1153万例文収録!

「Particularly」に関連した英語例文の一覧と使い方(213ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Particularlyの意味・解説 > Particularlyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Particularlyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16837



例文

Since the drain quantity is much in a large type, the grating meshes 4 and 7 are made small, and the inflow of the refuse to the down pipe can be further surely prevented, and this cover is particularly optimal for a refuse removing cover of a siphon type rainwater draining device.例文帳に追加

また、大型で排水量が多いので、格子目4,7を小さくして竪樋12へのゴミの流入をより確実に阻止でき、特にサイホン式の雨水排水装置のゴミ除けカバーとして最適である。 - 特許庁

To provide an L-shaped ditch which can be easily gotten over without hindering the function of guiding rainwater, and which contributes to a barrier-free society by realizing the safe and easy passage of particularly a disabled person.例文帳に追加

雨水を導く機能を損なうことなく、L型溝を乗り越えることが容易であり、特に身障者にとっても安全かつ容易な通行が実現できてバリアフリー社会に大いに資するL型溝を提供する。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a thermal transfer recording medium suitable for the medium having a layer constitution for bringing about a problem particularly in high temperature drying by improving productivity capable of rapid drying even at a low temperature.例文帳に追加

低温においても高速乾燥が可能な生産性の向上した、特に高温乾燥では問題の生じる層構成の熱転写記録媒体に適した熱転写記録媒体の製造方法を提供する。 - 特許庁

More particularly, the translucent film PS 2 is composed of a material different from the material of the translucent substrate PS 1 and at least the optical characteristics of the translucent substrate PS 2 are substantially fixed to the incident light.例文帳に追加

特に、透光性膜PS2は透光性基板PS1の材料と異なる材料からなり、少なくとも透光性膜PS2の光学特性が入射光に対して実質的に固定されている。 - 特許庁

例文

The dentin-forming pulp-capping agent contains at least one polyphosphoric acid, particularly a linear phosphoric acid of the formula: H_n+2(P_nO_3n+1) (wherein n is an integer of 3-800) or a mixture of two or more polyphosphoric acids as an active ingredient.例文帳に追加

ポリリン酸、特に一般式H_n+2(P_nO_3n+1)(式中、nは3〜800の整数を表す)で表される直鎖状リン酸の1種又は2種以上の混合物を有効成分として含有する象牙質形成覆髄剤。 - 特許庁


例文

To provide an electric discharge machining method and an electric discharge machining device by which the machining-finishing speed is high and which has high productivity in electric discharge machining for a hollow roll, particularly for a hollow roll having a shape such as an enlarged diameter part in its inside.例文帳に追加

中空ロール、それも内部に拡径部分などの形状を有する中空ロールの放電加工であっても加工仕上速度が速く、生産性の高い放電加工方法および放電加工装置を提供する。 - 特許庁

To provide a member for fluid(e.g. water) piping, particularly a member for jointing use, causing neither breakage, burst, nor the like, on freezing even if the piping is exposed to very-low-temperature outside air, thus high in low-temperature breakage resistance.例文帳に追加

配管が極低温外気に晒される際においても、氷結による破損や破裂等を起こさない、耐低温破断性良好な水を含んだ流体配管用部材、特にジョイント用部材を提供すること。 - 特許庁

Needle assemblies, particularly needle assemblies having the tip protector with a plurality of wall surfaces (110A, HOB, 128A and 128B) for preventing contact with the needle tip from a side are generally described herein.例文帳に追加

包括的には針組立体、特に、側部からの針先との接触を防止する複数の壁面(110A、HOB、128A、128B)を有する先端保護装置を有する針組立体が、本明細書において記載される。 - 特許庁

Each element of a thickness A of the intermediate layer 102, a servo frequency Fsrv, a thickness δs of the deep servo layer 103 and a taper angle θ is set to a proper value, particularly to conform to a prescribed reproduction condition of servo data.例文帳に追加

特にサーボデータの所定の再生条件に適合するように、中間層102の厚さΔ、サーボ周波数Fsrv、深層サーボ層103の厚さδs、テーパ角度θの各要素を適正値に設定する。 - 特許庁

例文

To provide an inkjet recording medium which can obtain excellent image quality whether a dye ink is used or a pigment ink is used, and which is high in particularly in color developability and ink absorbing power and excellent in image uniformity of a solidly printed part.例文帳に追加

染料インク、顔料インクを問わずに優れた画像品質を得ることができ、特に発色性、インク吸収能が高く印字ベタ部の画像均一性に優れたインクジェット記録媒体を提供するものである。 - 特許庁

例文

To provide a device manufacturing method and a mask used for the method that forms an image of an isolated shape, particularly an image of a dark shape against a bright backdrop with an increased depth of focus.例文帳に追加

増大した焦点深度によって、孤立した形状構成、特に、明るい背景上の暗い形状構成を結像するデバイス製造方法を提供し、さらにこの方法で使用するマスクも提供すること。 - 特許庁

The composition has a pesticidal effect, especially, an antimicrobial effect for preventing industrial materials (e.g., wood, pulp, paper, fibers, adhesives, and films) from worsening (being rotten) and protecting them against contamination due to insects, particularly, microorganisms.例文帳に追加

この組成物は、工業材料(例えば、木材、パルプ、紙、繊維、接着剤、フィルム)を悪化(腐敗)ならびに昆虫および特に微生物による汚染から保護するための、殺有害生物効果、特に、抗微生物効果を有する。 - 特許庁

This air duct for the heating, ventilating or air-conditioning system particularly for the automobile is acoustically optimized by the fact that the air duct has at least one cross-section discontinuous point.例文帳に追加

本発明は、特に自動車の暖房、換気、または空調システム用の空気ダクトであって、少なくとも1個の断面不連続点を有するという事実により、音響的に最適化された空気ダクトを提供するものである。 - 特許庁

To provide a polyester resin that has excellent properties, when it is used as a photosolder resists, particularly can suitably be used as a photosolder resist for flexible printed circuit boards.例文帳に追加

フォトソルダーレジスト用途としての優れた特性を備え、特に優れた可撓性を示す硬化物を形成することができ、フレキシブルプリント配線板用のフォトソルダーレジスト用途に好適に用いることができるポリエステル樹脂を提供する。 - 特許庁

To provide a method capable of reducing the volume change of an insulator layer in manufacture in the manufacturing method of an electronic component, particularly an inductor, having a laminate structure where the insulator layer and a conductor layer are bonded.例文帳に追加

絶縁体層と導体層とが接着した積層構造を有する電子部品、特にインダクタの製造方法であって、製造時における絶縁体層の体積変化を小さくできる方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a polyolefinic film excellent in transparency, flexibility, tear strength, restoring properties, heat sealability and freeze resistance and suitable for use in manual packaging and automatic packaging and particularly suitable for use in a prestretch automatic packaging machine.例文帳に追加

透明性、柔軟性、引裂強度、復元性、ヒートシール性および耐冷凍性に優れ、手包装、自動包装での使用に適し、特にプレストレッチ自動包装機で使用するのに好適なポリオレフィン系フィルムを提供する。 - 特許庁

To provide a method capable of easily repairing a rib pipe in a short time, and capable of strongly repairing the rib pipe with an excellent waterproof effect when the rib pipe is damaged, particularly when the rib pipe is damaged after being buried and laid in the ground.例文帳に追加

本発明は、リブパイプが破損した際に、特に、リブパイプが地中に埋設敷設後に破損された際に、短時間に容易に補修でき、補修は強固で防水効果よく補修できる方法を提供する。 - 特許庁

To provide a general-purpose biodegradable resin laminate which has sufficient interlayer adhesion strength in addition to biogradability and excellent gas barrier properties, and is particularly suitable as a packaging material for food or the like.例文帳に追加

生分解性及び優れたガスバリア性を有し、且つ十分な層間接着強度を有することにより、食品等の包装材料として特に適した汎用生分解性樹脂積層体を提供すること。 - 特許庁

To provide an electronic apparatus, particularly an electronic apparatus with a communication function, capable of achieving a simple device configuration, reduction in device cost and easy control in addition to a function configuration for discriminating whether or not a human body is approaching.例文帳に追加

電子機器、特に通信機能を有する電子機器において、人体が接近しているか否かを判別するための機能構成を設けつつ、装置構成を簡略化し、装置コストを低減し、制御を容易とする。 - 特許庁

To provide a remote controller such that high convenience particularly for a disabled or the aged person is obtained by transmitting a remote control signal without the need for key depression so as to remotely control a control object device.例文帳に追加

押しキー操作を要せずにリモコン信号を送信して制御対象機器の遠隔操作を可能とし、特に、手指が不自由な身体障害者や老人にとって利便性の高い遠隔操作装置を提供する。 - 特許庁

Particularly, a pair of left and right communicative holes 45 is provided obliquely through a cylindrical member 43 and light guiding members 47 which guide received laser light are respectively inserted into the holes 45 so that the members 47 may pass through the holes 45.例文帳に追加

特に、筒状部材43を斜めに貫いて、左右一対の連通孔45が設けられ、その連通孔45を貫く様に、受光したレーザ光を案内する導光部材47が嵌挿されている。 - 特許庁

To provide a snow removing unit, without particularly requiring a large power source device, for easily removing snow of the whole roof in response to a width of an objective roof, in spite of being inexpensive and small.例文帳に追加

安価で小型であるにも拘わらず対象とする屋根の広狭に容易に対応して屋根全体の雪を下ろすことができると共に、大きな電源装置を格別に必要としない、雪下ろし用のユニットを提供する。 - 特許庁

To perform management and support of work in a work accompanying operations on other systems which is made independently from a workflow management system, particularly in the work, in which fully automatic processing by the system is difficult, requiring user's operation to the other system.例文帳に追加

ワークフロー管理システムとは独立に作られた他システムを用いる作業、特にシステムによる完全自動処理が困難で、ユーザの他システムへの操作を伴う作業において、作業の管理や支援を行う。 - 特許庁

To provide a tunnel magnetism detection element that reduces the interlayer coupling magnetic field Hin while further minimizing variations in RA and resistance change rateR/R), particularly, compared with the conventional one.例文帳に追加

特に、従来に比べて、RAや抵抗変化率(ΔR/R)の変動を小さく抑え、且つ、層間結合磁界Hinを小さくすることが可能なトンネル型磁気検出素子を提供することを目的としている。 - 特許庁

To provide a cement concrete reinforcing material having strength less lowering even if exposed to a high temperature and high humidity for a long period of time, particularly, a polybenzasol fiber rod for reinforcing cement concrete.例文帳に追加

高温かつ高湿度下に長時間暴露されても強度低下が小さいセメント・コンクリート補強材料を提供することであり、特にセメント・コンクリート補強用ポリベンザゾール繊維製ロッドを提供するものである - 特許庁

To provide a joined body comprising a substrate, particularly, a very thin substrate having a thickness of less than 0.3 mm and a retaining substrate, wherein the substrate is separably joined indirectly to the retaining substrate.例文帳に追加

基板、特に0.3mm未満の厚さを有する超薄型基板と、保持基板とを含み、前記基板が少なくとも間接的に前記保持基板に引き離し可能に接合されている接合体を提供する。 - 特許庁

To provide an electrophotographic recording apparatus which prevents deterioration in printing quality by a flying carrier and allows high-quality image printing particularly even in printing immediately after changeover of paper size from narrow paper to broad paper.例文帳に追加

飛散キャリアによる印刷品質低下を防止し、特に、用紙サイズを幅狭用紙から、幅広用紙に換えた直後の印刷であっても、高品質な画像印刷を可能とした電子写真記録装置を提供する。 - 特許庁

To provide a measuring ladle for anode casting with which the anode shape, particularly surrounding flash is reduced and also, the service life of a mold is prolonged and cast metal attached in a molten metal hole at the tip part of measuring ladle can be restrained.例文帳に追加

アノード形状、特に額縁を減少させると共に、モールドの寿命を延長させ、計量鍋先端の注湯口の鋳付きを抑制することが可能なアノード鋳造用計量鍋を提供する。 - 特許庁

According to the SME Agency's Survey of Enterprises with Completed Business Innovation Plans, 20) around 30 to 40% of enterprises achieved this figure, and the percentage attaining this figure was particularly high among smaller enterprises (Fig. 2-1-28).例文帳に追加

中小企業庁「経営革新計画終了企業等調査」により企業規模別に比較すると、おおむね3~4割の企業が達成しているが、特に規模が小さい企業での達成率が高い(第2-1-28図)。 - 経済産業省

From these results, it can be seen that a high proportion of consumers believe central urban areas to be necessary and recognize their importance, and a particularly important reason for visiting and attraction of central urban areas is as a place to shop.例文帳に追加

こうした結果から、消費者は中心市街地を必要と思っている割合が高く、大切さの認識もなされており、中でも中心市街地は買い物をする場であることが来街動機や魅力となっている。 - 経済産業省

Regarding recent macroeconomic conditions, deflation in recent years has had a particularly disadvantageous effect on the activities of these smaller enterprises, and has also had a negative impact on the entry rate as analyzed in Part III, Chapter 3.例文帳に追加

最近のマクロ経済状況との関係では、近年のデフレの進行がこれらの特に規模の小さい企業の活動を不利なものとし、また、第3部第3章で分析したように開業率に悪影響を与えてきた。 - 経済産業省

Particularly in core technology fields that are labor intensive or in which standardization is more advanced and entry is comparatively easier, the transformation of conventional business relations in order to pursue lower costs appears to be easier. 例文帳に追加

特に、労働集約的であったり、標準化が進んで参入が比較的容易となっているような基盤技術の分野は、低コストを追求するために従来の取引関係を転換しやすくなっていると言えよう。 - 経済産業省

Even as the population as a whole in Japan declines, those regions forecast to experience particularly rapid population decline in the future due to depopulation will also see the financial bases that support their public infrastructures shrink in size. I 例文帳に追加

総人口が減少する我が国の中でも、過疎化により今後特に急速な人口減少が見込まれる地方においては、今後、公共インフラを支えるための財政基盤も縮小していくこととなる。 - 経済産業省

While Germany is little different from Japan in the size of exports relative todomestic demand,” the maximum amount of exports, “outflow of spilloversby imports in sectors other than “2. Mining,” particularly in secondary industries, is large in Germany.例文帳に追加

しかし輸出の「内需」と比較した規模、つまり輸出の最大値はそれほど違いがない一方、「2.鉱業」以外の輸入、特に第二次産業における輸入による「波及効果の流出」が大きいことが分かる。 - 経済産業省

There are some characteristics found in the items and the regions in the world of which influence on global supply-chain created worries just after this earthquake disaster. Particularly, these are relatively apparent in export for automobile parts to Europe and U.S.A. (especially to United States).例文帳に追加

本震災の直後、グローバルサプライチェーンへの影響が懸念された品目及び世界の地域には特徴が見受けられ、特に自動車部品、欧米(中でも米国)向けの輸出について相対的に多かった。 - 経済産業省

In the following, as another viewpoint, we demonstrate that there are great differences between industries in Japan, judging from the situation of stock, particularly stock situation of parts, which affect the amount of circulation in the global supply-chain.例文帳に追加

以下では、もう一つの視点として、グローバルサプライチェーンにおける流通量に影響を与える在庫の状況、特に部品の在庫状況からみて、我が国産業間でも大きな違いがあることを示す。 - 経済産業省

The background of this major expansion of the volume of trade in intermediate goods in the East Asian region, particularly the increase in the export of intermediate goods from China and ASEAN to within the region, can be explained by focusing on the following two points.例文帳に追加

このように、東アジア域内において中間財貿易額が大きく拡大する中で、特に中国やASEAN が域内への中間財輸出を増加させている背景としては、以下の二点が考えられる。 - 経済産業省

In recent years in East Asia, however, ASEAN and China have joined Japan and NIEs, the previous main suppliers of basic parts and materials, and have expanded their production of parts and materials, particularly general purpose components, meeting demands for quality and price from overseas.例文帳に追加

東アジア域内各国・地域の産業にとっては、域内の裾野産業を活用して東アジアの経済発展のダイナミズムを自らの活力につなげる努力がより一層重要となってきている。 - 経済産業省

As described in 2. above, Japanese-owned companies, under pressure due to the ongoing world economic crisis, have come to have a growing awareness that their important task is to explore markets of emerging economies and the Asian economic zone, particularly the middle-income class markets.例文帳に追加

2. で見てきたように、今回の世界経済危機の中で、我が国企業は、新興国・アジア経済圏市場、特にその中間層市場の開拓が重要な課題であるという意識をより強く持ちつつある。 - 経済産業省

Examples are found in emerging countries in Asia and Africa where it is becoming difficult to procure food mainly for the absolute poor due to soaring food prices, prompting increased social unrest particularly in developing countries.例文帳に追加

食料価格の高騰によって、絶対的貧困層を中心に、アジア及びアフリカ等新興諸国で食料調達が困難になる事例があり、途上国を中心に社会不安が顕在化しつつある。 - 経済産業省

The percentage of those SMEs working in the fields of information and communications, transportation equipment, and electrical machinery that treated inventions and innovations as corporate secrets and know-how is particularly high.例文帳に追加

業種ごとに見ると、特に情報通信業、輸送機械工業、電気機械工業といった業種において、中小企業は発明・考案したものを企業秘密・ノウハウとして保護している割合が高くなっている。 - 経済産業省

If this is broken down into the manufacturing and non-manufacturing industries, it can be seen that when enterprise scale, type of employment and type of work are the same, the working hours in the manufacturing industry are longer than in non-manufacturing, with the situation among non-permanent employees being particularly striking.例文帳に追加

製造業、非製造業に分けて見ると、同じ規模、同じ雇用・就業形態の場合、製造業の方が非製造業に比べて労働時間は長くなっており、特に、非正社員において顕著である。 - 経済産業省

The two Prime Ministers expressed their hope that the JMEPA would have a positive and demonstrative impact on other economies, particularly in East Asia, and that it would help further develop and enhance the comprehensive economic partnership between Japan and ASEAN.例文帳に追加

両首脳は、日・マレーシア経済連携協定が他の地域、特に東アジアにとってよい手本となり、またこの連携が日本とASEANの間の包括的経済連携を構築し、強化するという希望を表明した。 - 経済産業省

Particularly, the server 104 first sends a connection request 111 to the device 101 with the UDP, the device 101 receives the connection request 111 from the server 104 and performs TCP connection to the server 104.例文帳に追加

特に、サーバ104がまず機器101に対しUDPで接続要求111を送り、機器101はサーバ104からの接続要求111を受け、サーバ104に対してTCP接続112を行う。 - 特許庁

To provide an FRP(Fiber Reinforced Plastics) for the repairing of reinforced concrete structures which is particularly excellent in the tensile strength, initial elastic modulus and elongation against the great deformation (a distortion) caused on the disasters such as an earthquake or the like.例文帳に追加

地震等の災害の際に生ずる大きい変形(ずれ)に対し、特に引張強度、初期弾性率、及び伸び率等が優れた鉄筋コンクリート構築物の補修用FRP(ハイブリッド繊維補強材)の提供。 - 特許庁

They expressed their hope that it would have a positive demonstrative impact on other economies, particularly in the East Asia, and that it would develop and enhance the comprehensive economic partnership between Japan and ASEAN.例文帳に追加

両首脳は、この連携が他の地域、特に東アジアにとってよい手本となり、またこのような二国間経済連携が日本とASEANの間の包括的経済連携を構築し、強化するという希望を表明した。 - 経済産業省

Particularly outstanding is the expansion of trade in the Newly Industrializing Economies(NIEs).For example, exports from NIEs to Japan expanded 3.5 times (US$9.1 billion ? US$32 billion),exports from Japan to NIEs expanded 3.1 times (US$21.3 billion ? US$66.9 billion), and trade amongcountries and regions of NIEs expanded five times (US$8.3 billion ? US$41.7 billion).例文帳に追加

特にNIEsの貿易拡大が著しく、例えば、NIEsから日本への輸出は3.5倍(91億ドル→320億ドル)、日本からNIEsへの輸出は3.1倍(213億ドル→669億ドル)、NIEs諸国・地域間では5.0倍(83億ドル→417億ドル)となった。 - 経済産業省

Debate on the decline of the UK economy (the so-calledBritish disease”) has a long history, but here we will focus on the post-WWII UK economy, particularly following the emergence of the Thatcher administration.例文帳に追加

イギリス経済の衰退(いわゆる「英国病」)をめぐる議論はかなり以前から展開されてきたが、ここでは、第二次世界大戦後、特にサッチャー政権登場以降のイギリス経済について見ていくこととする。 - 経済産業省

In ASEAN countries, which have experienced remarkable developments in recent years, there are production networks created mainly by Japanese companies. They particularly contributed to the achievement of a high growth rate in the region, through technical transfer and the creation of employment.例文帳に追加

特に、近年めざましい発展を遂げたASEANについては、ASEAN域内に我が国企業を中心として構築してきた事業ネットワークが存在し、雇用と技術移転により同地域の高度成長に寄与してきた。 - 経済産業省

例文

Last year's White Paper pointed out that as the characteristics of division of process in East Asia, a structure in which work is divided between countries that do final assembly and countries that supply parts and components is formulated particularly in the machinery sector.例文帳に追加

昨年の白書では、東アジア工程間分業の特徴として、機械分野を中心に最終組立国と部品供給国とが存在する分業形態が形成されていることを指摘した。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS