Representを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2660件
Article 364 In the case provided for in Article 353, except when there is designation by a shareholders meeting pursuant to the provisions of that article, the board of directors may designate a person to represent the Company with Board of Directors with respect to the actions under that article. 例文帳に追加
第三百六十四条 第三百五十三条に規定する場合には、取締役会は、同条の規定による株主総会の定めがある場合を除き、同条の訴えについて取締役会設置会社を代表する者を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An act of a person who acts on behalf of partners who execute the business or partners who represent the Membership Company in carrying out duties of the same that is performed in violation of the provisions of the preceding paragraph shall be ineffective; provided, however, that the Membership Company may not assert that ineffectiveness against a third party without knowledge. 例文帳に追加
2 前項の規定に違反して行った業務を執行する社員又は持分会社を代表する社員の職務を代行する者の行為は、無効とする。ただし、持分会社は、これをもって善意の第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) A diplomatic staff of a permanent missions or a special mission to an international organizations or a persons employed to represent said Foreign State, etc., (for those other than a State, the State to which they belong; hereinafter the same shall apply in this paragraph) at international conferences; 例文帳に追加
ハ 国際機関に派遣されている常駐の使節団若しくは特別使節団の外交職員又は国際会議において当該外国等(国以外のものにあっては、それらが所属する国。以下この項において同じ。)を代表するために雇用されている者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 824 A person who exercises parental authority shall administer the property of the child and represent the child in any legal juristic act in respect of the child's property; provided, however, that if an obligation requiring an act of the child is to be created, the consent of the child shall be obtained. 例文帳に追加
第八百二十四条 親権を行う者は、子の財産を管理し、かつ、その財産に関する法律行為についてその子を代表する。ただし、その子の行為を目的とする債務を生ずべき場合には、本人の同意を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The board member shall, pursuant to the provisions of the articles of incorporation, represent the Self-Regulation Organization, administer the affairs of the Self-Regulation Organization assisting the president, perform the duties of the president in his/her place when the president is unable to attend to his/her duties, and perform the duties of the president when the post is vacant. 例文帳に追加
2 理事は、定款の定めるところにより、自主規制法人を代表し、理事長を補佐して自主規制法人の事務を掌理し、理事長に事故があるときはその職務を代理し、理事長に欠員があるときはその職務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Also, the wire could represent a first wire 610, the surgical tool could include a second wire 620, and the surgical tool could be configured to move the surgical blade in a first direction in response to shortening the first wire and to move the surgical blade in a second direction in response to shortening the second wire.例文帳に追加
また、前記ワイヤは第1ワイヤ610として構成し、外科器具が第2ワイヤ620を含むようにして、外科用刃を、第1ワイヤの短縮に応じて第1方向へ、第2ワイヤの短縮に応じて第2方向へ運動させるように、外科器具を構成する。 - 特許庁
Interaction feedback force data (IFFD) are generated so that the data represent an interaction feedback force (IFF) in such a way that the interaction feedback force data are increased as the speed of at least one inner force sense (tactile) device 20 decreases and that the interaction feedback force data decrease as the speed is increased.例文帳に追加
インタラクションフィードバック力データ(IFFD)が、少なくとも1つの力覚(触覚)デバイス20の速度の減少に伴って増大し、速度の増大に伴って減少するようなインタラクションフィードバック力(IFF)を代表するように生成される。 - 特許庁
This invention relates to the use of at least one dialkyl sulfone of the formula (I), R_1-SO_2-R_2, in which R_1 and R_2 are each, identical or different, represent a straight or branched alkyl group of 1-4 carbon atoms, in a cosmetic composition, applied on the nails, to promote the growth of the nails.例文帳に追加
爪の発育を促進するために、爪に塗布する化粧ネイルケア組成物に、少なくとも1つの式(I): R_1-SO_2-R_2 (I)(式中、R_1およびR_2は、同一または異なっている、炭素原子1から4個の直鎖もしくは分枝アルキル基を表す)のジアルキルスルホンを使用すること。 - 特許庁
Also, the workflow management system is configured such that one state is to be selected for a process to represent progress of work in the process and a process state is to be transited when an authorized user executes a defined action according to progress of the process.例文帳に追加
また、プロセスにおける作業の進捗状況を表現するためにプロセスの状態がひとつ選択されるものとし、プロセスの進捗に応じて権限のあるユーザが定義されたアクションを実行することによりプロセスの状態が遷移する構成とした。 - 特許庁
The method for photographing the radiation image comprises the steps of arranging a plurality of detection panels 31, 32, and 33 at the plurality of the photographing positions, irradiating the panels 31, 32, and 33 with an X-ray 12 transmitted through an object 21, and obtaining image data Sn which represent the X-ray images of the subject at the plurality of the photographing positions.例文帳に追加
複数の検出パネル31,32,33を複数の撮影位置に配設し、被写体21を透過したX線12を検出パネル31,32,33に照射し、複数の撮影位置において被写体のX線画像を表す画像データSnを得る。 - 特許庁
The numbers of bits within MAP_IEs in DL-MAP and UL-MAP of each frame, used to represent the symbol offset and number of symbols, are scaled to a frame duration and a subcarrier allocation scheme used for a zone with which DL-MAP_IE is associated.例文帳に追加
シンボルオフセット及びシンボル数を表すために使用される、各フレームのDL−MAP及びUL−MAPでのMAP_IE内のビット数は、DL−MAP_IEと関連する区分に使用されるサブキャリア割当スキーム及びフレーム存続期間へ拡張される。 - 特許庁
For each block constituting a first IP address and a second IP address indicating the relation of signal transmission and reception concerning an fraudulent communication by computer virus, an information entropy value calculation part 103 calculates the first value to represent the degree of dispersion of the address value having appeared.例文帳に追加
情報エントロピー値算出部103は、コンピュータウィルスによる不正な通信に係る送受信の関係を示す第1のIPアドレスおよび第2のIPアドレスを構成する各ブロックについて、出現したアドレス値の分散度を示す第1の値を算出する。 - 特許庁
A code 54 represents a conventional optical printer which has conducted a multiple gradation print only by a change of a light emitting time of a light emitting unit, and codes 57 and 70 represent an optical printer of this invention which conducts a multiple gradation print by changing a light emitting time and an emitting light intensity.例文帳に追加
符合54は、発光部の発光時間の変化のみで多階調プリントを行っていた従来の光プリンタを表し、符合57及び70は、発光時間と発光強度とを変化させて多階調プリントを行う本発明の光プリンタを表す。 - 特許庁
Reference numeral 1 represents an input terminal, 2 and 3 represent output terminals, 4 represents a first inverting operational amplifier, 5 represents a second inverting operational amplifier, 6 represents a non-inverting operational amplifier, 7 represents a transformer, 8 represents a positive supply voltage VCC, 9 represents an analog ground AGND (VCC/2), and 10 represents a ground GND (0 V).例文帳に追加
1は入力端子、2、3は出力端子、4は第1の反転型オペアンプ、5は第2の反転型オペアンプ、6は非反転型オペアンプ、7はトランス、8は正電源電圧VCC、9はアナロググランドAGND(VCC/2)、10はグランドGND(0V)を示す。 - 特許庁
(2) Members of the board of directors other than the chairman shall represent the port authority, assist the chairman in directing the functions of the port authority, and act on behalf of the chairman when he/she is unable to attend to his/her duties or when the post is vacant pursuant to the provisions of the Articles of Incorporation. 例文帳に追加
2 委員長以外の委員は、定款の定めるところにより、港務局を代表し、委員長を補佐して港務局の業務を掌理し、委員長に事故があるときにはその職務を代理し、委員長が欠員のときにはその職務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The directors shall, pursuant to the provisions of the articles of incorporation, represent the Member Commodity Exchange, administer the affairs of the Member Commodity Exchange assisting the president, perform the duties of the president in his/her place when the president is unable to attend to his/her duties, and perform the duties of the president when the post is vacant. 例文帳に追加
2 理事は、定款で定めるところにより、会員商品取引所を代表し、理事長を補佐して会員商品取引所の事務を掌理し、理事長に事故があるときにはその職務を代理し、理事長が欠員のときにはその職務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To exhibit excellent visibility for electronic equipment as to the display device which can securely represent icon displays etc., of various designs and enables displayed information to easily be grasped.例文帳に追加
種々のデザインのアイコン表示などを確実に表現できるとともに、表示された情報を容易に把握できる表示装置に関する新規の表示技術を実現し、電子機器などにおいて良好な視認性を発揮することのできる表示装置を提供する。 - 特許庁
In the magnetic sensing element, the magnetic layer 14c of a fixed magnetic layer 14 has a three-layer structure of a CoFe layer 14c1, an Ni_aFe_b alloy layer 14c2 (where, a and b represent atom% satisfying relations of 0<a≤25, a+b=100), and a CoFe layer 14c3 laid sequentially from below.例文帳に追加
固定磁性層14の磁性層14cは下からCoFe層14c1、Ni_aFe_b合金層14c2(ただし、a、bは原子%であり0<a≦25、a+b=100である)及びCoFe層14c3が積層された3層構造を有している。 - 特許庁
A management unit 200 obtains data from the at least two of the sensors and compares the data with comparison data which represent the correlation between positions in the axial direction of the membrane filtration apparatus 50 and respective reference values obtained through the at least two of the sensors.例文帳に追加
管理装置200が、上記少なくとも2つのセンサからデータを取得し、膜濾過装置50における軸線方向に沿った位置と、上記少なくとも2つのセンサからそれぞれ得られる基準値との相関関係を表す比較データと比較する。 - 特許庁
The free magnetic layer 16 of a magnetic sensing element has a three-layer structure of a CoFe layer 16a, an Ni_aFe_b alloy layer 16b (where, a and b represent atom% satisfying relations of 47≤a≤77, a+b=100), and a CoFe layer 16c laid sequentially from below.例文帳に追加
フリー磁性層16はフリー磁性層16は下からCoFe層16a、Ni_aFe_b合金層16b(ただし、a、bは原子%であり47≦a≦77、a+b=100である)及びCoFe16cが積層された3層構造を有している。 - 特許庁
In the general formula (1), R^1 to R^4 represent hydrogen atom, alkyl group having the number of substituted or non-substituted carbon of 1 to 20, and the like respectively independently, Ar^1 represents allyl group having the number of substituted or non-substituted carbon of 6 to 30 or the like, and repetition number n is 0 or 1.例文帳に追加
(一般式(1)中、R^1〜R^4は、それぞれ独立しており、水素原子、置換または非置換の炭素数1〜20のアルキル基等であり、Ar^1は、置換または非置換の炭素数6〜30のアリール基等であり、繰り返し数nは0または1である。) - 特許庁
When making ΔVW1, ΔVW2 represent the drain voltage variations caused by the parasitic capacitance in the corresponding transistor, the voltage of the source drive signal VS0 is expressed by (VW1+ΔVW1) and the maximum value by (VW2+ΔVW2) in the same cycle.例文帳に追加
ここで、対応するトランジスタの寄生容量によるドレイン電圧変動量をΔVW1,ΔVW2とするとき、ソース駆動信号VS0の電圧は、同一周期で(VW1+ΔVW1)および最大値の(VW2+ΔVW2)とされる。 - 特許庁
(2) The term "transactions" as used in this Act shall mean any act committed in the course of business, whether with or without consideration, for the purpose of supplying goods or services, and the term "certifications" shall mean to represent to others publicly or in the course of business that a certain fact is true. 例文帳に追加
2 この法律において「取引」とは、有償であると無償であるとを問わず、物又は役務の給付を目的とする業務上の行為をいい、「証明」とは、公に又は業務上他人に一定の事実が真実である旨を表明することをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The period referred to in the second sentence of the preceding paragraph shall be calculated from the time of the occurrence of the damages where such damages are caused by substances which become harmful to human health when they accumulate in the body, or where the symptoms which represent such damages appear after a certain latent period. 例文帳に追加
2 前項後段の期間は、身体に蓄積した場合に人の健康を害することとなる物質による損害又は一定の潜伏期間が経過した後に症状が現れる損害については、その損害が生じた時から起算する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
According to "Muryoju-kyo" (Sutra of Immeasurable Life) in Buddhism, "shippo" means "seven treasures of gold, silver, lapis lazuli, crystal (quartz), giant clamshells, coral, and agate," which represent treasures from all over the world, and in "Hokke-kyo" (Lotus Sutra), they are "gold, silver, lapis lazuli, pearl, giant clamshell, maikai, and agate." 例文帳に追加
ちなみに「七宝」とは仏教では、『無量寿経』によると、「金、銀、瑠璃(るり)、玻璃(はり)、シャコ、珊瑚(さんご)、瑪瑙(めのう)の七種の宝」のことで、世界中の財宝を表し、また『法華経』では、「金、銀、瑠璃、真珠、シャコ、マイ瑰(まいかい)、瑪瑙の七種」のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, it is also essential that they provide appropriate input as needed to represent the voice of Japan's accounting sector.Meanwhile, it is essential that continuing efforts be made toward the convergence of standards with IFRS to gain greater prominence in the international deliberations about accounting and, furthermore, for Japan's accounting standards to continue to be internationally recognized for their outstanding quality. 例文帳に追加
同時に、国際的な会計を巡る議論において我が国の存在感を高めていくため、さらには、我が国会計基準が国際的に高品質であることが認知され続けるよう、コンバージェンスへの努力を継続することが不可欠である。 - 金融庁
Originally they were to represent the Tokugawa Shogunate, however, in Kyoto, far from Edo (present Tokyo, the hub of the Shogunate), they gained the Emperor's trust and didn't always speak for the Shogunate, but instead formed an original force of politics; for that reason recently there is a historian saying that they should be called the 'Ichikaiso Government.' 例文帳に追加
徳川幕府を代理する立場ではあるが、江戸を離れた京都にあって天皇の信任を得る一方、必ずしも江戸の幕閣の意向を代弁するわけではなく、相対的に独自の勢力を形成していたとする見方からこのように呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Originally, for decimals in Chinese numeral, a tenth is represented as bu, a hundredth as ri, and a thousandth as mo, while a rate to represent a tenth is 'wari' in Japan which is the base of the rate unit, and a hundredth becomes bu and a thousandth ri. 例文帳に追加
本来小数を表す漢数字は10分の1を分(ぶ)、100分の1を厘、1000分の1を毛(もう)で表すが、日本では1/10を表す歩合は「割」であり、これを基準にそれぞれ10分の1、100分の1とするため割合としての単位は100分の1が分、1000分の1が厘となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, 'Chinju-no-Mori' (Sacred Shrine Forest), other forests, mountains, seas, rivers, rocks and trees as himorogi or iwakura represent the boundary zone and they also function as Kekkai (barrier) between Tokoyo that is to say Shiniki (the kingdom of gods or the ideal world) and Utsushiyo (the actual world). 例文帳に追加
そして、その「鎮守の森」や神籬や磐座としての森林や山・海・川や岩・木などは、神域である常世(「とこよ」と読み、神の国や理想郷のこと)と現世(うつしよと読み現実世界のこと)の端境を示し、結界としての役割も果たしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For continuous motions, the real-time method can be amortized over the whole of consecutive frames, and smooth visual transitions (shapes) can be constructed between two adaptively refined meshes used to represent a graphical object or image.例文帳に追加
連続的な動作に対して、リアルタイム方法を、連続するフレーム全体に亘って清算することができ、円滑な視覚的な遷移(形状)を、図形オブジェクト又はイメージを表示するのに用いられる2個の適切に洗礼したメッシュ間で構成することができる。 - 特許庁
In the formula, R^10 represents hydrogen atom, metal cation or quaternary ammonium cation, L^10 represents single bond or divalent organic group, R^11-R^13 each independently represent hydrogen atom, or substituted or unsubstituted alkyl, and n represents 1 or 2.例文帳に追加
(式(1)中、R^10は、水素原子、金属カチオン、または第四級アンモニウムカチオンを表す。L^10は、単結合、または、二価の有機基を表す。R^11〜R^13は、それぞれ独立して、水素原子、または置換若しくは無置換のアルキル基を表す。nは1または2を表す。) - 特許庁
It is important to note that most models represent an idealization of actual field conditions and must be used with caution to ensure that the underlying model assumptions hold for the site-specific situation being modeled.例文帳に追加
ほとんどのモデルは,実際の現場の条件を理想化していること,そしてモデルの対象となっている特定な状況に対してモデルの基礎仮定が有効であることを保証するため注意して使われなくてはならないということ,を指摘することは重要である。 - 英語論文検索例文集
It is important to note that most models represent an idealization of actual field conditions and must be used with caution to ensure that the underlying model assumptions hold for the site-specific situation being modeled.例文帳に追加
ほとんどのモデルは,実際の現地状態を理想化していること,そしてモデルの対象となっている特定な状況に対してモデルの基礎仮定が有効であることを保証するため注意して使われなくてはならないということ,を指摘することは重要である。 - 英語論文検索例文集
It is important to note that most models represent an idealization of actual field conditions and must be used with caution to ensure that the underlying model assumptions hold for the site-specific situation being modeled.例文帳に追加
ほとんどのモデルは,実際の現地状態を理想化していること,そしてモデルの対象となっている特定な状況に対してモデルの基礎仮定が有効であることを保証するため注意して使われなくてはならないということ,を指摘することは重要である。 - 英語論文検索例文集
It is important to note that most models represent an idealization of actual field conditions and must be used with caution to ensure that the underlying model assumptions hold for the site-specific situation being modeled.例文帳に追加
ほとんどのモデルは,実際の現地状態を理想化していること,そしてモデルの対象となっている特定な状況に対してモデルの基礎仮定が有効であることを保証するため注意して使われなくてはならないということ,を指摘することは重要である。 - 英語論文検索例文集
It is important to note that most models represent an idealization of actual field conditions and must be used with caution to ensure that the underlying model assumptions hold for the site-specific situation being modeled.例文帳に追加
ほとんどのモデルは,実際の現地状態を理想化していること,そしてモデルの対象となっている特定な状況に対してモデルの基礎仮定が有効であることを保証するため注意して使われなくてはならないということ,を指摘することが重要である。 - 英語論文検索例文集
Enshu school is a school of tea ceremony that can be said to represent the samurai tea ceremony; it features a style called 'kirei-sabi' (pure elegance), which is a synthesis of the austere and introspective way of tea incorporating 'wabi' (simplicity) and 'sabi' (elegance) developed by Joo TAKENO and SEN no Rikyu, and Masakazu KOBORI's original aesthetic sense, as influenced by Shigenari FURUTA. 例文帳に追加
遠州流は武家茶道の代表とも言える流儀で、武野紹鴎・千利休と発展した質素で内省的な「わび」「さび」の茶道に、古田重然を経て小堀政一独特の美意識を加えた「綺麗さび」と呼ばれる茶風を特徴とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, the voice (speaking voice of avatar) of the voice chat obtains variations that a speaking speed becomes high and low and also obtains a speaking voice in which a breathing pause is performed during speaking to thereby represent a feeling state by the speaking voice.例文帳に追加
これにより、ボイスチャットの音声(アバタの発話音声)は、発話速度が早くなったり、ゆっくりとしたものになったりする、という変化が得られ、また、発話途中で息継ぎもしている発話音声が得られることとなり、発声音声による感情状態が表現される。 - 特許庁
Fluctuations of communication time are calculated from time when a plurality of packets continuously transmitted and received through the communication network 100 at prescribed intervals and time when the plurality of packets are transmitted and received, and the calculated fluctuations are accumulated to represent a state of the communication network.例文帳に追加
通信網100を介して所定の間隔で連続して送受信される複数のパケットを取得した時刻及び送受信した時刻から、通信時間の揺らぎを算出し、算出した揺らぎを集計することにより、通信網の状態を表現する。 - 特許庁
In formulae (1) and (2), R^34 and R^35 represent straight-chain or branched saturated hydrocarbons having 4 to 18 carbon atoms; n represents an integer from 1 to 50; X represents at least one of functional group selected from a group consisting of an epoxy group, an oxetanyl group and an alicyclic epoxy group.例文帳に追加
式(1)、(2)中、R^34、R^35は、炭素数4〜18の直鎖又は分岐した飽和炭化水素を表し、nは、1〜50の整数を表し、Xは、エポキシ基、オキセタニル基、脂環エポキシからなる群より選択される少なくとも1種の官能基を表す。 - 特許庁
A correction amount determining section 9 particularizes phase data denoting the pilot signal on the basis of an amount of change in a value of each of the phase data and determines a first correction amount so that the pilot signal is represented by the phase data which originally represent the pilot signal.例文帳に追加
補正量決定部9は、各位相データの値の変化量の変化量に基づき、パイロット信号を表す位相データを特定し、パイロット信号が本来パイロット信号を表すべき位相データにより表わされるよう、第1の補正量を決定する。 - 特許庁
(i) an amount such that if a Clawback Amount were paid to such Interested Partner, the Cumulative Distributed Amount with respect to such Interested Partner (after increase by payment of the Clawback Amount; in this Article, the same applies hereafter) would represent the Preferred Distribution Amount; or 例文帳に追加
① クローバック金額が当該組合員等に支払われるとしたら、当該組合員等に係る対象分配累計額(クローバック金額の支払いによる増額後の金額。以下本条において同じ。)が、優先分配金額に相当することとなる金額 - 経済産業省
(2) The directors shall, pursuant to the provisions of the articles of incorporation, represent the Member Commodity Exchange, administer the affairs of the Member Commodity Exchange assisting the president, perform the duties of the president in his/her place when the president is unable to attend to his/her duties, and perform the duties of the president when the post is vacant. 例文帳に追加
2 理事は、定款で定めるところにより、会員商品取引所を代表し、理事長を補佐して会員商品取引所の事務を掌理し、理事長に事故があるときにはその職務を代理し、理事長が欠員のときにはその職務を行う。 - 経済産業省
Enterprises normally have regular customers that they have done business with for several years or several dozen years. However, regular customers are not all highly profitable for enterprises, and, when costs and benefits are considered, some may represent an overall loss to an enterprise.例文帳に追加
通常、企業は、数年・数十年にわたって取引を継続している顧客、いわば常連客を持っているが、常連客は全てが自社にとって高い収益をもたらす存在ではなく、費用対効果を考えると、中には損失となっている場合もある。 - 経済産業省
With respect to government procurement, which is said to represent 10% to 15% of GDP [of each country], the imposition of certain regulations has a great significance from the perspective of the free trade of goods and services. WTO agreements have acknowledged this fact by including the WTO Agreement on Government Procurement as a plurilateral agreement.例文帳に追加
GDP の10%から15%を占めるともいわれる政府調達について、自由なモノ・サービスの貿易の観点から一定の規律を課す意義は大きく、WTO協定は既に複数国間協定(プルリラテラル協定)としてWTO政府調達協定を設けている。 - 経済産業省
(1) Trademarks may not be registered where they consist solely of signs that are not distinctive, in particular: - that have become the customary designation for goods of a particular type; -that are symbols or terms in common use; -that specify the type, quality, quantity, properties, function or value of the goods, or the place and time of their manufacture or sale; - that represent life-size or schematic picture of goods for which the registration is sought; -that represent solely colors. These signs may be used as unprotected elements of a trademark if they are not predominant.例文帳に追加
(1) 次に掲げる商標は、独自性がない単なる標章で構成されるため登録することができない。-特定の商品の慣例的名称となっているもの -一般に使用される記号または用語であるもの - 商品の型、品質、数量、特徴、機能、価値、製造または販売の場所と時間を指定するもの -登録を求める商品の実物大または概要の図を表すもの -単に色を表すだけのもの このような標章が主要な要素ではない場合は、商標の保護を受けない要素として使うことができる。 - 特許庁
(3) The Court shall reject by a non-appealable order those authorized representatives who do not have a right to represent under the provisions of subsection (2). Any actions in proceedings by a representative not having a right to represent and any service of process or delivery of notifications to said representative shall be effective until said representative is rejected. The Court can prohibit the representative designated in subsection (2), sentence 2, from any further representation by non-appealable order if said representative is not in a position to present the factual and legal circumstances of the case in an appropriate manner. 例文帳に追加
(3) 裁判所は,上訴不能の命令によって,(2)の規定に基づく代理権を有さない授権代理人を拒絶しなければならない。代理権を有さない代理人による手続の処理,及び当該代理人への送達又は通告は,当該代理人が拒絶されるまでは有効とする。裁判所は,(2)第 2文において指定した代理人に対し,当該代理人がその事件に係る事実的及び法律的事情を適切な方法で示す立場にない場合は,更なる代理行為を禁止することができる。 - 特許庁
A p-type oxide is composed of an amorphous oxide represented as a composition formula xAOyCu_2O (x and y represent mole fractions, and 0≤x<100 and x+y=100) in which A is a p-type oxide containing at least any one selected from Mg, Ca, Sr and Ba.例文帳に追加
組成式xAO・yCu_2O(xとyはモル比率を表し、0≦x<100、かつx+y=100である。)で表されるアモルファス酸化物からなり、前記Aが、Mg、Ca、Sr、及びBaから選択される少なくともいずれかを含むp型酸化物である。 - 特許庁
To contribute to more labor saving by making it possible to easily represent 'UCC/EAN Application Identifier Standard' for EDI of the high-level information-oriented as to uses of CODE-256 (half-and-half code) (currently applied for a patent).例文帳に追加
CODE−256(ハーフ&ハーフコード)《現在特許申請中》の利用について、高度情報化時代のEDI化に対し、簡単に“UCC/EAN Application Identifier Stan dard”を表現することを可能とし,更なる省力化に寄与する。 - 特許庁
A ligand represented by formula (1): (wherein m represents an integer of 2-6) and a ligand represented by formula (2): (wherein R_1 and R_2 represent a hydrogen atom or a 1-4C alkyl group, and n represents an integer of 1-6) are immobilized onto a carrier by a urethane bond.例文帳に追加
下記式(1)(上記式中、mは2〜6の整数を表す。)で示されるリガンド、及び下記式(2)(上記式中、R_1、R_2は水素原子又は炭素数1〜4のアルキル基を表し、nは1〜6の整数を表す。)で示されるリガンドを、担体上にウレタン結合により固定化。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

