1153万例文収録!

「NATION」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

NATIONを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2467



例文

The control part 41 corrects schedule function information on the basis of the corrected time and corrects telephone book information on the basis of the nation number information.例文帳に追加

制御部41は、修正時刻に基づいてスケジュール機能情報を修正すると共に、電話帳情報を国番号情報に基づいて修正する。 - 特許庁

Despite a gap in perceptions of regional brands between enterprises and providers of support to industry,13) support measures are being formulated to develop regional brands across the nation.例文帳に追加

地域ブランドに対する認識は、企業側と産業支援側にギャップもある13が、地域のブランドを全国展開させるための支援策も打ち出されている。 - 経済産業省

Further, given that Japan is in the process of becoming a mature creditor nation, undue stress should not be placed on any short-term shrinking of the current account surplus.例文帳に追加

また、日本が成熟債権国への移行段階にあると考えれば、当面の経常収支黒字の縮小自体は問題視すべきことではない。 - 経済産業省

This reform intends to make administrative procedures for such things as making applications, notifications, procurements, etc. more efficient thus streamlining administration and reducing burdens on the nation. 例文帳に追加

これは、行政の効率化や国民負担の軽減を目標に、申請届出手続や調達などの行政手続の電子化を実現するものである。 - 経済産業省

例文

The ASEAN+3 Summit Meeting is a political process led by ASEAN, and the chair nation and ASEAN had strong rights regardingchoosing the items on the agenda at each meeting and the formulation of joint statements.例文帳に追加

ASEAN+3首脳会議は、ASEANが主導する政治プロセスであり、毎次の議題や共同声明の策定に関しても議長国とASEANの権限が強かった。 - 経済産業省


例文

On the other hand, it stated that whether most-favored nation treatment would be extended to a matter was subject to limits arising frompublic policy considerationsbut that it did not apply to this case.例文帳に追加

他方、最恵国待遇が均霑されるかどうかについては「公的政策約因」による制限があると述べたが、本件はそれに当たらないとした。 - 経済産業省

EPA/FTAs are excluded from the principle of most-favoured-nation treatment under the WTO agreements. Multilateral free trade systems centered around the WTO and EPA/FTAs mutually complement each other.例文帳に追加

EPA/FTAは、WTO協定上、最恵国待遇の例外とされるものであるが、WTOを中心とした多角的自由貿易体制と相互補完的な機能を有している。 - 経済産業省

Sweden implemented active measures to support families, enabling the nation to reverse the trend of low birthrates, while maintaining the high rate of workforce participation by women.例文帳に追加

スウェーデンにおいては、国の積極的な家族支援政策が高い女性就業率を維持し、少子化の流れを変えることに成功している。 - 経済産業省

I firmly believe that the Japanese economy can truly be revitalized by harnessing the wisdom and motivation of the 4.3 million SMEs across the nation and increasing their dynamism.例文帳に追加

全国430万の中小企業の知恵とやる気を生かし、その活力を高めることで、我が国の経済の活性化が真に図られるものと信じています。 - 経済産業省

例文

ISO and IEC are non-governmental organizations. When voting on international standards decisions, one vote is allowed to each country and one organization is allowed for each nation.例文帳に追加

ISO/IECは非政府間組織であり、国際標準の決定に際しての投票は一か国一票とされており、1 か国1 団体の参加とされている。 - 経済産業省

例文

He made from one blood every nation of men to dwell on all the surface of the earth, having determined appointed seasons, and the boundaries of their dwellings, 例文帳に追加

神は,一人の人からあらゆる民族の人々を造って,地の全面に住まわせ,決まった季節と,その居住地の境界を定められました。 - 電網聖書『使徒行伝 17:26』

Indeed, all the Jews know my way of life from my youth up, which was from the beginning among my own nation and at Jerusalem; 例文帳に追加

「実に,わたしが自分の民族の間やエルサレムではじめからしてきた,若いころからの生き方については,すべてのユダヤ人たちが知っていることです。 - 電網聖書『使徒行伝 26:4』

If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.” 例文帳に追加

我々が彼をこのままほうっておくなら,みんなが彼を信じるだろう。そして,ローマ人たちがやって来て,我々の場所も国民も奪い去ってしまうだろう」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 11:48』

After the Meiji period, the Meiji government sought to establish a nation-state which set the emperor in the center of the nation. This produced a nationalistic view of history, which justified Taisei Hokan and Osei Fukko, and so the Taika Reforms, Kenmu no Chuko (=Kenmu restoration) and Meiji Restoration were ranked as the most important reforms. 例文帳に追加

明治時代になると、明治政府の立場から天皇を中心とする国民国家を建設するため、国家主義的な歴史観が構築されていったが、それは大政奉還・王政復古を正当化する歴史観であり、そのため大化の改新・建武の中興・明治維新が最も重要な改革に位置づけられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Publications are "Meiji Kensei Keizai Shiron"(Essay on History of Meiji Constitutional Government, Economics)(1919) published to mark the 30th anniversary of the foundation, "Kokkagaku Ronshu"(Collection of the Science of the Nation)(1937) as the 50th anniversary, "Shin Kenpo no Kenkyu"(Study on the New Constitution)(1947) published after the war, "Kokka to Shakai"(Nation and Society)(1987) as the 100th anniversary and so on, but recently major publication is an organ "Kokkagakkai-zasshi". 例文帳に追加

刊行物としては創立30周年記念出版の『明治憲政経済史論』(1919年)、50周年記念の『国家学論集』(1937年)、戦後に刊行された『新憲法の研究』(1947年)、100周年記念の『国家と社会』(1987年)などがあるが、最近は機関誌『国家学会雑誌』の刊行が中心になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hong Kong Island was ceded to Great Britain, and Kowloon, the New Territories, and Weihaiwei were leased to this nation; the Lushun and Dalian Leased Territory (later ceded to Japan and renamed the Kwantung Leased Territory) was leased to Russia, and interests in the Eastern Chinese Railway were given to this nation; the Gouzhouwan Leased Territory was leased to Germany; the Kwangchowan Leased Territory was leased to France; and Taiwan was ceded to Japan. 例文帳に追加

イギリスに香港島を割譲、九竜・新界租借地、威海衛租借地を与え、ロシアに旅順大連租借地(後に日本が譲渡され関東州租借地)や東清鉄道利権を与え、ドイツに膠州湾租借地を、フランスに広州湾租借地を与えた他、日本に台湾を割譲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this system, which concentrated all the state's legislative, judiciary and administrative functions in the Daijokan and gave broad authority to the Dajo-daijin (Grand Minister) was thought to be ill-suited for the political management of a modern nation; the High Chancellor's extensive responsibilities caused delays in the political management of the nation and invited confusion over who had responsibility for which tasks. 例文帳に追加

しかし、太政官に立法・司法・行政の全機能を集中させ、太政大臣に強力な権限を与えるこの制度は、近代国家の国政運営に適さないと考えられ、また、太政大臣の負担が大きく、かえって国家運営の停滞と責任の所在の不明確さを招いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, the R&D and marketing competition are far more intense than ever before. Against this background, Japan will regain its luster through a “Made by Japanapproach, by drastically reinforcing its Innovation Strategy and Strategy of Global Outreach. (Reviving Japan as a “technology-driven nation”, ”intellectual property based nation” through an all-Japan effort) 例文帳に追加

研究開発競争、世界市場獲得競争が従前とは比べ物にならないほど激化している今日、イノベーション戦略と国際展開戦略を抜本的に強化して、今度は「メイド・バイ・ジャパン」で、もう一度栄光を取り戻す。(オールジャパンの対応で「技術立国・知財立国日本」を再興する) - 経済産業省

The results of games in the individual terminal game machines are transmitted to a nation-wide totalizing host computer via parlor host computers arranged at respective business bases and a totalizing operation is carried out to generate totalization data.例文帳に追加

各端末ゲーム機におけるゲーム結果は、各営業拠点に配置される店ホスト経由で全国集計ホストに送られ、集計されて集計データが作成される。 - 特許庁

To provide a system for measuring and managing an environmental impact factor in air capable of accurately calculating and managing the total quantity of environmental factors such as carbon dioxide in each nation.例文帳に追加

各国ごとの二酸化炭素等の環境因子の総量を正確に算出し管理することができる空気中環境影響因子の計測管理システムを提供する。 - 特許庁

A trader on the outside of Europe transmits an application for registration of a juridical person to the Legal Affairs Bureau in one nation of Europe through the Internet to make an application (step E3).例文帳に追加

欧州域外業者は、欧州内の一国の法務局に法人登記申請書をインターネットを介して送信することにより、申請を行う(ステップE3)。 - 特許庁

As I have stated a number of times, we will use the precious savings amassed in the interests of the regional community, the nation and the world, as it is our responsibility to do so. 例文帳に追加

これは、何度も申し上げているように、せっかく集まった預金を、地域、国家のため、世界のために使っていくという当然の話ですから、それをやっていくと。 - 金融庁

Article 9 now declares that Japan will not have military forces, but the draft says the nation may have defensive forces to keep Japan's peace, independence and security. 例文帳に追加

9条は現在,日本は軍隊を保持しないと宣言しているが,この草案では,国家は日本の平和,独立,安全を守るために自衛軍を保持すると記している。 - 浜島書店 Catch a Wave

To reduce standby power consumption of a printer device such that a regulation of each nation and various kinds of regulations are cleared while keeping an interface with an external apparatus in an effective state.例文帳に追加

外部機器とのインターフェースを有効状態に維持しながら、プリンタ装置の待機時消費電力を各国規制および各種規制をクリアできるまでに低減する。 - 特許庁

However, the termination of peace negotiations was approved in the cabinet meeting on January 14, and on January 16, a proclamation to 'ignore after-the-fact Nationalist Government' was announced both inside and outside the nation, ending any opportunities for peace. 例文帳に追加

しかし、1月14日に和平交渉の打切りを閣議決定し、1月16日に「爾後國民政府ヲ對手トセズ」の声明を国内外に発表し、講和の機会を閉ざした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The story handed down through the Ashikaga clan is that a letter written by Hachiman-dono (Lord Hachiman - Yoshiie) stated, "the son of the seventh generation after me must conquer the entire nation in my place." 例文帳に追加

足利氏に伝わる伝承としては、「われ七代の孫に生まれ代わりて天下を取るべし」という八幡殿(義家)の置き文が足利家に伝わったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studied under his father Kahei SASAKI the third, learned the techniques and acquired the knowledge on his own, and became involved in renovation and preservation of numerous national treasures and important cultural heritages throughout the nation. 例文帳に追加

父であった三代目佐々木嘉平に師事し、独学で技術・知識を身に付け、全国各地で数々の国宝や重要文化財の修復・保存に携わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Ireland aimed to become a thriving financial nation, so to speak, Irish banks expanded their lending in an unsustainable manner by raising funds with deposits and borrowings from overseas. 例文帳に追加

アイルランドの銀行は金融立国の掛け声の下、外国からの預金や借入で資金調達を拡大させながら、持続可能ではないような貸出を増やしていった。 - 財務省

In order to achieve poverty reduction in a sustainable manner, it is essential to establish an environment conducive to building a stable nation which is the prerequisite for development. 例文帳に追加

持続可能な形で貧困削減を実現するためには、開発を行うための前提として、安定的な国づくりを行い得る環境を醸成することが重要です。 - 財務省

To support Afghanistan's sustainable nation-building and development, Japan will hold a conference on Afghanistan in Tokyo in July this year in cooperation with the ADB. 例文帳に追加

我が国としてもアフガニスタンの持続可能な国造り・開発をサポートするため、ADBの協力も得つつ、本年7月に東京でアフガニスタンに関する東京会合を開催する予定です。 - 財務省

To provide a tap water power generating unit in which blade parts can be efficiently rotated even under a small hydraulic pressure of tap water to cause good power generation, promoting a nation-wide energy saving life.例文帳に追加

本発明は、水道の僅かな水圧にても羽根部を効率的に回転させ、良好な発電ができるとともに、国民的な省エネ生活を推進すること。 - 特許庁

(7) The National Plan shall be formulated in an integrated manner together with the plan for national land use for all districts in the nation set forth in the National Land Use Planning Act, Article 4. 例文帳に追加

7 全国計画は、国土利用計画法第四条の全国の区域について定める国土の利用に関する計画と一体のものとして定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In roaming to the outside of user's nation by using a portable telephone terminal apparatus 1, authentication is confirmed by using a control part 41 and a memory 42 in a USIM card 14.例文帳に追加

携帯電話端末装置1の使用において、自国外へのローミングに際して、USIMカード14の制御部41及びメモリ42を用いて認証確認を行う。 - 特許庁

Fund information, statistical information and life information owned by other autonomous bodies or the nation are automatically collected from the homepages of the autonomous bodies and provided to users.例文帳に追加

自治体のホームページから他自治体や国が持っている資産情報、統計情報、生活情報などをネットワーク経由で自動的に収集し、利用者に提供する。 - 特許庁

a religious movement originating among the French Roman Catholic clergy that favored the restriction of papal control and the achievement by each nation of individual administrative autonomy of the church 例文帳に追加

教会の個々の管理自治体の各国による教皇の制御、業績を支持したフランスのローマカトリック教会の聖職者の間に由来する宗教運動 - 日本語WordNet

For this reason he was late in unifying the nation, but he placed only his confident subordinates around him, and could become Tenkabito, helped by defects of the Toyotomi government as well. 例文帳に追加

そのためか、彼らに天下を統一され遅れをとったが、代わりに自身は信頼できる部下だけで周囲を固め、豊臣政権の不備もあって天下人となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also the theory that it is an overestimation to consider Ieyasu an excellent ruler or cunning ruler, because, although he unified the nation, he established only conservative systems, compared with Nobunaga and Hideyoshi. 例文帳に追加

天下を平定したとはいえ、信長・秀吉に比べて守旧的な組織しか作らなかったとして、家康を名君・奸君とするのは過大評価であるとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a written material which systematically presents Shonan's theory of nation, there is 'Kokuze Sanron' (the Three Major Discussion of State Policy) written for the reformation of domain duties of Fukui Domain, Echigo Province in 1860. 例文帳に追加

体系的に小楠の国家論が提示された文書として、万延元年(1860年)に越前国福井藩の藩政改革のために執筆された「国是三論」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He attached value to rei (decorum) and executed gi (justice), and he admired the behavior of saints and sages, and removed evil thoughts and pitied self-interest and thought for the general public and wished day and night that the nation would became rich. 例文帳に追加

礼を重んじて義を行い、聖賢の風を慕い凶邪の念を去り、私欲を哀れんで民を哀れみ、国家が豊かになることのみ朝夕念じておられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Within the new government at that time, the concern about astronomy or calendars, which was not related directly to 'wealthy nation and strong army' and 'encouragement of new industries', was extremely low. 例文帳に追加

当時の新政府の中においては、富国強兵や殖産興業に直接つながらない天文学や暦法に関する関心が極端に低かったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the title in some cases had been used as part of a strategy to enhance the image of the person in power in a nation that is generally perceived to be a dictatorship. 例文帳に追加

ただしこれらの中には、最高権力者の独裁状態であると一般的に見なされる国家における統治者側のイメージ戦略に過ぎないケースもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name 'Jingokokuso-Shingon-ji Temple' means 'Shingon Sect temple that prays for the spiritual protection of the nation by the divine protection of Hachiman' and clearly distinguishes it as an Esoteric Buddhist temple. 例文帳に追加

「神護国祚真言寺」とは、「八幡神の加護により国家鎮護を祈念する真言の寺」という意味で、この寺が密教寺院であることを明確に示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After World War, the Shugakuin Imperial Villa, like the Kyoto Imperial Palace, and the Katsura Imperial Villa, were all designated as Imperial Asset (owned by nation), and are under the Imperial Household Agency's control. 例文帳に追加

修学院離宮は、第二次大戦後は、京都御所、桂離宮などと同様、「皇室用財産」(所有者は国)と位置づけられて、宮内庁が管理している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Just before the World War II, a British Rolls-Royce was removed in 1936 and Mercedes-Benz which was made in Germany, a friendly nation at the time, was adopted. 例文帳に追加

第二次世界大戦の足音が聞こえ始めた時期で、イギリス製のロールスロイスは1936年で御料車から外され、友好国であったドイツ製のメルセデス・ベンツが採用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chikafusa influenced the coming age by clearly insisting that the nation of Japan was maintained with emperors who were legitimate descendants of Amaterasu Omikami (the Sun Goddess). 例文帳に追加

親房は天照大神の正統な末裔である天皇によって日本という国家が維持されているという主張を簡潔に述べて後世に影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1871, the Grand Council of State declared that Shinto shrines should be enshrined by the nation, and the Koshitsu Saishi Rei (the Ordinance of the Imperial Household Religious Rites), which defined Court rituals, was enacted as one of the Imperial Household Orders in 1908. 例文帳に追加

には「神社は国家の宗祀」との太政官布告が出され、には宮中祭祀について定めた皇室祭祀令が皇室令の一つとして制定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you apply the theory to Japan, the Japanese Nation is a legal public authority, and this makes Emperor an organ of Japan, the public authority 例文帳に追加

この説明を日本にあてはめると、日本国家は法律上はひとつの法人であり、その結果として、天皇は、法人たる日本国家の機関だということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In China, Busokuten enthroned in Tang and a nation was founded (Busokuten) in the end of the 7th century to the beginning of the 8th century, and Jungjong (Tang) and Yejong (Tang) were dethroned by Busokuten. 例文帳に追加

中国では、7世紀末~8世紀始めの、唐における武則天即位、建国(武則天)の前後において、中宗(唐)・睿宗(唐)が即位後に武則天により退けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Currently, there is another theory that states that although Emperor Kobun wasn't enthroned formally, he put Yamato hime no Okimi (The empress of Emperor Tenchi) on the throne and administered affairs of the nation as the Crown Prince. 例文帳に追加

現在では、正式には即位していなかったものの倭姫王(天智天皇の皇后)を立てて、皇太子として称制していたのではないかとの説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

One of the purposes of using kanin and the equivalent seals in Japan was to distinguish whether a document was genuine or not, and another purpose was to show the authority of the Japanese nation under the ritsuryo codes. 例文帳に追加

日本における官印およびそれに準ずる印の使用目的としては、一つには文書の真偽の弁別、もう一つは律令国家の権威を示すことにあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS