1153万例文収録!

「Notify」に関連した英語例文の一覧と使い方(67ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Notifyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5736



例文

(2) If the Registrar receives evidence in writing of the consent of the ACCC to the change of ownership the Registrar must notify the International Bureau that the change of ownership may be given effect in Australia.例文帳に追加

(2) 登録官は、所有権の変更についての ACCCの同意を示す書面による証拠を受領した場合は、オーストラリアにおいて所有権の変更に効力を生じさせることができる旨を、国際事務局に通知しなければならない。 - 特許庁

(b) in any other case -- notify the person concerned or his or her agent that the fee has not been paid within 14 working days after the doing of the act or the filing of the document for which the fee is payable.例文帳に追加

(b) その他の場合-関係人又はその代理人に対し、手数料の納付を必要とする行為の実行又は書類の提出の後 14就業日以内に、手数料が納付されていないことを通知しなければならない。 - 特許庁

Emission from respective light sources 14 and 16 is variously controlled according to the using situation of the Pachinko machine 1 and a situation of a game parlor to sterilize or disinfect the handle body 13, increase an interest of a game, or notify an emergency situation.例文帳に追加

パチンコ機1の使用状況や遊技場の状況に応じて各光源14、16を多様に発光制御し、ハンドル本体13の殺菌や除菌を行ったり、遊技の興趣を増大させたり、緊急時の報知を行う。 - 特許庁

When identification information identifying [(4)] is determined, after forming a ready-to-win state line by [4], the first stage of a super ready-to-win state performance is executed so as to notify a player that a symbol to be derived in a middle column is [4] or [(4)].例文帳に追加

[(4)]を特定する識別情報が決定された場合、[4]によってリーチラインを形成させた後、中列に導出させる図柄が[4]又は[(4)]であることを認識させる内容でスーパーリーチ演出の1段階目を実行させる。 - 特許庁

例文

In order to interchange the power, a daily power utilization amount of each dwelling 12 is predicted, and an interchanging amount of each dwelling 12 is determined based on the power utilization amount and the charging amount of the storage battery to notify a controller 14 of the amount.例文帳に追加

電力の融通を行う際には、各住宅12の日々の電力使用量を予測し、該電力使用量と蓄電池の充電量に基づいて、各住宅12の融通量を決定し、制御装置14に通知する。 - 特許庁


例文

To provide a method and system for a parcel delivery service that enables to notify an attestation information of recipient who is allowed to receive parcels and a receipt time by means of internet e-mail, when delivering a parcel to a store where a recipient is registered beforehand.例文帳に追加

受取人が予め登録してある店舗宛に荷物を発送し、インターネットによる電子メールで、荷物を受け取りできる受取人の認証情報及び受け取り時間を通知する宅配方法及びシステムにある。 - 特許庁

A subscriber identification code notice apparatus is provided to recognize arrival of a predetermined notice opportunity and to notify the corresponding relevant one terminal device 102 of the corresponding subscriber identification codes being held in the subscriber identification code holding apparatus 211.例文帳に追加

加入者識別符号通知装置を設け、所定の通知機会の到来を認識して加入者識別符号保持装置211に保持された該当する加入者識別符号を対応する当該一の端末装置102に通知する。 - 特許庁

A mediation server 10 belongs to the domains 1 and 2, recognizes the independent authentication identifier and the authentication assertion, and recognizes the independent authentication identifier from a client 32, when the client server 32 access the Web server 22, to notify the authentication server 21 of the identifier.例文帳に追加

仲介サーバ10は、両ドメイン1、2に属し、独自認証識別子及び認証アサーションを認識し、クライアント32からWebサーバ22へのアクセス時に、クライアント32から認独自証識別子を認識して認証サーバ21に通知する。 - 特許庁

A signaling method for a frame-based wireless communication system, allowing a base station (BS) to notify a fixed or mobile subscriber stations (MS) of resource allocations, without excessive signaling and processing overhead.例文帳に追加

フレームに基づく無線通信システムのシグナリング方法であって、余分なシグナリング及びオーバーヘッドの処理を行うことなく、基地局(BS)が固定加入者局又は移動加入者局(MS)に資源割り当てを知らせることを可能にする。 - 特許庁

例文

To provide a video recording apparatus capable of automatically executing efficient coding with high image quality depending on an operating state of a photographing recording apparatus such as a photographing state frame rate without the need for a user to notify complicated coding parameter settings.例文帳に追加

複雑な符号化パラメータの設定をユーザーに意識させることなく、撮影時フレームレートの撮影記録装置の動作状態によって自動的に高画質で効率的な符号化を行うことができる映像記録装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide an image forming apparatus which when copying image data into a portable medium, correctly collates the holder of the portable medium and can notify persons around that image data of high confidentiality is copied.例文帳に追加

画像データを可搬媒体に複写する際に、この可搬媒体の所持者を正しく照合するとともに、機密性の高い画像データの複写が行われることを周囲に知らしめることのできる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

A retrieval image inputting unit 31 accepts an input of a retrieval still-image, and a retrieval unit 33 determines a content that has a still-image frame similar to the retrieval still-image to notify the content of a retrieval result outputting unit 34.例文帳に追加

検索画像入力部31は、静止画である検索画像の入力を受け付け、検索部33が、検索画像に類似する静止画のフレームが検出されたコンテンツを特定して検索結果出力部34に通知する。 - 特許庁

When the power saving state of object storage devices 20a is not released even after the lapse of a response specification time, an access control means 12 which has received the access request returns a response to notify that the processing is not finished to the host devices 30a.例文帳に追加

アクセス要求を受けたアクセス制御手段12は、応答規定時間が経過しても対象のストレージ装置20a,・・・の省電力状態が解除されないときは、処理途中を通知する応答をホスト装置30a,・・・に返す。 - 特許庁

The cooperation processing server 50 performs an approval process through an approval processing apparatus 64 based on the written directive to notify the document management server 62 about the result thereof, and the document management server 62 stores document data in an approved data storage region 238.例文帳に追加

連携処理サーバ50は、指示書を基に承認処理装置64による承認処理を行って結果を文書管理サーバ62へ通知し、文書管理サーバ62は文書データを承認済データ格納領域238へ格納する。 - 特許庁

To notify, in a communication terminal, call incoming from a communication partner to a user of the communication terminal under a notification mode corresponding to the communication partner without requiring time and efforts for setting by the user.例文帳に追加

通信端末において通信相手からの着信があった際に、当該通信相手に応じた通知態様で当該着信を当該通信端末のユーザに通知することを、ユーザによる設定の手間をかけずに実現すること。 - 特許庁

When the ATM 2 authenticates the transaction, the account management device 1 transmits information of a corresponding transfer transaction that is subjected to the cancellation request along with an authentication result to the ATM 2 to thereby notify the user of the purport.例文帳に追加

口座管理装置1は、ATM2から取引の認証がきたときに、取消要求が行われている該当する振込取引の情報を認証結果とともにATM2に送信することで、その旨を利用者に通知する。 - 特許庁

To provide a safe and reliable card use system providing a user with confirmation of a card usage status concurrently with purchase of a commodity or cashing by having a card center notify card usage information to a portable terminal in an Internet mail format.例文帳に追加

カードセンタがカード利用情報をインターネットメール形式で携帯端末に通知することで、ユーザは商品の購入またはキャッシングと同時にカード利用状況の確認が可能となる安全で確実なカード利用システムを提供する。 - 特許庁

To notify a radio communication terminal device connected to Home-NB only of effective neighboring cell information by extracting and setting an effective neighboring cell in the Home-NB of a mobile radio communication network.例文帳に追加

移動体無線通信網のHome−NBには、有効な近隣セルを抽出して設定し、Home−NBに接続された無線通信端末装置には、有効な近隣セル情報のみを通知することができるようにすること。 - 特許庁

To judge whether or not a digital camera conforms to a photographic direct printing mode, without transmitting unprepared information to the digital camera side, and to notify the function of a printing apparatus after the digital camera is judged to conform.例文帳に追加

デジタルカメラ側に不用意な情報を送信することなく、デジタルカメラがフォトダイレクトプリントモードに対応しているか否かを判定し、且つ、デジタルカメラ対応していると判定した上でプリント装置の機能を通知できるようにする。 - 特許庁

To prevent information on a control plane of GMPLS from flowing out to an IP/MPLS network and to notify information on a data plane of GMPLS to the IP/MPLS network so that an IP/MPLS node can be understood.例文帳に追加

GMPLSの制御プレーンの情報がIP/MPLSネットワークに流出するのを防ぐと共に、GMPLSのデータプレーンの情報を、IP/MPLSネットワークに対してIP/MPLSノードが理解できるように通知する。 - 特許庁

An initial printing notification part 21d sends an email with a document including the URL to mail addresses of client terminals 1 included in the acquired processing history information to notify the completion of the initial printing by the printer 3.例文帳に追加

初回印刷通知部21dは、取得された処理履歴情報に含まれるクライアント端末1のメールアドレスに、前記URLを含む文書を付した電子メールを送信し、当該プリンタ3による初回印刷の完了を通知する。 - 特許庁

Consequently, the one navigation apparatus 10 can notify the other navigation apparatus 40 of the destination information set up by the user through the insertable/detachable storage medium 20, thereby reducing the burden of the user to input.例文帳に追加

これにより、一方のナビゲーション装置10においてユーザが設定した目的地情報を挿脱可能な記憶媒体20を介して他方のナビゲーション装置40に知らせることができるので、利用者の入力の負荷を減らすことができる。 - 特許庁

To easily and surely notify another information terminal of a change when identification information like an address of an information terminal or its user utilizing information communications is changed on an information communication network like the Internet.例文帳に追加

インターネットのような情報通信ネットワーク上で、情報通信を利用する情報端末やその利用者について、アドレスのような識別情報などに変更が生じるときに、容易かつ確実に他の情報端末に変更を伝える。 - 特許庁

In the case of performing address assignment to another node before deciding the IP address of its own device, the generalization assignment part 260 makes the DHCP server part 210 notify the assignment destination of the address that the address is temporary.例文帳に追加

ただし、自装置のIPアドレスが確定する前に他ノードに対するアドレス割り当てを行う場合には、統括割当部260は、DHCPサーバ部210に対し、そのアドレスが仮のものであることを、アドレスの割り当て先に通知させる。 - 特許庁

If the decision of the Minister with regard to remuneration is the subject of an appeal, the Registrar of the Court shall notify the Registrar of the Court’s decision once it becomes final, and the Registrar shall record the decision and publish it. 例文帳に追加

対価に関する大臣の決定が不服申立ての対象となったとき、裁判所の書記官は、裁判所の終局的な判断を登録官に通知し、登録官は、その判断を記録し、公告しなければならない。 - 特許庁

If the patent is not fit for offering, being for example, under exclusive voluntary license or pending a challenge against its validity or burdened by a lien, the INPI will notify the owner thereon. 例文帳に追加

特許が,例えば排他的な任意ライセンスの対象になっている,有効性を否定する訴が係属している,又は譲渡抵当権の目的になっている等,ライセンス提供に不適当である場合は,INPIはその旨を特許権者に通知する。 - 特許庁

As of the notice to the owner of the providing of the conditions of the offering to third parties, the owner will, in a term of sixty (60) terms, extendable up to the completion of a term of one hundred eighty (180) days, notify to INPI the development of the negotiations. 例文帳に追加

INPIがライセンス提供の条件書を第三者に付与した旨を特許権者に通知した場合,特許権者は,60日以内-この期間は最大180日まで延長可能-に交渉の進展についてINPIに報告しなければならない。 - 特許庁

(1) If the Minister is of opinion that in the national interest an application or any other document relating to any design should be kept secret, he may order the registrar to keep the design secret and to notify the applicant accordingly.例文帳に追加

(1) 大臣は,国益のためにある意匠に関する出願その他の書類の秘密を守るべきであると考えるときは,当該意匠の秘密を守ることを登録官に命じ,その旨を出願人に通知することができる。 - 特許庁

(1) If it is found from the formal examination of the application for a patent or a plant patent that the application satisfies formal requirements, the Directorate shall notify the applicant to pay the prescribed publication fees within a grace period of three months.例文帳に追加

(1) 特許出願又は植物特許出願の方式審査により,出願が方式要件を満たすことが判明した場合は,局は,3 月の猶予期間内に所定の公告手数料を納付するよう出願人に通知する。 - 特許庁

Any licensee who wishes to institute proceedings for patent infringement shall in a similar way notify the proprietor of the patent thereof, provided that the latter's address is recorded in the Register. 例文帳に追加

特許侵害について訴訟を提起しようとする実施権者は,同様の方法でその訴訟について特許所有者に通知しなければならない。ただし,特許所有者の宛先が登録簿に記録されていることを条件とする。 - 特許庁

In proceedings for patent infringement instituted by the proprietor of the patent the defendant shall notify the Patent Authority and registered licensees in accordance with the rules laid down in subsection 1 if he intends to claim revocation of the patent. 例文帳に追加

特許所有者が提起した特許侵害訴訟において,被告が特許取消請求をする意図を有する場合は,被告は,(1)に定めた規則に従い,特許当局及び登録実施権者にその旨を通知しなければならない。 - 特許庁

(7) In the application of the provisions of Art. 22 paragraph (3) of the Law, OSIM may notify the applicant to file a certified translation into Romanian of the priority document with a view to recognizing the claimed priority.例文帳に追加

(7) 本法第 22条第 3段落の規定の適用上,OSIMは出願人に対し,優先権主張についての承認のために,優先権書類に関する,証明されたルーマニア語翻訳文を提出するよう通告することができる。 - 特許庁

Where the requirements referred to in paragraph (1)a) and/or c) are not complied with, OSIM shall notify the applicant indicating the deficiencies ascertained and requiring the correction thereof within a time limit of two months from the date on which at least the condition referred to in paragraph (1)b) was complied with.例文帳に追加

1)(a)及び/又は(c)にいう要件が満たされていない場合は,(1)(b)にいう条件が遵守さ7れた日から 2 月の期限内に,OSIM は出願人に対し,確認した不備を指示し,その是正を要求する通告をするものとする。 - 特許庁

Rules shall include provision requiring the Registrar to notify the registered proprietor of a patent that a renewal fee has not been received from him in the Registry before the end of the prescribed period and before the framing of the notification.例文帳に追加

規則には,登録された特許所有者に対して,更新手数料が同人から登録局に所定の期間の終了前かつ通知の作成前に納付されていない旨を通知することを登録官に義務付ける規定を含める。 - 特許庁

As soon as practicable after the Court has decided the application, the party who made the application must notify the Commissioner of the result, and, if an order has been sealed, provide the Commissioner with a copy of the order.例文帳に追加

裁判所が申請書について決定した後できる限り速やかに,申請当事者は,その結果について局長に通知し,命令が発せられた場合は,局長にその命令書の写しを提出しなければならない。 - 特許庁

The Commissioner must notify the applicant if the Commissioner intends to reject the request for alteration on the ground that, in the Commissioner’s opinion, the alteration materially alters the meaning or scope of the application.例文帳に追加

局長の意見として当該変更が出願の意味又は範囲を実質的に変更するとの理由により,局長が当該変更請求を拒絶しようとする場合は,局長は,出願人に対して通知をしなければならない。 - 特許庁

If an application for registration is opposed by more than 1 opponent, the Commissioner must, as soon as practicable after each notice of opposition is filed, notify each opponent that the notice has been filed.例文帳に追加

登録出願人が2人以上の異議申立人により異議申立を受けた場合は,局長は,各異議申立がされた後できる限り速やかに,当該異議が申し立てられた旨を各異議申立人に対して通知しなければならない。 - 特許庁

Where the Patent Office finds that in the request there is no ground for the grant of a right in registration for the industrial design mentioned, it shall notify the applicant accordingly and fix a time limit for him to correct the omission. The Patent Office shall discontinue the proceedings, if the applicant fails to correct the omission within the fixed time limit.例文帳に追加

願書に意匠の登録による権利の付与の理由がないことを特許庁が認めた場合は,特許庁は,出願人に対して相応に通知し,かつ,その者が不備を訂正するための期限を定める。 - 特許庁

If the communication does not concern better title to the invention, the Patent Office shall notify the party that submitted the communication of the possibility of lodging an opposition if a patent is granted. 例文帳に追加

また,その情報が当該発明についての正当な権原に関係するものでない場合は,特許庁は,当該情報を提供した者に対して,特許が付与された場合に異議申立をすることができる旨を通知する。 - 特許庁

In the event there are deficiencies which concern the fulfillment of requirements as referred to in Article 5, the Patent Office shall notify the person filing the patent application that such deficiencies should be completed or corrected within the period prior to the application for substantive examination. 例文帳に追加

第5条にいう要件の具備に関して不備があった場合は,特許局は,少なくとも当該不備が実体審査の請求前の期間内に補完され又は訂正されるように特許出願人に対して通知する。 - 特許庁

Within two months of the date the Controller receives evidence under Rule 27 the applicant shall notify the Controller if he wishes to withdraw the application; and if the application is not so withdrawn the Controller shall publish the evidence.例文帳に追加

出願人は,出願を取り下げることを希望する場合は,長官が規則27に基づく証拠を受領した日から2月以内に長官に通知する。出願がこのように取り下げられない場合は,長官は,当該証拠を公表する。 - 特許庁

Following receipt by him of evidence under Rule 27 the Controller, unless the application is withdrawn, shall notify the applicant that the provisions of section 30(4) or (5) as appropriate shall be complied with within four months of the date of the notification.例文帳に追加

長官は,規則27に基づく証拠を出願人から受領した後,当該出願が取り下げられない限り,第30条(4)又は該当する場合は(5)の規定を当該通知の日から4月以内に適用する旨を出願人に通知する。 - 特許庁

In case a person or organization does not act in accordance with the conditions for registration of the source of origin, the organization for the protection of intellectual property shall notify the said person or organization to act according to the conditions and time frame of the organization for the protection of intellectual property.例文帳に追加

個人又は組織が原産地登録の要件に従って行動しなかった場合、知的財産保護機関は当該の個人又は組織に、知的財産保護機関の定めた条件と期間に従うように通知する。 - 特許庁

Within 10 working days of the receipt of an application under Article 35, the customs or competent authorities shall notify the applicant whether the application has been granted or rejected or reserved for further consideration. 例文帳に追加

第35条に基づく申請の受領から10就業日以内に,税関又は管轄当局は,当該申請が認容されたか若しくは拒絶されたか又は更に検討するために保留されたか否かを申請人に通知する。 - 特許庁

In proceedings for utility model infringement instituted by the proprietor of the utility model the defendant shall notify the Patent Authority and registered licensees in accordance with the rules of subsection 1 if the defendant intends to claim revocation of the utility model registration. 例文帳に追加

実用新案所有者により提起された実用新案侵害訴訟において,被告が実用新案登録の取消を意図するときは,被告は,(1)の規則に従い特許当局及び登録ライセンシーに通知しなければならない。 - 特許庁

Where an applicant fails to comply with a time limit fixed by the Patent Office, pursuant to this Act, for the performance of an act, the Patent Office shall suspend the processing of the registration application and notify the applicant thereof in writing. 例文帳に追加

出願人が,手続の遂行のために特許庁が本法により定めた期限に従わなかった場合は,特許庁は,登録出願の処理を停止し,かつ,その旨を出願人に書面をもって通知するものとする。 - 特許庁

If an examination reveals circumstances which preclude the legal protection of a trade mark, the Patent Office shall notify the applicant thereof and set a term of at least two months for the elimination of the said circumstances or the provision of explanations. 例文帳に追加

審査の結果,商標の法的保護を妨げる事情が明らかになった場合は,特許庁は,出願人にその旨を通知し,かつ,当該事情の除去又は説明の提出のために少なくとも2月の期間を定める。 - 特許庁

Where it is found after examination that there is no cause for rejection of the application for patent for invention, the patent administration department under the State Council shall notify the applicant to declare, within the specified time limit, the abandonment of his or its patent for utility model. 例文帳に追加

発明特許出願は審査を経て拒絶理由が見つからなかった場合、国務院特許行政部門は出願人に規定期限内に実用新案特許権の放棄を声明するよう通知しなければならない。 - 特許庁

If an application applies to several trademarks, the Norwegian Industrial Property Office shall notify the applicant of this fact and set a time limit for the applicant to request that one of the trademarks is to be processed on the basis of the application.例文帳に追加

出願が複数の商標に適用される場合は,ノルウェー工業所有権庁はこの事実を出願人に通知し,出願人が出願を基礎として商標のうち1が処理されるよう請求する期限を設定する。 - 特許庁

例文

A power of attorney or authorization may be revoked upon proper notification to the Director General, and, when revoked, the Office will notify the attorney or agent of such revocation and shall communicate with the latest attorney or agent appointed.例文帳に追加

委任状又は授権状は,長官への適正な届出があったときは取り消すことができ,取消があった場合は,庁は,当該取消を代理人に通知し,通信は最後に指名された代理人と行うものとする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS