1153万例文収録!

「Statutory」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Statutoryの意味・解説 > Statutoryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Statutoryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 960



例文

(3) A third party obligor shall, when he/she has made a statutory deposit under the provisions of the preceding two paragraphs, notify the execution court of such circumstances. 例文帳に追加

3 第三債務者は、前二項の規定による供託をしたときは、その事情を執行裁判所に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

an accountant who has passed certain examinations and met all other statutory and licensing requirements of a United States state to be certified by that state 例文帳に追加

会計士で、ある種のテストに合格し、それぞれの州で認可される米国の州のすべての他の法律と免許要項を満たす - 日本語WordNet

Article 36 (1) The extinction of the authority of statutory representation shall not become effective unless the principal or his/her agent notifies the other party to that effect. 例文帳に追加

第三十六条 法定代理権の消滅は、本人又は代理人から相手方に通知しなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The "Law prohibiting cruelty to animals" does not refer to a single statutory law with that name, but is a general term for a number of proclamations. 例文帳に追加

「生類憐みの令」は、そのような名前の成文法として存在するものではなく、複数のお触れを総称してこのように呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, the final version of the Conflict Minerals Statutory Provision omits any reference to extraction-related activities and refers solely to manufacturing.例文帳に追加

しかし、紛争鉱物法律規定の最終バージョンは、採取関連の活動への言及を割愛し、製造にのみ言及している。 - 経済産業省


例文

(iv) the amount of the other accumulated profits: the amount of the statutory capital and accumulated profits of the Member Commodity Exchange immediately prior to the entity conversion. 例文帳に追加

四その他利益剰余金の額組織変更の直前の会員商品取引所の法定準備金及び利益剰 余金の額 - 経済産業省

The governments of the Lander shall have the power to allot by statutory ordinance Community trade mark litigation for the areas of several Community trade mark courts to one such court. The governments of the Lander may transfer such power by statutory ordinance to the Ministries of Justice of the Lander. 例文帳に追加

州政府は,法定命令により,複数の共同体商標裁判所の管轄区域に係わる共同体商標訴訟をそれらの裁判所の1つに割り当てる権限を有する。州政府は,法定命令により,その権限を州の法務省に委任することができる。 - 特許庁

Any person who infringes the rights of the proprietor of a trade mark protected under the statutory provisions of the European Community shall be liable to the same penalties insofar as a statutory order under subsection (7) refers to this penal provision in connection with a specific offense. 例文帳に追加

欧州共同体の制定法上の規定に基づき保護されている商標の所有者の権利を侵害する者は,[7]の規定に基づく法定命令が特定の違反行為に関する罰則規定に言及している限りにおいて同一の刑罰に処せられるものとする。 - 特許庁

The Federal Ministry of Justice shall have power to determine by statutory order and without the consent of the Council of the Lander the offenses punishable as criminal offenses under subsection (1a) where required in order to implement the protection of trade marks afforded by the statutory provisions of the European Community. 例文帳に追加

連邦法務省は,欧州共同体の法律上の規定によって与えられた商標の保護を履行するために必要とされる場合は,法定命令により,かつ州議会の承諾を得ることなく,[1a]の規定に基づく刑事犯として罰すべき罪を決定する権限を有する。 - 特許庁

例文

(3) The statutory lien set forth in paragraph (1) shall have the effect of prevailing over other rights; provided, however, that it is delayed with regard to the statutory liens for the expenses for common benefit, the preservation of immovable properties and the construction work for immovable properties, as well as the pledges and mortgages registered prior to the registration of superficies or land leases. 例文帳に追加

3 第一項の先取特権は、他の権利に対して優先する効力を有する。ただし、共益費用、不動産保存及び不動産工事の先取特権並びに地上権又は土地の賃貸借の登記より前に登記された質権及び抵当権には後れる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 37 In this Code, the provisions concerning a statutory agent and statutory representation shall apply mutatis mutandis to a representative of a juridical person and to a representative or administrator of an association or foundation that is not a juridical person but is capable of suing or being sued in its name. 例文帳に追加

第三十七条 この法律中法定代理及び法定代理人に関する規定は、法人の代表者及び法人でない社団又は財団でその名において訴え、又は訴えられることができるものの代表者又は管理人について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A statutory representative of the foreign national (limited to a statutory representative of the foreign national who is under 16 years of age or who, due to a mental disorder, is permanently unable to understand right from wrong or whose capacity for such understanding is significantly lacking; the same shall apply hereinafter). 例文帳に追加

三 当該外国人の法定代理人(当該外国人が十六歳に満たない者又は精神上の障害により事理を弁識する能力を欠く常況にある者若しくはその能力が著しく不十分な者である場合における当該外国人の法定代理人に限る。以下同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

In our view, the high standard set for this statutory waiver, as well as its limited duration, evinces a congressional intent for the Conflict Minerals Statutory Provision to apply broadly and exempting large categories of issuers would be inconsistent with this intent.例文帳に追加

この法律上の免責について定められた高い基準、およびその継続期間の限定は、紛争鉱物法律規定を幅広く適用するという議会の意図を立証しており、様々な範疇の発行人を適用除外とすることはこの意図に矛盾するだろうというのが我々の見解である。 - 経済産業省

(2) Statutory declarations or affidavits made outside Papua New Guinea shall be made before a Consul or Notary Public.例文帳に追加

(2) パプアニューギニア外で作成される司法手続外誓約書又は宣誓供述書は,領事又は公証人の下で作成されなければならない。 - 特許庁

Where under the Ordinance or these Rules evidence may be filed, it shall be filed by statutory declaration or affidavit. 例文帳に追加

条例又は本規則に基づき証拠を提出することができる場合は,法定宣言書又は宣誓供述書により提出するものとする。 - 特許庁

It follows, therefore, the invention of claim 1 is not considered to be "a creation of technical ideas utilizing a law of nature" and does not constitute a "statutory invention." 例文帳に追加

したがって、【請求項1】に係る発明は、「自然法則を利用した技術的思想の創作」ではないから「発明」に該当しない。 - 特許庁

Examples 2-6 to 2-7 are those not requiring special judgment and treatment for software-related inventions in determining whether the claimed inventions are statutory. 例文帳に追加

事例2-6及び2-7は、「発明」に該当するか否かを判断するにあたって、ソフトウエア関連発明特有の判断を必要としない事例である。 - 特許庁

It follows, therefore, the invention of claim 2 is considered to be "a creation of technical ideas utilizing a law of nature" and is considered as constituting a "statutory invention." 例文帳に追加

したがって、【請求項2】に係る発明は全体として「自然法則を利用した技術的思想の創作」であるから、「発明」に該当する。 - 特許庁

(2) In this Act, the term "Custodian" refers to a person with a statutory obligation to have custody of and provide education to a Juvenile, or a person who has actual custody of a Juvenile. 例文帳に追加

2 この法律で「保護者」とは、少年に対して法律上監護教育の義務ある者及び少年を現に監護する者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The notification set forth in the preceding paragraph shall be carried out by a statutory agent on behalf of said person desiring to acquire nationality if said person is under fifteen years of age. 例文帳に追加

2 前項に規定する届出は、国籍を取得しようとする者が十五歳未満であるときは、法定代理人が代わつてする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The notification set forth in the preceding paragraph shall be carried out by a statutory agent on behalf of said person desiring to acquire nationality if said person is under fifteen years of age. 例文帳に追加

2 前項の規定による届出は、国籍を取得しようとする者が十五歳未満であるときは、法定代理人が代わってする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The order of statutory lien of the compensation prescribed in paragraph (1) above and that of the arrearage charge prescribed in the preceding paragraph shall be after the national tax and local tax. 例文帳に追加

5 第一項に規定する負担金及び前項の延滞金の先取特権の順位は、国税及び地方税に次ぐものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) False statements by a witness, an expert witness, interpreter or a party or statutory agent who had sworn were used as evidence for making the judgment. 例文帳に追加

七 証人、鑑定人、通訳人又は宣誓した当事者若しくは法定代理人の虚偽の陳述が判決の証拠となったこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 202 A bankruptcy trustee shall make a statutory deposit of the amount of distribution listed below in the interest of the bankruptcy creditor who is to receive it: 例文帳に追加

第二百二条 破産管財人は、次に掲げる配当額を、これを受けるべき破産債権者のために供託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Furthermore, for large companies, multiple engagement partner systems (in which two or more partners are assigned as engagement partners) are adopted, and for statutory audits, designated partner systems are adopted. 例文帳に追加

なお、大会社等については複数業務執行社員制を採用し、法定監査等については指定社員制を採用している。 - 金融庁

Masamori was mainly active as part of the military arm of the nation, such as Hokumen no bushi, Kebiishi (statutory office in the Heian and Kamakura periods), and Tsuitoshi, but also held positions as an officer at various provinces. 例文帳に追加

正盛は主に、北面武士・検非違使・追討使といった国家権力の爪牙として活躍するが、各地の受領も歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a statutory offense that provides that it is a crime to knowingly cause another person to engage in an unwanted sexual act by force or threat 例文帳に追加

故意にもう一人の人に力または脅威によって不必要な性的行為に従事させることが犯罪であると定める法定犯罪 - 日本語WordNet

Definitions were added to the unique terms which are different from those used in ISO9000:2000, for example, clarification of statutory requirement to the top management, stipulated in ISO9001:2000.例文帳に追加

ISO 9001: 2000で要求するトップマネジメントに対して、法令要求を明確にするなど、ISO 9001: 2000とは異なる固有の用語に対して定義を加えた。 - 経済産業省

The survey result of JETRO Bangkok Office compares old and new statutory minimum wages of Bangkok, Thailand with those of other Asian cities*88 (Figure 2-3-5-12).例文帳に追加

また、ジェトロ・バンコクの同調査結果では、タイ・バンコクの新旧の法定最低賃金をアジア各都市と比較している*88(第2-3-5-12 図参照)。 - 経済産業省

The bathing agent is obtained by formulating at least either of a fluorescent material and a statutory coloring matter generating fluorescence by black lump in an amount of 0.01-1.0%.例文帳に追加

入浴剤は、ブラックランプにより蛍光を発生する蛍光素材と法定色素の少なくとも一方を0.01〜1.0%で配合している。 - 特許庁

Where under these Rules evidence may be admitted by the Registrar in any proceedings before him, it shall be by the filing of a statutory declaration or affidavit. 例文帳に追加

本規則に基づいて登録官への手続きにおける証拠が登録官に認められる場合は,法定宣言書又は宣誓供述書が提出される。 - 特許庁

A statutory declaration under paragraph (1) (f) must contain details of the basis of the opinion that the applicant is of good fame, integrity and character. 例文帳に追加

(1) (f)に基づく制定法上の宣言書には,申請人が名声高く,高潔で品格を備えている旨の意見の根拠の詳細を含めなければならない。 - 特許庁

A statutory declaration under paragraph (3) (c) must contain details of the basis of the opinion that the applicant is of good fame, integrity and character. 例文帳に追加

(3) (c)に基づく制定法上の宣言書には,申請人が名声高く,高潔で品性を備えているという見解の根拠の詳細を含めなければならない。 - 特許庁

(4) Section 111 of the Crimes Act 1961 shall apply to every affidavit and statutory declaration made for the purposes of this Act.例文帳に追加

(4) 1961年刑法第111条の規定は,本法の適用上作成された各宣誓供述書又は司法手続外誓約書に適用されるものとする。 - 特許庁

a statutory declaration by the applicant that-- (i)the owner or applicant for registration is dead; and (ii)the applicant is a qualified person.例文帳に追加

次のことを記載した出願人による法定宣言書 (i) 所有者又は登録出願人が死亡しており,かつ (ii) 当該出願人が有資格者であること - 特許庁

a statement (which must be verified by statutory declaration, if the Commissioner requires it)setting out the circumstances of the proposed assignment or transmission:例文帳に追加

予定の譲渡又は移転の事情を記述した陳述(これは,局長が必要とする場合は,法定宣言書により証明しなければならない) - 特許庁

The administrative fees for maintaining a patent in respect of which the proprietor has made an offer of license under Subsection (1) shall be half the amount laid down in the relevant statutory provisions. 例文帳に追加

特許所有者が(1)に基づきライセンスの申出を行った特許を維持するための手数料は,関連法に規定された額の2分の1とする。 - 特許庁

Maintenance of the validity of the inventor's certificate after the expiry of one year as from the entry into force of this Act shall be subject to payment of an administrative fee in accordance with the relevant statutory provisions. 例文帳に追加

本法の施行から1年満了後の発明者証の有効性の維持は,関連法の規定に基づく手数料の納付を条件とする。 - 特許庁

a solemn or statutory declaration in the prescribed form by the person filing the application stating that the product to which the application relates is not patented in that country 例文帳に追加

申請が係わる製品が当該国において特許されていない旨の,申請を提出する者による所定の方式での正式又は法定の宣言 - 特許庁

It follows, therefore, the invention of claim 1 is considered to be "a creation of technical ideas utilizing a law of nature" and is considered as constituting a "statutory invention." 例文帳に追加

したがって、【請求項1】に係る発明は全体として「自然法則を利用した技術的思想の創作」であるから、「発明」に該当する。 - 特許庁

(6) A statutory lien for the payment to be collected as prescribed in the preceding paragraph shall be next to those for national and local taxes, and the prescription on such payment shall be treated as if it were national tax. 例文帳に追加

6 前項の規定による徴収金の先取特権の順位は、国税及び地方税に次ぐものとし、その時効については、国税の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) a minor who does not possess the same capacity to act as an adult with regard to business and whose statutory representative falls under any of the preceding three items; 例文帳に追加

四 営業に関し成年者と同一の行為能力を有しない未成年者であつて、その法定代理人が前三号のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A prefecture or municipality shall have a right of priority over the statutory liens of the other creditors for the goods left behind with regard to the expenses under the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 都道府県又は市町村は、前項の費用について、その遺留の物品の上に他の債権者の先取特権に対して優先権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(k) A minor that does not have the same legal capacity as an adult with regard to business whose statutory representative falls under any category of the persons from (a) to (j) inclusive 例文帳に追加

ル 営業に関し成年者と同一の行為能力を有しない未成年者でその法定代理人がイからヌまでのいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) The statutory lien holder, pledgee or mortgagee set forth in the preceding paragraph shall be entitled to exercise their rights to the compensation deposited pursuant to the provision of said paragraph. 例文帳に追加

8 前項の先取特権者、質権者又は抵当権者は、同項の規定により供託した補償金に対してその権利を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where an adverse party files a request for a trial or retrial involving a person under curatorship or a statutory representative, the preceding two paragraphs shall not apply. 例文帳に追加

4 被保佐人又は法定代理人が、相手方が請求した審判又は再審について手続をするときは、前二項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 28 The order of statutory lien assigned to the labor insurance premiums and any other money collected pursuant to the provisions of this Act shall come after the national tax and local tax. 例文帳に追加

第二十八条 労働保険料その他この法律の規定による徴収金の先取特権の順位は、国税及び地方税に次ぐものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) When the amount of liquidating distribution is not fixed due to the existence of a statutory lien, etc. that was registered after the registration of a provisional seizure or a seizure pertaining to a stay of execution 例文帳に追加

六 仮差押え又は執行停止に係る差押えの登記後に登記された先取特権等があるため配当額が定まらないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 133 A statutory lien holder or a person who has a pledge may make a demand for liquidating distribution by submitting a document that proves his/her right. 例文帳に追加

第百三十三条 先取特権又は質権を有する者は、その権利を証する文書を提出して、配当要求をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) A court execution officer shall make a statutory deposit of money equivalent to the amount of liquidating distribution, etc. for any obligee who failed to appear to receive liquidating distribution, etc. 例文帳に追加

2 執行官は、配当等の受領のために出頭しなかつた債権者に対する配当等の額に相当する金銭を供託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS