1153万例文収録!

「Sentences」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Sentencesの意味・解説 > Sentencesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sentencesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1550



例文

It takes a lot of time for me to write sentences in English, so I'm sorry I can't email straight away. 例文帳に追加

英語で文章を書くのに時間がかかるので、直ぐにメールが出来ずにごめんなさい。 - Weblio Email例文集

An analysis part 200 first analyzes specific sentences and phrase arrangements included in a document.例文帳に追加

まず、解析部202は、文書中に含まれる所定の文における句の並びを解析する。 - 特許庁

When retrieving words and phrases consisting of a plurality of words and conditions for extracting example sentences are inputted by a user, the CPU retrieves example sentences including the retrieving words and phrases from an English-Japanese dictionary DB 22 and then displays the retrieved example sentences on the display part 50 according to the inputted conditions.例文帳に追加

そして、ユーザによって複数の単語からなる検索語句と、例文を抽出する条件とが入力されると、当該検索語句を含む例文を英和辞書DB22から検索し、入力された条件に従って例文を表示部50に表示する。 - 特許庁

The on-air terminal 120 selects sentence candidates in descending order of the priorities of the sentences defined by the sound definition file 302 and such that a total value of the reading times of the sentences is less than or equal to a predetermined upper limit, and creates a text for a weather report from the selected sentences.例文帳に追加

オンエア端末120は、文の候補を、音声定義ファイル302で定義された文の優先度が高い順に、かつ、文の読み上げ時間の集計値が所定の上限値以下となるように選択し、選択した文から天気予報の文章を作成する。 - 特許庁

例文

In an answer sentence data base 13, a plurality of the answer sentences respectively described by a plurality of questionnaire answering persons for a plurality of the same question sentences are preserved.例文帳に追加

回答文章データベース13には、同一の複数の質問文章に対して複数のアンケート回答者によりそれぞれ記述された複数の回答文章が保存されている。 - 特許庁


例文

To generate data for machine learning for classifying, from data for machine learning for classifying sentences described in a certain field, sentences described in another field.例文帳に追加

ある分野について記載された文を分類するための機械学習用データから、他の分野について記載された文を分類するための機械学習用データを生成することを可能にする。 - 特許庁

A dictionary ROM 55 stores prescribed words or sentences located in prescribed order and stores continuous numbers for specifying the stored words or sentences corresponding to character strings.例文帳に追加

辞書ROM55は、所定の順序に並べられた所定の単語または文を記憶するとともに、記憶している単語または文を特定する、連続した番号を文字列に対応させて記憶する。 - 特許庁

An objective function maximization section obtains a decision variable for indicating more than one sentences that maximize the objective function based on the pre-set constraint conditions and the permutation of the sentences.例文帳に追加

目的関数最大化部は、予め設定される制約条件に基づいて目的関数を最大化する一つ以上の文及びそれら文の順列を表す決定変数を求める。 - 特許庁

In an example sentence table, example sentences and their headwords are correlated to each other and are stored, and collocations included in each of the example sentences and their levels are also correlated to each other and are stored.例文帳に追加

例文テーブルには、例文と、その例文の見出し語とが対応付けて記憶されているとともに、各例文に含まれる連語と、その連語のレベルとが対応付けて記憶されている。 - 特許庁

例文

Analysis means generates a structure tree which shows sentences composing a plurality of documents inputted by input means and to which sentence types of the sentences are added.例文帳に追加

解析手段は、入力手段によって入力された複数の文書を構成する文が表された構造木であって当該文の文タイプが付与された構造木を生成する。 - 特許庁

例文

The comment sentence generation part 6 generates comment sentences based on the information and the format obtained from the format definition part 5, then the comment sentences are inserted to a proper position in the program source 1.例文帳に追加

コメント文生成部6は、それらの情報と、書式定義部5から取得した書式を元にコメント文を生成し、そのコメント文をプログラムソース1の適切な位置へ挿入する。 - 特許庁

To collate a character string on the basis of an element larger than a character or term by realizing comparison on sentences composed of terms or documents composed of sentences.例文帳に追加

用語が集まって構成する文章や、文章が集まって構成する文書を処理対象とした比較を実現して、文字や用語より大きい要素を基準とした照合を可能とする。 - 特許庁

The distance from the separating plane is approximated to a probability value by using the sigmoid function (step 14), and the sentences are determined as important sentences in the descending order of the probability values according to need (step 15).例文帳に追加

次に、分離平面からの距離をsigmoid関数を用いて確率値に近似し(ステップ14)、高い確率値が与えられた文から順に必要に応じて重要文と判定する(ステップ15)。 - 特許庁

To provide a machine translation for easily comprehending the contents of sentences in an original language by adding sentences in a target language for explanation to the translated result for the unit of one sentence at suitable timing.例文帳に追加

1文単位の翻訳結果に、解説のための目的言語文を適切なタイミングで付加することによって、原言語文の内容を理解しやすくした機械翻訳を実現する。 - 特許庁

A control section 11 of a text and its translation sentence alignment editor system reads out separated original and translated sentences from a storage section 12, stores the read sentences in display cells which are made corresponding to each other, and displays them.例文帳に追加

対訳文アライメントエディタシステム1の制御部11は、記憶部12から区分された原文と翻訳文とを読み出し、相互に対応付けられた表示セルに格納して表示する。 - 特許庁

Calculation means calculates a degree of similarity between the first and second sentences included in each of the generated pairs on the basis of character strings constituting the first and second sentences.例文帳に追加

算出手段は、作成された文ペアの各々に含まれる第1および第2の文間の類似度を、当該第1および第2の文を構成する文字列に基づいて算出する。 - 特許庁

In addition, Yuien taught Shinran's thoughts to Kakunyo and some sentences of "Kudensho" are similar to sentences of "Tannisho," therefore, it is said that this book was written at the request of Kakunyo. 例文帳に追加

これに、唯円が覚如に親鸞の教えを教授したこと、『口伝抄』に『歎異抄』と類似した文が含まれることなどから、本書は覚如の要請によって書かれたのではないか、とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It does not make any sense if the piece which seems to have a good plot on sentences does not match the actual performance, and much weight must be placed on resonance of words and sentences and their meanings must be conciseetc. 例文帳に追加

文章上はよい展開に見える曲も実際の演技にそぐうものでなくては意味がない、言葉の余韻を大切にし、文章は簡潔かつ意味を明快にせよ……など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To generate explanatory sentences having a smooth sentence flow giving no sense of incongruity to a viewer (user) by making clear the connections and relations between explanatory sentences generated from respective video scenes.例文帳に追加

各映像シーンから生成した説明文の前後のつながりや、関連性を明瞭にして、視聴者(利用者)にとって違和感のないスムーズな文章の流れの説明文を生成すること。 - 特許庁

The electronic book data include sentence data expressing the sentences of the book for every range as data, and correlation diagram data prepared according to sentences in the range for displaying, on the display means, a correlation diagram indicating the relationship between characters of the sentences in the range and the other characters.例文帳に追加

電子書籍のデータは、当該範囲ごとに書籍の文章がデータ化された文章データと、当該範囲内の文章の登場人物と他の登場人物との関係を示す相関図を表示手段に表示させるために範囲内の文章に応じて用意される相関図データとを含む。 - 特許庁

A questionnaire is stored in an all data storing part 44, and when a search word is set, an extracting part 45 searches sentences including the search word among sentences of comments of the questionnaire stored in the all data storing part 44, and extracts subsets composed of sentences including the search word.例文帳に追加

全データ記憶部44に、アンケートが記憶されており、検索語が設定されると、抽出部45が、全データ記憶部44に記憶されているアンケートのコメントの文から、検索語が含まれる文を検索し、検索語が含まれる文により構成される部分集合を抽出する。 - 特許庁

When extracting the important sentences in consideration of contents represented by body copy of the whole documents belonging to a single thread TH, sentences with the nearest meaning to the contents represented by the body copy are extracted from body copy of each document as the important sentences.例文帳に追加

上記の重要文の抽出においては、一のスレッドTH内に属する全文書の本文によって表わされる内容を考慮し、全文書の本文によって表わされる内容に最も近い意味の文を各文書の本文から重要文として抽出する。 - 特許庁

Then, the CPU reads collocations, which are included in the extracted example sentences and include the plurality of inputted search terms, from the example sentence table, regards the levels of the collocations thus read as the levels of the example sentences including the collocations, and controls displaying each of the extracted example sentences based on the regarded levels.例文帳に追加

そして、抽出した各例文に含まれる連語であって、入力された複数の検索語を含む連語を例文テーブルから読み出し、読み出した連語のレベルを当該連語を含む例文のレベルとみなすことによって、みなしたレベルに基づく当該各例文の表示を制御する。 - 特許庁

The control part 21 specifies sentences corresponding to a language different from the language of the extracted sentence by using data stored in the parallel translation case database 24, associates the sentences with a company name and a document type, and outputs the sentences as retrieval results to the client terminal 10.例文帳に追加

制御部21は、抽出した文章の言語とは異なる言語の対応する文章を、対訳事例データベース24に記憶したデータを用いて特定し、これら文章を企業名及び文書種類に関連付けて検索結果としてクライアント端末10に出力する。 - 特許庁

To make efficiently inputtable sentences on a pen input computer at a high speed.例文帳に追加

ペン入力コンピュータにおいて文章を効率良く且つ高速に入力することを可能にする。 - 特許庁

To easily and properly display an example sentence including a plurality of desired words from among many example sentences.例文帳に追加

多くの例文から、所望の複数の単語を含む例文を、容易かつ適切に表示すること。 - 特許庁

A CPU extracts example sentences including a plurality of inputted search terms from the example sentence table.例文帳に追加

CPUは、入力された複数の検索語を含む例文を例文テーブルから抽出する。 - 特許庁

Besides, the upper half body image of a user or text sentences are displayed together in a remaining area.例文帳に追加

また、残った領域にユーザの上半身像あるいはテキスト文などを合わせて表示する。 - 特許庁

A replacement unit 106 receives a replacement candidate sentence selected by the user from all the candidate sentences.例文帳に追加

置換部106は,ユーザが置換候補文例から選択した置換対象文例を受け付ける。 - 特許庁

A sentence-for-score computation extraction unit 85 is configured to extract one or more sentences from the document.例文帳に追加

スコア演算用文章抽出部85は、ドキュメントの中から1以上の文章を抽出する。 - 特許庁

A set of auxiliary example sentences is selected from the storage part by use of the input mismatch part (S5).例文帳に追加

入力不一致部分を用いて一組の補助の用例文を記憶部から選択する(S5)。 - 特許庁

General text summary is generated by rating and extracting sentences from an original document.例文帳に追加

一般テキストサマリは、もとの文書からセンテンスをランク付けして抽出することによって生成される。 - 特許庁

The search report shall be based on the claims. Sec. 4(2) sentences 2 and 3 shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

調査報告は,クレームを基礎とする。第4条(2)第2文及び第3文の規定を準用する。 - 特許庁

It takes a lot of time for me to write sentences in English, so I'm sorry I can't reply straight away. 例文帳に追加

私は英語で文章を書くのに時間がかかるので、直ぐにお返事が出来ずにごめんなさい。 - Weblio Email例文集

It takes a lot of time for me to write sentences in English, so I'm sorry I can't email straight away. 例文帳に追加

私は英語で文章を書くのに時間がかかるので、直ぐにメールが出来ずにごめんなさい。 - Weblio Email例文集

Teachers can underline sentences and enlarge graphs and photos on the large display. 例文帳に追加

教師は大画面ディスプレー上で文章に下線を引いたり,グラフや写真を拡大したりできる。 - 浜島書店 Catch a Wave

An output part 203 outputs a verification message 204 containing the product 221 and the verification sentences 222 to 225.例文帳に追加

出力部203は、冪乗剰余積221と証明文222〜225を含む証明文204を出力する。 - 特許庁

Examinees' answers are sorted by using a check-box sheet with listed alternative question sentences.例文帳に追加

二者択一の質問文を列挙したチェックボックスシートによって受験者の答案を分類する。 - 特許庁

The provisions contained in the previous sentences shall not apply in respect of Articles 40 to 45 and Article 59.例文帳に追加

前記両文の規定は,第40条から第45条まで及び第59条には適用されない。 - 特許庁

To make it possible to efficiently input sentences on a pen input computer at a high speed.例文帳に追加

ペン入力コンピュータにおいて文章を効率良く且つ高速に入力することを可能にする。 - 特許庁

A tree structure extracting part 11 applies syntax analysis to the inputted sentences and extracts a syntax tree.例文帳に追加

木構造抽出部11は、入力した文章を統語解析して構文木を抽出する。 - 特許庁

To provide an interactive information providing system based upon natural sentences.例文帳に追加

本発明の課題は、自然文をベースとした対話型の情報提供システムを提供することである。 - 特許庁

A simple summary preparation part 56 prepares the summary sentences of the answer destination article and the answer source article.例文帳に追加

簡易要約作成部56は、回答先記事及び回答元記事の要約文を作成する。 - 特許庁

To provide a study supporting device with which a learner can remember efficiently and perfectly words, idioms, short sentences or the like to the last.例文帳に追加

単語,熟語,短文などが、効率よく完璧に最後まで覚えられる学習支援装置。 - 特許庁

Then sentences are cut out by using a cutting templates, etc., respectively corresponding to the tree structure data (S40).例文帳に追加

そして、木構造データと対になった切り出しテンプレート等を用いて、文が切り出される(S40)。 - 特許庁

the case indicating the agent in passive sentences or the instrument or manner or place of the action described by the verb 例文帳に追加

動詞によって表される、受身文の動作主、手段、様子、または行為の場所を示す格 - 日本語WordNet

Article 5 Case documents shall be stated in an orderly and clear manner using concise sentences. 例文帳に追加

第五条 訴訟書類は、簡潔な文章で整然かつ明瞭に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This makes it easier to see the effect of patches, which often operate at the level of individual sentences. 例文帳に追加

これにより、パッチの内容を確認しやすくなる。 パッチは文単位であることが多いからである。 - JM

It was taken for granted that officers and soldiers in Imperial Japanese Army (IJA) in particular recited all the sentences. 例文帳に追加

特に大日本帝国陸軍では、将兵は全文暗誦できることが当然とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The third group is composed of volumes with a list of phrases and simple sentences for letters, with "Zohitsu Orai" being a typical example. 例文帳に追加

『雑筆往来』に代表される書簡に用いられる語句・単文を列挙したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS