、その更新されたデータをマスターデータベース150へ反映するように要求し、その更新結果を受信してレプリカデータベース260を作成する。 - 特許庁
An ID issue device 1 issues a recording medium storing and printing a use ID, an image capture device 3 acquires image data photographed by a digital camera 2, generates photographing information such as a photographing date and time, place or a camera identification number, and transmits image data, the use ID and photographing information to a data center 5.例文帳に追加
ID発行装置1は利用IDを記憶および印字した記録媒体を発行し,画像取り込み装置3は,デジタルカメラ2により撮影された画像データを取得し,その撮影日時・場所またはカメラ識別番号等の撮影情報を生成し,画像データ,利用IDおよび撮影情報をデータセンタ5へ送信する。 - 特許庁
When each of a plurality of tasks 1, 2 to p, in a media processing unit 101 holding a DMA controller 115 in common, issues a DMA request to the DMA controller 115, a parameter regarding the DMA request and a parameter indicating the priority are added to the request.例文帳に追加
複数のタスク1,2,…,PがDMAコントローラ115を共有するメディア処理装置101において、タスク1,2,…,Pの各々がDMAコントローラ115に対するDMA要求をDMA処理部114に出す場合には、DMA転送に関するパラメータ及び優先度を示すパラメータを付加して要求を出す。 - 特許庁
When a device A for issuing the composite photograph with the character of the game machine prints and issues the photographic sticker decorated by a decoration image with the character of the game machine, it integrates the number of using times of the decoration image with the character, that is, the number of issuing times of the photographic stickers for each image and outputs the integrated value to a management server 60.例文帳に追加
遊技機キャラクタ付き合成写真発行装置Aは、遊技機のキャラクタ付き装飾画像で装飾された写真シールを印刷して発行する際、キャラクタ付き装飾画像の使用回数、すなわちその写真シールの発行回数を各画像ごとに積算し、積算値を管理サーバ60に出力する。 - 特許庁
At the time of performing erocetta sine casella operation and sum and difference operation, the processor 10 issues a register wire instruction and writes data to be operated in the input registers 34 and 36 of a processor 12, executes the erocetta sine casella operation or sum and difference operation by using the written data to be operated, and writes the operated results in an output register 42.例文帳に追加
タスキ掛け演算並びに和差演算を行う場合、RISCプロセッサ10はレジスタ書き込み命令を発行し、コプロセッサ12の入力レジスタ34、36に被演算データを書き込み、書き込まれた被演算データを用いてタスキ掛け演算或いは和差演算を実行し、演算結果を出力レジスタ42に書き込む。 - 特許庁
The portable telephone 1 issues a ticket to the portable telephone 1, when a portable telephone number and a personal identification number previously registered in the authentication server 2 match the portable telephone number and personal identification number being notified by accessing the authentication server 2 from the portable telephone 1 at procuring of the ticket.例文帳に追加
その際、携帯電話機1は事前に認証サーバ2に登録してある携帯電話番号及び暗証番号と、チケットの入手時に携帯電話機1から認証サーバ2にアクセスして通知する携帯電話番号及び暗証番号とが一致した時に、携帯電話機1に対してチケットを発行する。 - 特許庁
When the CPU 11 determines that the 6σ data range of the p-th lot, out of the 6σ data ranges of first to tenth lots, is determined to be out of a predetermined specification width, it issues warning using a display 18, and displays a time at which a defect can occur in the products on the display 18 using the value of p.例文帳に追加
CPU11は、1番目から10番目までのロットの6σデータ範囲のうち、p番目のロットの6σデータ範囲が、所定の規格幅から外れると判断したとき、ディスプレイ18を用いて警告を発生するともに、ディスプレイ18に製品に不具合が発生すると予測される時期をpの値を用いて表示する。 - 特許庁
. Convenience stores have a wide range of functions and are becoming an integral part of the infrastructure. In addition to playing an expanded role, they are also plagued by various social issues highlighting the negative side of their position as "outsiders" in a community (increased CO2 emissions and crime rates resulting from 24-hour operation, discarding of massive quantities of food leading to a negative image, etc.) 例文帳に追加
様々な機能を持ち社会インフラになりつつあるコンビニにおいて、活動拡大とともに「負の外部性」として捉えられる社会的問題も生じている(深夜営業によるCO2排出量の増加や治安への悪影響、大量の食品廃棄物に対する負の印象など)。 - 経済産業省
A Ministry of Land, Infrastructure and Transport (MLIT) committee to discuss the issues facing Japan.s small villages deliberated on "potentially effective measures to maintain the function and reconstruct the economic infrastructure of small villages in depopulated areas with aging populations." Among the measures discussed was ".small bases of operation. and ensuring access thereto." 例文帳に追加
国土交通省国土審議会政策部会の集落課題検討委員会では、「高齢化が進む過疎集落の機能維持・経済基盤の再構築等のために講ずべき施策のあり方」について検討されており、その対応策の一つとして“「小さな拠点」とアクセス手段の確保”が提示されている。 - 経済産業省
Japan must learn other countries’ best practices with respect to their work styles, labor-related legal systems, customs, and business practices. The people are seeking a “society that supports flexible and diverse work styles” and a “society that provides people with the opportunity to try again as many times as they want. The Government must address head on the issues which need to be resolved. 例文帳に追加
諸外国の働き方や労働関連法制、慣習、実務などから虚心坦懐に学ぶべきものを取り入れ、国民が求める「柔軟で多様な働き方ができる社会」及び「何度でもチャレンジが可能な社会」を創り上げるために解決すべき課題に真正面から取り組む必要がある。 - 経済産業省
(iii) At meetings among intellectuals, review and obtain recommendations on cross-cutting issues pertaining to public and quasi-public funds, such as the management of funds (promotion of diversified investment), matters of governance including risk management structure, and measures for improving the returns on long-term investments in shares, bearing in mind the scale and nature of each fund. (Reach conclusion by autumn) 例文帳に追加
(ⅲ)公的・準公的資金について、各資金の規模・性格を踏まえ、運用(分散投資の促進等)、リスク管理体制等のガバナンス、株式への長期投資におけるリターン向上のための方策等に係る横断的な課題について、有識者会議において検討を進め、提言を得る。 【本年秋までに結論】 - 経済産業省
Patent related issues -- taking account of the current concerns over patents for software-implemented business methods, Members shall be encouraged to discuss international programs which will contribute to achieving harmonized patent protection for inventions in this technology area, including build-up of a solid data base of prior art, as well as to secure a competitive market. 例文帳に追加
特許関連問題-ソフトウェア関連ビジネス方法についてはテクノロジー時代においてハーモナイズされた国際的な知的財産保護のための国際的プログラムに関して議論を活発に行うことが望ましい。その中には、過去の技能に関する強固なデータベースの構築や競争的なマーケットの整備が含まれる。 - 経済産業省
In order to further analyze how the challenges and risks faced by SMEs’ overseas affiliates vary according to the different business conditions encountered in each economy, this subsection examines the environment-related issues and risks in the six countries considered most important as targets for establishing production bases (Fig. 2-2-37). 例文帳に追加
さらに、各国・地域によって異なる事業環境が、中小企業の現地法人が直面している課題・リスクに、どのような違いを生じさせるかを分析するために、生産拠点設立先として、最も重視されている割合の高い上位6 か国について、国別の事業環境面の課題・リスクを見ていきたい(第2-2-37 図)。 - 経済産業省
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|