1016万例文収録!

「Take a Chance」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Take a Chanceの意味・解説 > Take a Chanceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Take a Chanceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

I'll take a chance on that horse. 例文帳に追加

あの馬に賭けてみよう. - 研究社 新英和中辞典

Can I take a chance yet? 例文帳に追加

私はまだチャンスをもらえませんか? - Weblio Email例文集

Can I still take a chance? 例文帳に追加

まだチャンスをもらえますか? - Weblio Email例文集

I will employ him by way of experimenttake him on trialgive him a trialgive him a chance. 例文帳に追加

試しに彼を使ってみよう - 斎藤和英大辞典

例文

Anyway, I'll take a chance.例文帳に追加

とにかく一か八かやってみる。 - Tatoeba例文


例文

Let's take a chance and go for broke.例文帳に追加

一か八か、当たって砕けろだ。 - Tatoeba例文

If I have a chance, I will take a shot at it. 例文帳に追加

私はまた機会があればそれに挑戦します。 - Weblio Email例文集

Let's take a chance on the weather.例文帳に追加

天気のことはなりゆきに任せましょう。 - Tatoeba例文

Let's take a chance and go for broke.例文帳に追加

危険をおかして思いきってやってみよう。 - Tatoeba例文

例文

I'm not sure of beating him, but let me take a chance.例文帳に追加

彼に勝つ自信はないがいちかばちかやらせてくれ - Eゲイト英和辞典

例文

Why don't you take this chance to buy a bouquet of flowers?例文帳に追加

この機会にお花の贈り物はいかがですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Can we afford to take a chance?例文帳に追加

冒険をしてみるだけの余裕があるの。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Let's take a chance on the weather. 例文帳に追加

天気のことはなりゆきに任せましょう。 - Tanaka Corpus

Let's take a chance and go for broke. 例文帳に追加

危険をおかして思いきってやってみよう。 - Tanaka Corpus

he had had no chance to take a bite of biscuit. 例文帳に追加

これでは一口もサンドイッチを口にできない。 - Jack London『火を起こす』

I will make a venture―(投機なら)―run a riskventure upon a speculation―(一か八かふってみよう当たって砕けろ)―I'll take my chancetake the chanceschances ittake the risksrisk it. 例文帳に追加

一つの冒険をやってみよう - 斎藤和英大辞典

I am going to take a big chance by migrating to South America.例文帳に追加

私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 - Tatoeba例文

you take a chance when you let her drive 例文帳に追加

彼女に車を運転させるなら、運を天に任せなければならない - 日本語WordNet

I am going to take a big chance by migrating to South America. 例文帳に追加

私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 - Tanaka Corpus

Then I made up my mind to take a chance on the Olympics. 例文帳に追加

そして,私はオリンピックに向けてやるだけやってみようと決心しました。 - 浜島書店 Catch a Wave

To surely take a shutter chance in simple configuration.例文帳に追加

簡単な構成で確実にシャッターチャンスを捉えることができるようにする。 - 特許庁

We take the recent downturn of the market as a business chance and pour our efforts into product development. 例文帳に追加

昨今の市場の冷え込みを商機と捉え、商品開発に積極的に取り組んで参ります。 - Weblio Email例文集

Major daimyo became tozama daimyo in the Edo bakufu and thus did not have a chance to take on important roles in the administration. 例文帳に追加

有力な大名は外様大名として政権の要職に就く事が無くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I'm sure this is a good chance for you to take a decent rest. I hope you will get well very soon. 例文帳に追加

せっかくですから、この際じっくりとご養生に励まれ、一日も早く回復されますようお祈り申し上げます。 - Weblio Email例文集

The Army saw the German invasion as a one in a million chance to take military action against the hypothetical enemy, the Soviet Union. 例文帳に追加

陸軍は独ソ戦争を、仮想敵国ソビエトに対し軍事行動をとる千載一遇のチャンスととらえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To take a momentary photographing chance and to realize high-speed consecutive photographing by selectively using a plurality of flash devices.例文帳に追加

複数の閃光装置を選択的に使用することで咄嗟の撮影チャンスをものにでき、また高速連写をも可能とする。 - 特許庁

The current price hike also provides the commodity exporting countries with added fiscal flexibility and a chance to take decisive actions to reduce poverty. 例文帳に追加

一次産品の純輸出国にとっては、今回の価格高騰は、貧困削減に向けて力強い施策を打ち出すまたとない好機であります。 - 財務省

Then a young man called Sinon stood up and said that he would risk himself and take the chance that the Trojans might disbelieve him, and burn him alive. 例文帳に追加

するとシノーンという若者が立ち上がり、我が身を賭して、トロイア人が彼を信じず、生きながら焼き殺すかもしれない危険を冒そうと言った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

To provide a camera which enables a user to have a momentary chance to take a picture by providing the camera with an instantaneous- photography switch which places a camera body in a photographable state when the user grips the camera body in a photography stop state.例文帳に追加

使用者が撮影停止状態のカメラ本体を把持すると撮影可能状態となる即撮影可能スイッチを設け、使用者が瞬間的な撮影機会を捉えることができるカメラを提供する。 - 特許庁

To give players a chance to take part in a lottery for determining whether a bonus flag is released or not in a so-called stock machine concerning a slot machine.例文帳に追加

スロットマシンに関し、いわゆるストック機であって、ボーナスフラグを放出するか否かを決定する抽選に遊技者が実質的に参加できる機会を与えることができるようにしたものである。 - 特許庁

When taking these into consideration, it is considered that the allegation on Ieyasu's side was not a far fetched one, but rather that a careless act on the Toyotomi side allowed the Ieyasu side a chance to take advantage. 例文帳に追加

このような事を考えると、家康側が全面的にこじつけたものではなく、豊臣側の軽率な行為が付け入る隙を与えたという性格の方が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A spokesperson for Fathering Japan said, “This exam is not a competition. Please take it for the fun of it. It may be a good chance to see what kind of father you are.” 例文帳に追加

ファザーリング・ジャパンの広報担当者は「この試験は競うものではありません。楽しむために受験してください。自分がどんな父親かを知る良いきっかけになるでしょう。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

This is a once-in-a-lifetime chance, the living client can only meet one dead person, and the meeting must take place at night under the moon.例文帳に追加

これは一生に一度のチャンスであり,生きている依頼人は1人の死者にしか会うことができず,面会は月の出る夜に行われなければならない。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a game machine and a simulation program which can improve the interests in the games by giving the players the chance to take part in the game at the given timing.例文帳に追加

遊技者に対して所定のタイミングで遊技に介入させる機会を提供することによって、遊技に対する興趣の向上を図ることができる遊技機及びシミュレーションプログラムを提供する。 - 特許庁

With this start button 56 pressed, the start time of the imaging device 35 is made short to easily take a picture without missing a shutter chance.例文帳に追加

この起動ボタン56を押すことにより、撮像装置35の起動時間の短縮を図り、シャッターチャンスを逃がさない撮影を容易にすることができる。 - 特許庁

Once it is installed it gives you a chance to decide if it really fulfills your needs, and also gives you the opportunity to configure your new software before getting it to take over from sendmail. 例文帳に追加

新しい MTAをインストールすると、あなたの要求が実際に実現したかどうか決める機会が与えられます。 さらに、 サービスを sendmail から引き継ぐ前に新しいソフトウェアを設定する機会が与えられます。 - FreeBSD

Then, due to increased woman's chance of working outside, the number of students who buy rice balls or bread at a convenience store to take to school have increased. 例文帳に追加

しかし、女性が外に勤めに出ることも多くなったなどの事情もあり、コンビニエンスストアで買ってきたおにぎりやパンを持参する生徒も多くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although his brother Masahiro attempted to take a chance and become successful in Shoei Makino Cinema, he lost everything from the fire of the Omuro Movie Studio in 1932, and joined Nikkatsu Corporation with other people from the Makino families. 例文帳に追加

正映マキノキネマで巻き返そうとした兄・正博は1932年(昭和7年)御室撮影所の焼失で全てを失い、マキノ一党を率いて日活に入社した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mall is host to approximately 200 shops, including eateries, clothing shops, sundry goods stores and the like, and taking advantage of the site's location on the shore of Lake Biwa, the Biwa Kisen steamboat also stops here, giving visitors the chance to take a cruise on Lake Biwa. 例文帳に追加

飲食店、衣料品店、雑貨販売店など約200店舗が出店し、湖岸の立地を生かして琵琶湖汽船のクルーズ船も寄航する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She said, "Each one of us living in this world makes up part of the seven billion. This is a good chance for us to think about what we can do for the world and take action." 例文帳に追加

彼女は「この世界に暮らす私たちは一人ひとりが70億分の1。これは私たちが世界のためにできることを考え,実行するよい機会だ。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

When he was asked about his first chance to face a yokozuna, Osunaarashi said, "I'll take the plunge and fight with all my might in every bout including those against yokozuna."例文帳に追加

横綱との初対戦について聞かれると,大砂嵐関は「横綱との取組も含めてすべての取組で思い切って全力を出して戦うつもりだ。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To eliminate an influence of a spatial charge effect caused by particles passing through an inside of a conduit and to increase a chance of contact charging of the particles with a detection obstruction body for measuring an electrostatic quantity, so as to take static electricity held by the particles efficiently into an electrostatic quantity measuring meter.例文帳に追加

管路内を通過する帯電した粒子による空間電荷効果の影響を無くし、かつ粒子が静電気量測定のための検出障害体に接触帯電する機会を増大して、粒子の保持している静電気を効率よく静電気量測定メータに取り入れる。 - 特許庁

The photographing device to take a photograph is equipped with: a photographic information receiving part for receiving the transmitted photographic information; and a photographic parameter setting part for setting the value of the predetermined photographic parameter used for taking the photograph in the photographic chance based on the received photographic information.例文帳に追加

画像の撮影を行う撮影装置は、送信された撮影情報を受信する撮影情報受信部と、受信された撮影情報に基づき、撮影機会における撮影に用いる所定の撮影パラメータの値を設定する撮影パラメータ設定部とを備えている。 - 特許庁

Meanwhile, Japanese companies were faced with a situation in which they had little chance of achieving growth through current management methods,with a deteriorating business environment caused by drug price falls and medical fee restriction measures as well as escalating R&D fees for bio medicine. Overwhelmed by the power of foreign affiliates, Japanese companies had no choice but to take a defensive position.例文帳に追加

他方、日本企業においては、国内の薬価引下げや医療費抑制策による経営環境の悪化、バイオ医薬品等の研究開発費の巨大化等を背景に、今までの経営手法では成長が望めなくなり、かつ外資の力に圧倒され、守勢に回らざるを得ない状況になった。 - 経済産業省

Also famous is successful inkyo Terumune DATE in 1584 when he was just 41 in his virility, he handed over the reigns of the family to his legitimate eldest son Masamune DATE, and brought under control of the conflict between Masamune and his younger brother Kojiro DATE for succession, and it gave Masamune a chance to take a giant step. 例文帳に追加

また、天正12(1584)年に41歳の男盛りだった伊達輝宗が嫡男の伊達政宗に家督を譲ったことで、政宗とその弟伊達小次郎の後継者争いを抑え、政宗が飛躍する足がかりを作ったことも、隠居の成功例として有名だ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Having said that, it seems living in Hachijo-jima Island was inconvenient for him, and he was the subject of anecdotes, such as 'he was given alcohol in charity by Masanori FUKUSHIMA's vassal who, by chance, had come to Hachijo-jima Island to take shelter from a storm,' and 'he was treated to rice balls by a local magistrate of Hachijo-jima Island.' 例文帳に追加

それでもやはり八丈島での生活は不自由であったらしく、「偶然嵐のため八丈島に退避していた福島正則の家臣に酒を恵んでもらった話」や「八丈島の代官におにぎりを馳走してもらった話」などの逸話が伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The person in charge can grasp the necessary information in the sales quick report substantially in real time without going to the place of the store server, and quickly take a proper action according to the sales state (commodity replenishment for preventing the missing of a sales chance, discount for preventing dead stock, and the like).例文帳に追加

これにより、担当者は、ストアサーバの場所に行かずに、売上速報における必要な情報をほぼリアルタイムで把握することができ、売上状況に応じた適切なアクション(販売機会を逃さないための商品補充、売れ残り防止のための値引きなど)を迅速に行うことができる。 - 特許庁

To realize a strong and sure engagement in the back-stopping mechanism of a take-up reel consisting of engaging claws and checking teeth in a coating film transferer, and exchange only a member equipped with the engaging claw with a new one easily by a simple work even when the engaging claw is by chance so broken or deformed as to result an imperfect back-stopping function.例文帳に追加

塗膜転写具における係止爪と逆止用の歯とからなるテープ巻取リールの逆転防止機構において、その係合を強固かつ確実とするとともに、万一、係止爪が破損もしくは変形して機能が不全となった際には、係止爪を備える部材のみを、簡単な作業で、容易に新規なものと交換しうるようにする。 - 特許庁

例文

To provide a business method for solving the problem that authors have extremely little chance to publish works created by CG or CAD, so that they can not quickly take a procedure due to complicated preparation required for copyright registration, and that most of the authors are capable of virtually hypostatizing the works on a computer display, while incapable of forming them as real entity.例文帳に追加

本発明はCGあるいはCADにより創作される著作物において公表の機会が極めて少ないことにより、著作者は著作権登録に必要な準備が煩雑となり迅速に手続きが出来ないことや、著作者の多くはそのコンピュータディスプレイ上で著作物を仮想実体視することには有能であるが、現実の実体として造形することができないという致命的な問題を解決する事業方法を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS