1016万例文収録!

「That night」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > That nightの意味・解説 > That nightに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

That nightの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1286



例文

When the wind blows white waves can be seen out at sea (robbers strike on Mt. Tatsuta-yama), I worry that you travel alone at night. 例文帳に追加

風が吹くと沖の白波が立つ、ではないがその龍田山を越えて、夜道をあの人が一人でいくのが心配だなあ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, pots and rice cookers were the valuable goods that thieves tried to steal first and foremost, as a proverb 'rice cooker was stolen on a moonlit night (being very careless)' goes. 例文帳に追加

その一方、「月夜に釜を抜かれる」といったことわざにみられるように、鍋釜は泥棒が真っ先に狙うほどの大変な貴重品であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there is also a legend that young night herons disguise when they become old, similar to red foxes, raccoon dogs, and bake-neko (a monster cat). 例文帳に追加

また一方でゴイサギはキツネタヌキや化け猫のように、歳を経ると化けるという伝承もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Scientifically, a major hypothesis suggests that luminescent bacteria existing in aquatic environment attach to the body of a bird and are seen to shine in moonlight at night. 例文帳に追加

科学的には水辺に生息する発光性のバクテリアが鳥の体に付着し、夜間月光に光って見えるものという説が有力と見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Just then, acolytes at shoro (bell tower) of Gango-ji Temple were dying of unnatural deaths almost every night, and there was a rumor that an ogre was killing the acolytes. 例文帳に追加

折りしも元興寺の鐘楼の童子たちが毎晩のように変死する事件が続き、鬼に殺されたものと噂が立っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Saying that he would catch the ogre, the doji waited at shoro one night, and as soon as it appeared in the predawn hours, he caught the ogre by the hair and dragged it about. 例文帳に追加

童子は自分が鬼を捕まえて見せると言い、ある夜に鐘楼で待ち構え、未明の頃に鬼が現れるや、その髪の毛を捕えて引きずり回した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sota gets a shock realizing that the boy is the younger brother of his lord, but on the other hand, the self-sacrifice made by his wife Okaji cures his night blindness. 例文帳に追加

さてはあの時の少年はご主君の弟と驚く惣太であったが、女房お梶の自己犠牲で鳥目が治る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Isendo, in accordance with a message revealed to him in a spiritual dream one night, followed a white horse and arrived at Mount Kurama, upon which he saw a small shrine that housed Vaisravana. 例文帳に追加

伊勢人は、ある夜見た霊夢のお告げにしたがい、白馬の後を追って鞍馬山に着くと、そこには毘沙門天を祀る小堂があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a legend that the original Taima Mandala was woven by a woman named Chujo Hime with using lotus threads in one night. 例文帳に追加

当麻曼荼羅の原本については、中将姫という女性が蓮の糸を用い、一夜で織り上げたという伝説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Meanwhile, forged rinji ran rampant as Nijo Kawara Rakusho (the Lampoon at Nijo Riverbed) contained information that 'what ran rampant in the city around this time was a night attack, robbery, premeditated rinji, etc.' 例文帳に追加

いっぽうでは、二条河原落書に「此頃都ニハヤル物 夜討 強盗 謀綸旨・・・」とあるように綸旨の偽造も横行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition, there is a story that before his enthronement, he made a night attack and murdered his rival Shibi no omi (of the Heguri clan) due to romantic complications (the "Kojiki"). 例文帳に追加

なお、即位前に志毘臣(しびのおみ、平群氏)との恋争いのもつれから、これを夜襲して誅殺したという話もある(『古事記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the night of that day, Yorimasa burned his residence and entered Onjo-ji Temple together with his family members including Nakatsuna and Kanetsuna to join the force of Prince Mochihito. 例文帳に追加

その夜、頼政は自邸を焼くと仲綱、兼綱以下の一族を率いて園城寺に入り、以仁王と合流。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the night of chushu (the mid-autumn), Nakakuni walked out in Sagano in the moonlight, and played the flute, his favorite musical instrument, expecting Kogo to respond to that sound. 例文帳に追加

ちょうど仲秋の夜のこと、月が白々と照る中を嵯峨野に出かけた仲国は、小督が応えることを期待して得意の笛を吹いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the night of April 3, when the fleet reached Yashima, Kozaisho said to her nanny that "There is no one who met my husband after the Battle of Minatogawa. 例文帳に追加

2月14日、船団が屋島に到着する夜、小宰相は乳母に「湊川の後、誰も夫と会った人はいませんでした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Onami performed Takigi-noh (Noh theater performed at night by a fire) at Kofuku-ji Temple of that year as dayu (master) instead of Motomasa, who had served as dayu the previous year. 例文帳に追加

またこの年の興福寺薪能では、前年の元雅に代わり、音阿弥が大夫として参勤している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her gravestone was the stone that Naoshige had used as a pillow for one night during the battle in Korea and brought back to Japan. 例文帳に追加

墓石はかつて夫直茂が朝鮮に出陣した折、陣中で一夜の枕とした石を持ち帰っていたものが用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that after work, she prayed, read the Bible and missionized her colleague maids and other vassals at night. 例文帳に追加

昼に一日の仕事を終えてから夜に祈祷し、聖書を読み、他の侍女や家臣たちをキリスト教信仰に導いたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially what made him famous can be that he made the draft of the imperial order for the Restoration of Imperial Rule which was presented at the Kogosho Conference (the meeting held in the presence of the Emperor in the Kogosho Conference Room of Kyoto Imperial Palace at the night of December 9, 1867, when the Decree for the Restoration of Imperial Rule was issued). 例文帳に追加

ことに有名なのは小御所会議の席上示された王政復古の勅を起草したことであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In that night, Nobuhide set fire to the castle with his own forces which he abruptly brought inside the castle, and captured the castle by attacking it from the inside. 例文帳に追加

その夜、信秀はにわかに城内に引き入れた手勢を使って城に火を放ち、城の内外から攻め寄せて城を乗っ取ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 2008, Yoshida launched two more solo exhibitions, one entitled "Night Trace - Yoru no ato," that was held at the Shinjuku branch of the Takashimaya Department Store, and one entitled "Distant Promise - Toi yakusoku" in Harbour City (Hong Kong). 例文帳に追加

2008年には、新宿高島屋にて個展「NightTrace-夜の跡-」、HarbourCity(香港)にて個展「DistantPromise-遠い約束-」を開催。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the meantime, people in the residence thought that Yoshitaka was seated as usual, but the truth came out at night. 例文帳に追加

その間殿中の人々はいつも通り義高が座っているように思っていたが、夜になって事が露見する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also said that EN no Gyoja walked every night on the sea from the Izu-oshima Island where he was deported and climbed the Mt. Fuji. 例文帳に追加

また、役行者は、流刑先の伊豆大島から、毎晩海上を歩いて富士山へと登っていったとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around six o'clock that evening, the three Kachi-metsuke (night inspectors), Yaichiemon ISHIKAWA, Shinhachiro ICHINO, and Shohachiro MATSUNAGA, were sent to Senkaku-ji Temple. 例文帳に追加

午後6時頃、幕府から徒目付の石川弥一右衛門、市野新八郎、松永小八郎の三人が泉岳寺へ派遣されてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name of the hermitage 'Ichiya-an' (literally meaning a hermitage for one-night stay) seemingly originates in the fact that Sokan, who avoided people staying too long, forbade people from staying two days or more. 例文帳に追加

「一夜庵」の名は宗鑑が長居の客を厭い一夜以上の宿泊を断ったからという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the messengers came closer to the Fuwa-no-seki checking station on the night of June 26, Iwasuki thought that enemy soldiers may be hiding in the mountain, and proceeded alone, keeping a distance behind the others. 例文帳に追加

磐鍬は、6月26日夜に不破に近づいたとき、山中に敵兵が潜んでいるのではないかと考えて、一行から独りだけ遅れて進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To counter this move, TANABE no Osumi (Tanae no Osumi), a commander of the Emperor Kobun (Prince Otomo at that time)'s army, went over Mt. Kafuka and attacked the troop on Kurafu in the night of the 5th. 例文帳に追加

これに対して弘文天皇側の将、田辺小隅は、鹿深山を越えて5日に倉歴に夜襲をかけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the afternoon on that day, Soseki sent a letter to Shiki to prompt him to change the decision by adding a haiku 'Nakunaraba Mangetsu ni nake Hototogisu' (Night cuckoo, if you cry, Cry to the full moon). 例文帳に追加

漱石は、その日の午後、翻意を促す手紙を書き送り、「鳴くならば 満月になけ ほととぎす」の一句を添える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the local trains that operate between Sasayamaguchi and Fukuchiyama, two outbound trains operated early in the morning and an inbound train operated at night aren't connected with trains from or to the direction of Osaka. 例文帳に追加

なお、篠山口~福知山間の列車のうち朝の下り2本と夜の上り1本については大阪方面から(へ)の列車とは接続しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There used to be some local trains that started from and terminated at Shin-Osaka Station only early in the morning and late at night (these local trains also passed Tsukamoto Station without stopping). 例文帳に追加

過去には早朝・深夜のみ新大阪駅始終着の普通列車も存在していた(こちらも塚本駅は通過)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Except for some trains that run only between the Shinomiya - Hamaotsu section in the early morning and late at night, all trains run directly into the Kyoto Municipal Subway Tozai Line. 例文帳に追加

早朝・深夜などに四宮~浜大津間の列車があるが、それ以外の全列車が京都市営地下鉄東西線に直通運転している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, this is the terminal station for most trains on the Katamachi Line, except for some that run directly into Nara Station early in the morning and late at night. 例文帳に追加

一方、片町線の列車は早朝・深夜に奈良直通列車があるのみで、殆どの列車が当駅を始終着とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Senreisai, 'mitama utsushi no gi' (a rite for transferring spirit) is performed, whereby a Shinto priest transfers the spirit of the deceased from the body to reiji while the room is darkened so that it represents a night. 例文帳に追加

遷霊祭は「御魂移しの儀」を執り行い、夜を象徴して部屋を暗くし、神職により遺体から霊璽(れいじ)へ魂が移される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On that night, Negoro-ji Temple was destroyed by fire except a part of it such as the Hondo (main hall), Tahoto pagoda (a "multi-treasure" pagoda) (big pagoda) and Nandai-mon gate (great south gate). 例文帳に追加

その夜根来寺は出火して炎上し、本堂、多宝塔(大塔)や南大門など一部を残して灰燼に帰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it was rumored that a citizens' rally about a rice price issue was held in Tsuruma Park of Nagoya City on the night of the 10th, approximately 20,000 people gathered there. 例文帳に追加

10日夜に名古屋鶴舞公園において米価問題に関する市民大会が開かれるとの噂が広まり、約20,000人の群集が集結した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My present thinking is reflected in that statement, which we worked out through late-night negotiations over the weekend. 例文帳に追加

今の段階で私の考えは、私共が週末何日も徹夜して調整したあの声明が私の考えでございます。 - 金融庁

However, convenience stores claim that even if they close at night, carbon dioxide emissions will not decrease very much. 例文帳に追加

しかし,コンビニ側は,たとえ深夜営業を中止しても,二酸化炭素の排出はそれほど減らないと主張している。 - 浜島書店 Catch a Wave

To obtain a medicine that is useful as a therapeutic agent or a prophylactic for night urination and/or diadetes insipidus and selectively stimulates vasopressin V_2 receptor.例文帳に追加

夜間頻尿及び/又は尿崩症の治療又は予防剤として有用な、バソプレシンV_2受容体を選択的に刺激する医薬の提供。 - 特許庁

To provide a digital camera that can attain the photographing object both in the day time and at night by particularly combining a flash with an infrared ray.例文帳に追加

特にフラッシュと赤外線とを組合わせることによって、昼間及び夜間共に撮影の目的を達成できるデジタルカメラを提供する。 - 特許庁

To enhance the vehicle's merchantability by inexpensively achieving interior design that allows differentiation from other vehicles, especially, at night.例文帳に追加

特に夜間において他車との差別化が可能な内装デザインを低コストで実現して、車両の商品性を高めることができるようにする。 - 特許庁

To provide a lighting device that reduces a difference in illuminance, sensed by human eyes, between daytime and night time, and lighting equipment using the lighting device.例文帳に追加

昼間と夜間とで人の目に感じられる照度の差を小さくすることができる照明装置及び該照明装置を用いた照明器具を提供する。 - 特許庁

To provide an imaging apparatus that improves the precision of detecting a backlight state or can perform correction when photographing a night scenery.例文帳に追加

逆光状態の検出の精度を高めた、もしくは夜景撮影時の補正が可能な撮像装置を提供する。 - 特許庁

To make more clearly recognizable the presence of an object that becomes a problem in terms of safety in surrounding environment at night time or in bad weather.例文帳に追加

夜間や悪天候時に、周囲環境にある安全上問題となる物体の存在をより明確に認識できるようにする。 - 特許庁

To provide an infrared lens that has an inexpensive structure, ensures bright images, has high imaging performance and suitable for night vision, and to provide technologies relating to the infrared lens.例文帳に追加

低コストの構成で、像が明るく、結像性能の高いナイトビジョンに好適な赤外線レンズ及びその関連技術を提供する。 - 特許庁

To provide a fishing reel that easily performs night fishing while maintaining an excellent fishing operability.例文帳に追加

本発明は魚釣用リールに関し、良好な魚釣り操作性の維持を図りつつ、夜釣りを容易に行える魚釣用リールを提供することを目的とする。 - 特許庁

While, the malfunction that the sun visor 13 receives the head light of an oncoming vehicle and moves to the light shielding position during night travel is prevented.例文帳に追加

一方、夜間走行中に対向車のヘッドライトを受けてサンバイザ13が遮光位置へ移動するといった誤作動が防止される。 - 特許庁

To provide plastic components for a vehicle that can be easily recognized visually without lighting a room lamp at night or in the dark.例文帳に追加

夜間又は暗所において、車内灯を点灯しなくても容易に視認することができる車両用プラスチック部品を提供すること。 - 特許庁

Moreover, when discriminating that the current time is the time in the night time slot, the CPU 10 does not detect and display the reception sensitivity level 95.例文帳に追加

また、現在時刻が夜間時間帯の時刻であると判別した場合は、受信感度レベル95の検出及び表示は行わない。 - 特許庁

To provide a nighttime display device that enhances the operability at night of an interphone slave set which is mounted at an outdoor place of a house.例文帳に追加

家屋の屋外に装置するインターホン子機の夜間の操作性を向上させることができる夜間表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide a delicate service without loss in a store such that the business form is differed between day and night, while enhancing the use rate of a card.例文帳に追加

カードの使用率を高めるとともに、昼夜で業務形態が異なるような店舗においてロスなくきめの細かなサービスを提供する。 - 特許庁

例文

This piece of knitwear is such as to be made by using luminous yarns 2 as part of braided yarns for a sweater so that luminescence from the luminous yarns 2 can improve night-visibility.例文帳に追加

蓄光性をもつ糸2をセーターの編組用の一部の糸として用い、その蓄光性をもつ糸2の発光で夜間での視認性を高める。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS