Notifiedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5583件
(xxv) a person (excluding an individual) who engages in the following business activities in a foreign state under the laws and regulations of a foreign state, and who has notified the Commissioner of the Financial Services Agency that it has the amount of stated capital or the contribution or the total amount of funds not less than those listed in the following sub-items, at the time of the notification under this item: 例文帳に追加
二十五 外国の法令に準拠して外国において次に掲げる業を行う者(個人を除く。)で、この号の届出の時における資本金若しくは出資の額又は基金の総額がそれぞれ次に定める金額以上であるものとして金融庁長官に届出を行った者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 32 (1) It shall be sufficient for a notice or demand to an Applicant for membership, or member of a Mutual Company to be sent to the place or contact address notified by the Applicant or member to the incorporators or Mutual Company; provided, however, that this shall not apply to a notice or demand on any matter pertaining to the insurance relationship. 例文帳に追加
第三十二条 相互会社への入社の申込みをした者又は社員に対する通知又は催告は、その者が発起人又は相互会社に通知した場所又は連絡先にあてて発すれば足りる。ただし、保険関係に属する事項の通知又は催告については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A false notice with respect to any important matter to be notified in soliciting subscribers for bonds (referring to the bonds set forth in Article 61), or a false statement or record with respect to any material used for the explanation of the Liquidation Mutual Company's business or other matter for the purpose of such solicitation; 例文帳に追加
一 社債(第六十一条に規定する社債をいう。)を引き受ける者の募集をする際に通知しなければならない重要な事項についての虚偽の通知又は当該募集のための当該清算相互会社の事業その他の事項に関する説明に用いた資料についての虚偽の記載若しくは記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The business of the Organizational Meeting set forth in the preceding paragraph shall be decided by two-thirds or more of the votes held by those in attendance, where one half or more of the founders and those who have the qualification for membership and have notified the founders in writing by the date of the Organizational Meeting of their intention to become memberships are present. 例文帳に追加
3 前項の創立総会の議事は、会員の資格を有する者であってその創立総会の開催日までに発起人に対して会員となる旨を書面により申し出たもの及び発起人の二分の一以上が出席して、その出席者の議決権の三分の二以上の多数で決する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 156 A court clerk shall notify the parties of the date for rendition of the judgment in advance; provided, however, that this shall not apply in cases where such date has been notified on an appearance date or in cases of dismissing without prejudice an unlawful action of which a defect cannot be corrected, without oral argument. 例文帳に追加
第百五十六条 判決の言渡期日の日時は、あらかじめ、裁判所書記官が当事者に通知するものとする。ただし、その日時を期日において告知した場合又はその不備を補正することができない不適法な訴えを口頭弁論を経ないで却下する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) It shall be sufficient for a notice or demand made to an Applicant by a Specific Purpose Company to be sent to the address set forth in paragraph (2)(i) (in cases where the Applicant has notified the Specific Purpose Company of another place or contact address to receive such notice or demand, such place or contact address). 例文帳に追加
6 特定目的会社が申込者に対してする通知又は催告は、第二項第一号の住所(当該申込者が別に通知又は催告を受ける場所又は連絡先を当該特定目的会社に通知した場合にあっては、その場所又は連絡先)にあてて発すれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The head of an Administrative Organ shall, when the Administrative Organ ceases to retain the Personal Information File for which the matters prescribed in paragraph 1 have been notified or when such Personal Information File comes to fall under item 9 of the preceding paragraph, notify the Minister of Internal Affairs and Communications to that effect without delay. 例文帳に追加
3 行政機関の長は、第一項に規定する事項を通知した個人情報ファイルについて、当該行政機関がその保有をやめたとき、又はその個人情報ファイルが前項第九号に該当するに至ったときは、遅滞なく、総務大臣に対しその旨を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When a Foreign Bank has abolished a facility set forth in paragraph (1) which it has established, when it has abolished any of the businesses listed in each item of that paragraph to be carried out at that facility, or when it has changed any other matters it has notified pursuant to the provisions of that paragraph, the Foreign Bank shall notify the Prime Minister to that effect without delay. 例文帳に追加
3 外国銀行は、その設置した第一項の施設を廃止したとき、当該施設において行う同項各号に掲げる業務を廃止したときその他同項の規定により届け出た事項を変更したときは、遅滞なくその旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Specifically, when daimyo or hatamoto (a direct retainer of the bakufu) were going to have an audience with seii taishogun (literally, "the great general who was to subdue the barbarians") or when a messenger taking a present from a daimyo was sent to the Edo castle, Sojaban checked the person's name and the content of the present to report them to the shogun, and, when the shogun gave a grant, notified the person of the message. 例文帳に追加
具体的には大名・旗本が征夷大将軍に拝謁する際、あるいは在国の大名が献上品を使者に持たせて江戸城に派遣した場合に、その氏名と献上品の内容を確認して将軍に報告し、将軍が下賜を行う際にその伝達にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) It is not necessary to make a notification to corporate customers each time there is a minor change to the matters of which the customers have previously been notified; whether the securities company, etc. has taken measures to enable corporate customers to acquire necessary information, such as presenting the latest information on its website at all times and giving an appropriate explanation of this arrangement to corporate customers. 例文帳に追加
② 法人顧客に通知した内容に軽微な変更があった場合は、その都度通知を行う必要まではないが、例えば、最新の情報をホームページに常時掲載するとともに、その旨を法人顧客に適切に説明するなど、法人顧客が必要な情報を入手できるようにしているか。 - 金融庁
When the keyword is related, "existence of the program" is immediately notified to a registrant of the keyword.例文帳に追加
人名や地名などのインタレストをキーワードとして登録させておき、いま放送中の番組内で起こっている事柄に関して、マイクロブログや電子掲示板などにほぼリアルタイムで投稿される投稿内容に前記キーワードが関係しているか否かを調べて、関係している場合には、キーワードの登録者に「その番組の存在」を直ちに通知するように構成した。 - 特許庁
who shall not be a national of either Party, and who shall be appointed no later than thirty days after the date when the Party which was the later to appoint its arbitrator has notified the other Party of the appointment; and例文帳に追加
当該第三の仲裁人は、いずれの締約国の国民であってもならず、また、当該各一人の仲裁人を任命した締約国のうちいずれか遅い方の任命を行った締約国が他方の締約国に対し当該任命を通告した日の翌日から三十日以内に、任命されなければならない。 - 厚生労働省
To address the non-conforming product SBG - Souderton immediately notified their customers in Japan of the issue and informed them to recover all products listed on the report titled “Orders Shipped To Japan That Contain Non Conforming Product” this report was provided to both AMS and their Japan customers.例文帳に追加
不適格製品に対応するため、スミスフィールドビーフグループ社サウダートン場は直ちに日本側顧客に対して本件を通知し、「不適格製品を含む日本向け製品出荷について」と題したレポートに記された全ての製品の回収のために、本レートをAMS及び日本側顧客の双方に送付した。 - 厚生労働省
MHLW notified the heads of departments in charge of water supply administration in each prefectural government and water supply utilities, to refrain from having infants intake tap water, including giving them formula milk dissolved by tap water, in case the level of radioactive iodine in tap water exceeds 100 Bq/kg.例文帳に追加
水道水の放射性ヨウ素が100Bq/kg を超える場合の水道の対応について、乳児用調製粉乳を水道水で溶かして乳児に与える等、乳児による水道水の摂取を控えること等について、各都道府県水道行政担当部局長及び水道事業者に対して通知 - 厚生労働省
Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, and Fukushima Prefecture were notified that the costs for private apartments rented by Prefectural Governments and provided to disaster victims actually in need of assistance, as well as for the apartments whose contracts were signed under the names of disaster victims since the occurrence of the earthquake, were covered by the Government under the Disaster Relief Act. (April 30, 2011)例文帳に追加
都道府県が民間賃貸住宅を借り上げ、現に救助を要する被災者に対して提供した場合、災害救助法の対象となり国庫負担が行われること及び発災以降に被災者名義で契約したものも同様とする旨を岩手県、宮城県、福島県に通知(平成23年4月30日) - 厚生労働省
In regard to the use of vacant units of emergency provisional housings, relevant prefectures were notified that they could be made available to, such as, the support staff sent from other local governments and volunteers working as requested or commissioned by local governments, until someone requested to move in there. (January 23, 2012)例文帳に追加
建設された応急仮設住宅の空き住戸の活用について、入居希望者が現れるまでの期間に限り、他の自治体からの応援職員、地元自治体等からの要請や委託を受けて活動しているボランティア等の宿泊利用を可能とする旨、関係各県あて通知(平成24年1月23日) - 厚生労働省
Regarding the certification related to the upper limit of the amount paid by the insured for such as food and living expenses, it was notified that the expiration date of the certification could be extended for a certain period time when it is difficult to determine the insured persons' earnings for fiscal 2010 and the imposition of the municipal inhabitant's tax on them for fiscal 2011. (June 17, 2011)例文帳に追加
食費居住費等の負担限度額に係る認定証等について、東日本大震災により被保険者の平成22年の所得又は平成23年度の市町村民税の課税の有無の把握が困難な場合に、一定期間、有効期限の延長を可能とすること等を通知(平成23年6月17日) - 厚生労働省
MHLW notified the Fukushima Labour Bureau of measures that should be taken on the prevention of workers' health hazards when business offices that straddled the boundaries of the 20 km zone around the TEPCO's Fukushima No.1 Nuclear Power Plant operated with permission of city/town/village mayors, and requested Fukushima Prefecture that it publicize the measures concerned. (June 21, 2011)例文帳に追加
東電福島第一原発から20キロメートルの境界線をまたぐ事業所が市町村長の許可を得て操業する場合に労働者の健康障害防止のためにとるべき措置について、福島労働局に通知するとともに、福島県に対して当該措置の周知を要請(平成23年6月21日) - 厚生労働省
MHLW notified Prefectural Labour Bureaus and relevant 8 Prefectural Government (Iwate, Miyagi, Fukushima, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Saitama, and Chiba Prefectures) of measures to be taken for the prevention of radiation hazards of workers involved in inspections of the essential local infrastructure and decontamination operations, in specially designated areas where decontamination measures are deemed necessary based on the Law on Special Measures Concerning Contamination by Radioactive Materials. (February 14, 2012)例文帳に追加
放射性物質汚染対処特措法に基づく除染特別地域等において重要な生活基盤の点検、整備の作業に従事する労働者の放射線障害防止のために講じるべき措置について、都道府県労働局及び関係8県に対して通知(平成24年2月14日) - 厚生労働省
Water supply utilities were notified to consider taking countermeasures, such as reducing or suspending water intake and placing covers on water treatment plants after rainfall, to the extent that they did not affect water supply, because radioactive materials in tap water tended to be detected in a high level of concentration after rain. (March 26, 2011)例文帳に追加
水道水中の放射性物質は、降雨後に高い濃度で検出される傾向があるため、水道水の供給に支障のない範囲で、降雨後の取水量の抑制停止や浄水場の覆蓋など対処可能な方策を検討するよう各水道事業者等へ通知(平成23年3月26日) - 厚生労働省
Based on the report of the Government's Nuclear Emergency Response Headquarters, "A view on the provisional handling of by-products generated from the water and sewage treatment process, etc., in which radioactive materials have been detected," relevant prefectures and water supply utilities were notified to appropriately handle water purification sludge based on such a view. (June 16, 2011)例文帳に追加
原子力災害対策本部が「放射性物質が検出された上下水処理等副次産物の当面の取扱いに関する考え方」をとりまとめたことを踏まえ、浄水発生土について本考え方に沿った適切な取扱いがなされるよう関係都県及び水道事業者等に通知(平成23年6月16日) - 厚生労働省
MHLW notified the Prefectural Labour Bureaus to inform workplaces of, such as the importance of making an effort to avoid creating disadvantages for workers, through full discussion between labour and management, related to the suspension of business due to rolling blackouts implemented when the balance of electrical power supply and demand was worsened. (July 14, 2011)例文帳に追加
電力需給バランスが悪化した場合に実施される計画停電による休業について、労使が十分に話し合い休業に伴う労働者の不利益を回避するよう努力することが重要であること等の事業場への周知について都道府県労働局に通知(平成23年7月14日) - 厚生労働省
When a network terminal 102-new having a firmware version newer than those of network terminals 102-1 to 102-3 is additionally connected to a network, the main device 101 notifies another network terminal 102-1 to which the firmware is to be notified, to the 102-new by query from the network terminal 102-new.例文帳に追加
ネットワーク端末102−1〜102−3よりも新しいファームウェアバージョンを持ったネットワーク端末102−newをネットワークに追加接続する場合、ネットワーク端末102−newからの問い合わせにより、主装置101はファームウェアを通知するべき別のネットワーク端末102−1を102−newへ通知する。 - 特許庁
To make an efficient use of a reservation section information storage section when preservation of reserved contents is not performed by releasing a contents substance storage region of a storage section that is beforehand secured and to preserve the unpreserved reservation information of the contents until a user is notified of a utilization possible.例文帳に追加
予約していたコンテンツの保存に失敗した場合に、事前に確保していた記憶部のコンテンツ内容記憶領域を開放する事によって、予約部情報記憶部の有効活用を図ると同時に、失敗したコンテンツの予約情報は利用者が活用可能に報知するまで残す事を可能にする。 - 特許庁
By outputting high-pressure air by a detection signal to sound an alarm whistle, etc., workmen are notified that the remaining quantity of the liquid in the container is becoming low.例文帳に追加
液体を収容した容器を載せた載せ板を弾性体で支持し、液体の増減に伴う重量変化による載せ板の移動を検出する空気検出手段を設け、該検出信号により高圧空気を出力させ警笛を鳴らす等、容器内の液体残量が残り少なくなったことを作業者に知らせる。 - 特許庁
The image forming device has so called division management function, and comprises a notification means in which, when an error occurs during the practice of the division management function, at least one of a plurality of user terminals is notified of the detail of the error and the name of the division to which the user terminal that has caused the error belongs.例文帳に追加
画像形成装置は、いわゆる部門管理機能を有し、この部門管理機能の実行時にエラーが発生した場合においては、当該エラーの内容及び該エラーの発生原因となったユーザ端末が属する部門の名前を、複数のユーザ端末のうち少なくとも一つに通知する通知手段を備えている。 - 特許庁
The center-side device 30 retrieves facilities information suitable for the attribute information of the user and the location information of the vehicle stored in the center-side device 30 from a facilities information DB33 based on information notified from the in-vehicle navigation device 10, and transmits this to the in-vehicle navigation device 10.例文帳に追加
センタ側装置30は、車載用ナビゲーション装置10から通知された情報に基づき、センタ側装置30で記憶している当該ユーザの属性情報と、車両の位置情報とに適合する施設等情報を施設等情報DB33から検索し、これを車載用ナビゲーション装置10へ送信する。 - 特許庁
The monitoring system exhibits the unique identification information 8 possessed by the user, an identification information detection section 18 receives the information notified from the identification information entry terminal 7, and when the system discriminates that the information indicates a user's request, the system can suppress recording of an image recording section 13.例文帳に追加
本発明の監視システムは、ユーザが保有している固有識別情報8を掲示することにより、識別情報入力端末7から通知される情報を識別情報検出部18で受け取り、ユーザからの要求であると判断した場合、画像記録部13の記録動作を抑止することができる。 - 特許庁
The processor 114 applies image processing, for example, surrounding, with a color frame, the image region to be notified from the adjuster 105 so that the image region can be distinguished from another image region for an image signal to be inputted from the pickup 112, and inputs the image signal after the image processing to the selector 117.例文帳に追加
画像処理部114は、撮像部112から入力されてくる画像信号に対して拡大領域調整部105から通知される画像領域を例えば色枠で囲む等その他の画像領域と区別できるように画像処理を行い、その画像処理後の画像信号を供給選択部117に入力する。 - 特許庁
A function sharing management part 204 selects a user interface to be provided to each user as a whole information processing system on the basis of information regarding a processor user interface function acquired from the processor and information regarding the user terminal interface function notified from the user terminal information management part.例文帳に追加
機能分担管理部204は,処理装置から取得した処理装置ユーザインタフェース機能に関する情報と,ユーザ端末情報管理部から通知されたユーザ端末ユーザインタフェース機能に関する情報に基づいて,情報処理システム全体として各ユーザに提供するユーザインタフェース機能を選択する。 - 特許庁
The order reception server 1 retrieves a database to check whether the notified calling number is registered, determines that the call is from a person placing an order for the first time when the calling number is not registered, and associates information about the user inputted from the IP telephone terminal 3 with the calling number to register the information in the database.例文帳に追加
注文受付サーバ1は、データベースを検索して通知された発番号が登録されているか否かを確認し、発番号が登録されていない場合には初回注文時と判断して、IP電話端末3から入力されるユーザに関する情報をこの発番号に対応付けてデータベースに登録しておく。 - 特許庁
In the management server 10, when an idle time not used by a user is notified from an image forming device 30 (P3), program update instructions are transmitted to the image forming device in accordance with a determination result (P4), and in response thereto, the image forming device 30 downloads programs from a program server 20 for updates (P6).例文帳に追加
管理サーバ10は、画像形成装置30からユーザの使用しない空き時間が通知されたら(P3)、先の判別結果に従ってプログラムの更新指示を画像形成装置30へ送信し(P4)、画像形成装置30はこれに応じてプログラムサーバ20からプログラムをダウンロードして更新する(P6)。 - 特許庁
The character pattern is used as a pattern indicative of a game state after big winning, so that even if a game state after big winning is notified before the start of a big winning period, it is hard for a player to think that the character pattern is the pattern for determining a game state after big winning.例文帳に追加
よって、そのキャラクタ図柄を大当たり終了後の遊技状態を示唆する図柄とすることにより、大当たり開始前において大当たり終了後の遊技状態を報知した場合でも、遊技者がそのキャラクタ図柄が大当たり終了後の遊技状態を決定する図柄と認識し難くすることができる。 - 特許庁
If all the user IDs obtained by the position management device using the position information are not included in the group of user IDs obtained by the group management device based on the group ID, rejection of access from the document accessing terminal to the content stored in the document storage device is notified to the document management device.例文帳に追加
位置管理装置が位置情報を用いて取得した全てのユーザIDが、グループ管理装置がグループIDに基づいて取得したユーザID群の中に含まれていなかった場合は、文書アクセス端末から文書蓄積装置へ蓄積されたコンテンツへのアクセスを拒否する旨を文書管理装置に通知する。 - 特許庁
This invention is characterized in that output devices 21 to 28 are configured to control the power-saving mode processing according to each power-saving mode information notified by the server 12 on the basis of each power saving mode transition instruction sent from the server 12 for managing the power saving mode transition time information of the output devices 21 to 28 by each group.例文帳に追加
各出力装置21〜28の節電モード移行時間情報をグループ別に管理するサーバ12から送信される各節電モード移行命令に基づき、それぞれの出力装置21〜28が送信される各節電モード命令に従い、節電モード処理の実行状態を制御する構成を特徴とする。 - 特許庁
For the large finite difference, the control section 3 forcedly applies the intra-frame predictive coding to the slice in the same position in the following frame of the current frame regardless the difference of the reference picture considered by motion compensation notified by a predictive circuit 108 when the following frame becomes the current frame.例文帳に追加
その差分が大きい場合、制御部103は、現在フレームの次フレーム中の同位置にあるスライスを、当該次フレームが現在フレームとなったときに予測回路108から通知される動き補償を考慮した参照画像との差分にかかわらず、強制的にフレーム内予測符号化を適用させる。 - 特許庁
To provide water heating equipment, in which the brightness at a location where a human body sensor is installed is captured by a sensor itself, of which power supply is fed from the water heating equipment and its monitoring is terminated, while the user is notified of the stopped state of monitoring through utilization of a remote control of the water heating equipment.例文帳に追加
本発明は、人体検出センサを設置した場所の明るさを温水機器から電源供給されるセンサ自体が捉えて監視を停止するようにし、一方、使用者には監視状態が停止していることを温水機器のリモコンを活用して知らせるようにした温水機器を提供することを課題とする。 - 特許庁
An operation frame generation means 9 refers to an operation frame information table 6A and a display storage table 10 by operation frame request information notified from an operation frame request reception means 8, newly generates the size and display position of the respective operation frames and notifies an operation frame display means 7 of them.例文帳に追加
操作フレーム生成手段9は、操作フレーム要求受付手段8からの通知された操作フレーム要求情報によって操作フレーム情報テーブル6Aと表示記憶テーブル10とを参照して新たに各操作フレームの大きさと表示位置とを生成し操作フレーム表示手段7へ通知する。 - 特許庁
The personal identification number is stored in a personal identification number storage part 12C, and so when the information input from the operation part 5 is input, the personal identification number corresponding to a room number which matches with the input information is read out from the personal identification number storage part 12C to be notified to a user.例文帳に追加
この暗証番号は暗証番号記憶部12Cに記憶されているので、操作部5から入力した情報が入力されると、その入力情報に一致する客室番号に対応した暗証番号を、暗証番号記憶部12Cから読み出して利用者に通知することができる。 - 特許庁
The maker side server 9 grasps the user of self-company food, on the basis of the user information notified from the management computer 4 and transmits notice information to the management computer 4 of the refrigerator body storing the food 8 in the case a notice, such as nonconformity occurrence about the self-company food has to be made.例文帳に追加
メーカ側サーバ9は、管理コンピュータ4から通知されたユーザ情報に基づいて自社食品のユーザを把握し、自社食品に関する不具合発生等の告知の必要が生じた場合に、該当する食品8を保存している冷蔵庫本体の管理コンピュータ4に対し告知情報を送信する。 - 特許庁
The propagation loss measuring part 15 calculates a propagation loss value from a difference between the reference signal transmission power value and the reference signal receiving power value notified from the power measuring part 14, recognizes a propagation state between base stations from the propagation loss value and notifies a power control part 12 of the calculated propagation loss value.例文帳に追加
伝播損失測定部15は基準信号送信電力値と電力測定部14から通知される基準信号受信電力値との差から伝播損失値を算出し、伝播損失値から基地局間の伝播状態を把握し、算出した伝播損失値を電力制御部12に通知する。 - 特許庁
Data about the templates used for the printing are input from the printers 50a, 50b by the information management device 30, charges for the use of the templates are calculated to be informed to printer 50a, 50b sides, and compensations for the use of the templates are calculated to be notified to manager A, B sides of the templates.例文帳に追加
また、情報管理装置30により、印刷装置50a,50bから印刷に用いたテンプレートに関するデータを入力し、テンプレートの使用に対する課金を計算して印刷装置50a,50b側に通知すると共にテンプレートの使用に対する報酬を計算してテンプレートの管理者A,B側に通知する。 - 特許庁
Afterwards, a driver recognition and estimation part 14a estimates whether or not the driver has recognized the notified object based on a driving operation status or visual field circumstances by the driver and the classification of a monitor means used for object detection, and ends the notification when the object is recognized, and continues notification in the other case.例文帳に追加
その後、運転者認識推定部14aは、運転者による運転操作状態や視界状況、物体検知に使用した監視手段の種別などに基づいて運転者が通知された物体を認識したか否かを推定し、認識した場合には通知を終了し、認識していない場合には通知を継続する。 - 特許庁
When an RTCP control part 18 is notified from the a data communication quantity measuring part 6 that it is the time, when data communication quantity is small, the part 18 instructs an RTCP control packet generating part 10 for generating and transmitting a RTCP control packet, when the generation designated time of an RTCP control packet arrives.例文帳に追加
RTCP抑制部18は、データ通信量計測部6からデータ通信量が少ない時点である旨を通知されているときに、RTCPコントロールパケットの生成指定時刻に達した場合には、RTCPコントロールパケット生成部10に対しRTCPコントロールパケットの生成と送信を指示する。 - 特許庁
To secure a bidirectionality wherein a broadcast main organization of intraregional notifying information transmits information to be notified to inhabitants by sound to each house of the inhabitants for 24 hours by using full-time connected communication network or cable television network, and further using Internet connected with them, and response is enabled from the inhabitants in accordance with contents.例文帳に追加
常時接続通信網又はケーブルテレビ網と、それらに接続しているインターネットを利用して、域内告知情報放送主体が住民に告知すべき情報を24時間、住民各戸に音声によって伝達し、内容に応じて住民側から応答可能な双方向性を確保することを課題とする。 - 特許庁
When printing target data are instructed through a selection screen including the information that can identify the selected data and when the selected printing target data are stored in the removable second storage medium, the loading of the second storage medium is notified to perform control so that the selected printing target data can be printed from the removable second storage medium.例文帳に追加
印刷対象データが識別可能な情報を含む選択画面を介して指示され、選択された印刷対象データがリムーバブルな第2記憶媒体に記憶されている場合には、その装着を報知して、リムーバブルな第2記憶媒体から選択された印刷対象データを印刷するよう制御する。 - 特許庁
A rate matching part 12 of a mobile communication terminal 6 performs rate matching of data encoded by a channel encoding part 11 based on a rate matching parameter for first transmission when the data is retransmitted when the receiving result notified from the base station in the first data transmission can be determined neither as ACK nor NACK.例文帳に追加
移動通信端末6のレートマッチング部12は、第1回目のデータ送信時に基地局から通知される受信結果がACKともNACKとも判定できない場合には、データを再び送信する際に、初送用のレートマッチング・パラメータに基づいて、チャネル符号化部11によって符号化されたデータをレートマッチングする。 - 特許庁
In the case where the first radio status determination unit 102 determines the status is outside the communication range, a time measuring unit 103 starts measuring a time and in the case where the first radio status determination unit 102 does not determine the status inside the communication range within a predetermined time, a second radio setting unit 104 is notified of the lapse of the predetermined time.例文帳に追加
時間測定部103は、第1無線状態判断部102で通信圏外であると判断した際に時間の測定を開始するとともに、所定時間内に第1無線状態判断部102で通信圏内であると判断しない場合には、所定時間経過した旨を第2無線設定部104へ通知する。 - 特許庁
For example, when a call-in response process is not registered in a called-in radio communication device, a call-in response process registered in each call-in information of a called-out counterpart, etc., or call-in information notified from the radio communication device, the call-in response process set in the main body communication device is performed.例文帳に追加
例えば、着呼した無線通信装置や発呼した相手等の着呼情報毎に登録された着呼応答処理や無線通信装置から通知された着呼情報に着呼応答処理が登録されていない場合は本体通信装置に設定された着呼応答処理を行うようにする。 - 特許庁
When the other vehicle exists between the crossing position P and its own vehicle (a step S9 or a step S22), the driver operation information of its own vehicle is adjusted, and the other vehicle is notified that the driver of its own vehicle does not intend to permit the other vehicle to enter regardless of the actual operating state (a step S10 or a step S23).例文帳に追加
交差位置Pと自車両との間に他の車両が存在するときには(ステップS9又はステップS22)、自車両のドライバ操作情報を調整し、実際の操作状況に関わらず、自車両のドライバには進入を許可する意志はないことを他車両に通知する(ステップS10又はステップS23)。 - 特許庁
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
