1153万例文収録!

「Natural objects」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Natural objectsの意味・解説 > Natural objectsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Natural objectsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 80



例文

Foreign natural persons and legal entities shall have the rights provided in the present Law and other normative legal acts related to legal protection of the objects of industrial property on an equal basis with natural persons and legal entities of the Kyrgyz Republic by virtue of international agreements of the Kyrgyz Republic or on the principle of reciprocity.例文帳に追加

外国の自然人及び法人は,キルギス共和国の国際協定によって又は相互主義の原則に基づいてキルギス共和国の自然人及び法人と同等の立場で,工業所有権の主題に関する本法及び他の規範的な法律に規定された権利を有する。 - 特許庁

The autonomous mobile device 1 uses the human distinguishing means 8 to recognize humans on a path of travel as such and travels autonomously while avoiding humans in a natural way different from the way it is toward objects.例文帳に追加

自律移動装置1は、人判別手段8により走行経路上の人を人として認識して、物体に対するのとは異なる自然な振る舞いで、人を回避しながら自律走行する。 - 特許庁

To provide a game program and a game device for obtaining a good operability while visually natural when two or more objects in a virtual world are simultaneously controlled by a player.例文帳に追加

仮想世界に存在する複数のオブジェクトをプレイヤが同時に制御するときに、見た目が不自然でなく、かつ良好な操作性の得られるようなゲームプログラムおよびゲーム装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a hot-spring water manufacturing apparatus capable of easily manufacturing hot-spring water by safely and efficiently eluting components from objects such as ores and natural solid materials in the water.例文帳に追加

鉱石や天然の固体物などの被対象物から成分を安全且つ効率よく水中に溶出させて温泉水を容易に製造することのできる温泉水製造装置を提供する。 - 特許庁

例文

The system has identification number tags added to the observation object of natural environment, a center in which the information on the observation objects are stored based on the identification numbers of the identification number tags and a radio portable terminal for transmitting the identification numbers of the identification number tags, receiving the information on the observation objects and displaying the information.例文帳に追加

自然環境の観察対象物に付された識別番号タグと、識別番号タグの識別番号に基づいて観察対象物の情報を蓄積したセンタと、識別番号タグの識別番号を前記センタへ送信し、観察対象物の情報を受信し、該情報を表示する無線携帯端末とを有する。 - 特許庁


例文

In Japan, the concept that gods and souls reside in all natural objects led people to feel 'awe and respect' for many things, which in turn led them to feel gratitude for things, taking good care of them and using and eating them with care and, as a result, they enshrined many objects as yorishiro. 例文帳に追加

日本には森羅万象のものに対し神や魂が宿るという考え方から、多くのものや事柄に対し「畏怖や畏敬の念を抱く」という考え方があり、またそれは、物に対する感謝や、物を大事にする・大事に使う・大事に利用する(食する)という考えにつながり、様々なものを依り代として祀ってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a link-tree formation system, a method for the link-tree formation and a program for the link-tree formation which can form a link-tree with respect to the plural objects indicated on a display in a natural form which is visually reasonable.例文帳に追加

画面に表示される複数の対象に対し、リンク木を視覚的に無理の無い自然な形で形成することができるリンク木形成装置及びリンク木形成方法並びにリンク木形成用プログラムを提供する。 - 特許庁

Furthermore, setting objects to be gazed and displaying them at all times allows movement by walking while watching something in the virtual space, leading to a natural representation more similar to the motion in the actual space.例文帳に追加

さらに、注視物体を設定し、それを常に表示することにより、仮想空間中の何かを見ながら歩いて移動することが可能になり、より実際の空間における動作に近い、自然な表示を実現できる。 - 特許庁

Document groups 31-3n of searching objects are assigned in a searching condition inputting part 2, and a search condition comprising a composition of a natural language or of a keyword search type is input therein to be transferred to a search engine selecting part 1.例文帳に追加

検索条件入力部2では、検索対象となる文書群31〜3nを指定し、自然言語の文章またはキーワード検索式の検索条件を入力して、検索エンジン選択部1に渡す。 - 特許庁

例文

Natural features such as mountains, waterfalls, large rocks and large trees have been objects of worship in Japan since ancient times and believed to be places in which invisible Kami (Japanese folk deities) dwell, such as large rocks referred to as iwakura (sacred rocks) in which kami were thought to reside. 例文帳に追加

日本では太古から山岳、滝、巨岩、巨樹などの自然物が崇拝の対象とされ、巨岩は磐座(いわくら)などと呼ばれて、神の依代(よりしろ)、すなわち目に見えないカミの宿る場所とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tsukumogami, the notion of Japanese folk beliefs, is a collective name of old or long-used yorishiro (objects representative of divine spirits) (tools, living things and natural things) in which deities (Shinto religion) or divine spirits reside. 例文帳に追加

付喪神(つくもがみ)とは、日本の民間信仰における観念で、長い年月を経て古くなったり、長く生きた依り代(道具や生き物や自然の物)に、神(神道)や霊魂などが宿ったものの総称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A system and method for constructing a natural language description of one or more objects in a virtual environment includes determining a plurality of properties of an object and an environment given a current viewpoint in the virtual environment.例文帳に追加

仮想環境において1つ又は複数のオブジェクトの自然言語による記述を構成するためのシステム及び方法が、仮想環境内の現在の視点を所与として、オブジェクト及び環境の複数のプロパティを決定することを含む。 - 特許庁

To obtain a video audio reproducing device where a video image and a sound image in the unit of objects in existence in a natural field such as characters and buildings are positioned in a three-dimensional space around a user without being limited to a display range of a video display device.例文帳に追加

映像表示装置の表示範囲に限らず、ユーザーの周りの3次元空間において、映像と音像が、登場人物、建物等の自然界に存在するオブジェクト単位で位置あわせできる映像音声再生装置を得る。 - 特許庁

Things from the natural world which bring blessings to humans, such as the sun (referred to in Japanese using the respectful term 'ohisama'), mountains, rivers, forests, and oceans, became the objects of worship, with people enshrining things they were familiar with, such as huge stones, rocks, and big trees and today, shimenawa (sacred rice-straw ropes) are still hung to indicate yorishiro. 例文帳に追加

自然に存在し人間が恩恵を受ける太陽(お日様)、山河、森林、海などが崇拝の対象となり、身近なものとして巨石・岩や大木が祀られ、その依り代の証しとして、現在も注連縄が飾られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an auxiliary crushing apparatus that is capable of surely crushing injected objects to be crushed while operation is omitted for changing a stroke of a swing jaw, in excavating natural ground having soil in which hard and soft rocks are mixed.例文帳に追加

硬岩と軟岩とが入り混じる土質の地山を掘削する際に、スイングジョーのストロークを変更する作業を省略しながら、投入された被破砕物を確実に破砕することが可能な破砕補助装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

Article 369 The employer shall make the structure of the shoring sound corresponding to landform, nature of the soil, strata, cracks, water content, spring water, freezing and underground-installed objects, etc., pertaining to the natural ground where the said shoring is installed. 例文帳に追加

第三百六十九条 事業者は、土止め支保工の構造については、当該土止め支保工を設ける箇所の地山に係る形状、地質、地層、き裂、含水、湧水、凍結及び埋設物等の状態に応じた堅固なものとしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Kannabi (also called kamunabi or kaminabi) refers to a place that holds numerous spirit replacements or material objects in which divine spirits reside; or one form of divine replacement in which the natural environment is an object of worship that contains the spirit of a deity. 例文帳に追加

神奈備(かむなび・かんなび・かみなび)とは、神霊(神や御霊)が神留る(かんずまる)場所としての御霊代(みたましろ)・依り代(よりしろ)を無数に擁した領域の事や、自然環境を神体(しんたい)とした神代(かみしろ)のひとつの在り方。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 355 The employer shall, in the case of carrying out an excavating work of natural ground, and when it is liable to cause dangers to workers due to collapse of natural ground, broken underground-installed objects, etc., investigate in advance the natural ground of the work place and its surroundings as to the following matters by boring or other suitable methods, and determine the time and procedures of excavation on the in conformity with what is known by the investigation and carry out by the determinations thereof: 例文帳に追加

第三百五十五条 事業者は、地山の掘削の作業を行う場合において、地山の崩壊、埋設物等の損壊等により労働者に危険を及ぼすおそれのあるときは、あらかじめ、作業箇所及びその周辺の地山について次の事項をボーリングその他適当な方法により調査し、これらの事項について知り得たところに適応する掘削の時期及び順序を定めて、当該定めにより作業を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a program, an information storage medium and an image generation system for generating an image of a natural model object when customizing a model object by combining a plurality of part objects with the degree of freedom in design.例文帳に追加

本発明は、上記課題に鑑みたものであり、デザインに自由度がある複数のパーツオブジェクトを組み合わせてモデルオブジェクトのカスタマイズを行う場合に、自然なモデルオブジェクトの画像を生成するプログラム、情報記憶媒体及び画像生成システムを提供することにある。 - 特許庁

In a product sand manufacture plant 1, the surplus soil containing bulky objects such as rocks, concrete wastes and asphalt wastes, natural sand and soil produced in a building construction site, or the like, is conveyed to a material sorting device 2, and foreign matters such as iron scraps and wood in the surplus soil are removed.例文帳に追加

製品砂製造プラント1においては、建設工事現場等で発生した、岩石、コンクリートガラ、アスファルトガラ等の粗大物と、自然砂と、土とを含む残土が材料選別装置2に搬入され、残土中の鉄屑、木材等の異物が除去される。 - 特許庁

According to the idea of animism in cultural anthropology, the mankind viewed the phenomena of life and death in an objective manner, created a recognition of 'life' as a concept of ego and consciousness out of such a view, and considered life, deity or spirit dwells in living creatures as well as in natural objects such as mountains, rivers, rocks and trees. 例文帳に追加

文化人類学のアニミズム論によれば、人類が生と死という現象を客観的に捉え、それを自我や意識わせた観念として「命」という認識を作り出し、生き物や自然の山河や岩や木々にも命や神や霊が宿ると考えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I was forced to fall back upon the unsatisfactory conclusion, that while, beyond doubt, there _are_ combinations of very simple natural objects which have the power of thus affecting us, still the analysis of this power lies among considerations beyond our depth. 例文帳に追加

で、そこにはたしかに、我々をこんなにも感動させる力を持ったまことに単純な自然物象の結合がある[#「ある」に傍点]のだが、その力を分析することは我々の知力ではとてもかなわないのだ、という頼りない結論に落ちるより仕方なかった。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

For this reason there were various types of shoens, for example, they made shoen throughout the regions, drew lines between the shoens with natural objects such as mountains, rivers, and so on, and regarded the dispersed lands as one shoen and so on and some of them possessed many shoens across the roads. 例文帳に追加

そのため、地域一円を荘園化して山や川などの自然物をもって境界とした荘園や分散した土地を合わせて1つの荘園として扱う場合など様々な形態が存在し、中には数路にわたって多数の荘園を有する者も存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stateless persons residing in the territory of the Kyrgyz Republic shall exercise rights provided by this Law and other acts related to legal protection of the objects of industrial property equally with natural persons and legal entities of the Kyrgyz Republic, unless otherwise follows from this Law and other acts of the legislation of the Kyrgyz Republic.例文帳に追加

キルギス共和国の領域に居住する無国籍人は,本法及び他のキルギス共和国法律に別段の定がある場合を除き,キルギス共和国の自然人及び法人と同等に工業所有権の主題の法的保護に関する本法及び他の法令に規定された権利を行使する。 - 特許庁

The fiber board is manufactured by mixing a polylactic acid resin and a natural fiber to form a cloth-like object, laminating a plurality of the cloth-like objects to form a fiber laminate, subsequently laminating a film comprising a thermoplastic resin on the surface of the fiber laminate and heating and pressing the fiber laminate and the film to integrally mold them.例文帳に追加

本発明の繊維系ボードの製造方法は、ポリ乳酸樹脂と天然繊維とを混在させて布状体を形成し、該布状体を複数層積層して繊維積層体を形成し、次に該繊維積層体の表面に、熱可塑性樹脂からなるフィルムを積層させ、しかる後に加熱、加圧して一体成形することを特徴とする。 - 特許庁

In this geographic information processor for managing the time of generation and disappearance of all natural or artificial objects in accordance with the time zone of the installing place of a device set by using a time zone inputting means 1, a time conversion means 2 converts time stored in a magnetic data base 3 from an international standard time to a local time to prepare a map database 4 descried by local time.例文帳に追加

地物の発生・消滅時刻の管理をする地理情報処理装置において、時刻帯入力手段1を用いて設定された装置の設置場所の時刻帯に応じて、時刻変換手段2で、地図データベース3に格納された時刻を国際標準時刻からローカル時刻に変換して、ローカル時刻で記述された地図データベース4を作成する。 - 特許庁

By noticing the porosity, minus-ion charging ability, a permeation and swelling property and a specific surface area of a montmorillonite ore which is a three-layer structured crystal of microparticulates, a domestic natural montmorillonite ore having a particularly remarkable permeation and swelling property is used, which is dried and powdered for keeping its property to the maximum to achieve the above objects.例文帳に追加

超微粒子の三層構造結晶体であるモンモリロナイト鉱石の多孔質性、マイナスイオン帯電性、浸透膨潤性及びその比表面積等の特性に着目し、浸透膨潤性が特に顕著な国産の天然モンモリロナイト鉱石を使用し、更にはこの特性を最大に発揮させるために乾燥微粉末化することによって、上記目的を達成するものである。 - 特許庁

This sticking object cleaning device is disposed on surfaces or around the structure in water or on the surface of water, and removes the sticking objects on the structure, as well as prevents sticking of marine organisms, by repeatedly colliding with the structure by floating by natural forces, and is constituted with ropes wound on the surfaces or around the structure, and at least one barrel with the rope penetrating therethrough and freely rotating.例文帳に追加

水中または水面における構造物の表面または周囲に配設され、自然の力で浮動し前記構造物に繰り返し接触して当該構造物の付着物を除去するとともに海生物等の付着を防止する付着物清掃装置において、前記構造物の表面または周囲に廻されるロープと、当該ロープに貫挿され自由回転する少なくとも1以上の駒とを設けて構成する。 - 特許庁

To provide a body-worn device, bedding or mats enhancing its blood flow increasing operation due to negative ion effects, far-infrared effects and electromagnetic effects by pulverizing artificial organic compounds which are manufactured at a low cost and easily handled, natural organic compounds and oxygen-free dry distillation of their solid waste or their activated objects and using them combined with tourmaline, metal, metal salt or metal oxide.例文帳に追加

製造コストが安価で取り扱いが容易な人工有機化合物、天然有機化合物及び、それらの固形廃棄物の無酸素乾留物、又は、その賦活処理物を粉砕し、これらの素材とトルマリン、金属、金属塩、或いは金属酸化物を併用することにより、マイナスイオン効果、遠赤外線効果、電磁波効果による血流増強作用を強力にした身体装着具や寝具類及び敷物類等を提供する。 - 特許庁

例文

The following is not recognized as an infringement of the exclusive right of the patent owner: (1) application of the means containing objects of industrial property protected by patents in the construction or during exploitation of transport facilities (sea-going, river, air, land and cosmic) of other countries under condition that said facilities temporarily or accidentally stay in the territory of the Kyrgyz Republic and are used for the needs of transport facility. Such actions shall not be considered as an infringement of the exclusive right of the patent owner if transport facilities belong to natural persons or legal entities of the countries that provide the same rights to the owners of transport facilities of the Kyrgyz Republic; (2) conducting scientific research or an experiment with an article containing an object of industrial property; (3) application of such means during emergency situation (natural calamities, catastrophes, big accidents) with subsequent payment of a commensurate compensation to the patent owner; (4) application of means containing objects of industrial property protected by patents if these means are introduced into an economic turnover in a legal way in compliance with the rights granted by a patent owner. In this case the person who under the permission of the patent owner acquires a mean containing patented object of an industrial property or manufactured with the use of the patented method, shall have the right to use or dispose this mean without additional permission, unless otherwise is provided by the agreement.例文帳に追加

次のものは,特許所有者の排他権の侵害とみなされない。 (1) 外国籍の輸送手段(航海,河川,航空,陸上及び宇宙)の構造又は機能における特許によって保護された工業所有権の主題を含む手段の適用であって,その輸送手段がキルギス共和国領域に一時的又は偶発的に滞在し,その輸送手段の必要のために使用されることを条件としてのもの。当該行為は,その輸送手段がキルギス共和国の輸送手段の所有者に同一の権利を与える国の自然人又は法人に属する場合は,特許所有者の排他権の侵害とみなされない。 (2) 工業所有権の主題を含む物品をもって科学研究又は実験を行うこと (3) 緊急時(自然災害,大災害,大事故)における当該手段の適用。これには特許所有者に事後的に相応の補償を伴う。 (4) 特許によって保護された工業所有権の主題を含む手段の適用であって,当該手段が特許所有者によって供与された権利に順じて適法に経済的転用に導入される場合のもの。この場合は,特許された工業所有権の主題を含む又は特許された方法の実施によって製造された手段を特許所有者の許可に基づいて取得する者は,再許可を得ることなく,この手段を実施又は処分する権利を有するが,ただし,別段の定がある場合はこの限りでない。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS