1016万例文収録!

「To the north」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > To the northに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

To the northの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1711



例文

The ancient path in Yamato Province (Taishi-michi path), along which Prince Shotoku supposedly commuted from Ikaruga to the capital (of Nara), passes slightly to the north of the temple. 例文帳に追加

聖徳太子が、斑鳩から都に通った道であると伝えられる大和の古道(太子道)は、寺の少し北を通過し、近い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Compared to the Anamushi-toge Pass (north of Mt. Nijo or Futakamiyama) at an altitude of about 150 meters, the Takenouchi-toge Pass (south of Mt. Nijo) was at an altitude of about 300 meters and moreover, the latter is farther to the south by several kilometers). 例文帳に追加

穴虫峠(二上山の北)は標高約150mに対して、竹之内峠(二上山の南)は標高約300m、しかも数km南に遠い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Their enemies were already going to advance from the north and from the west; so the question was only which would be the first to come. 例文帳に追加

北と西に敵の大軍が迫っていることは既に知られており、問題は西が先か北が先かという程度のことであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the precise opening date isn't known, it's scheduled that the hotel Mielparque, related to Japan Post, the original landowner, will be built in an area further to the north. 例文帳に追加

さらにその北にオープン年度は不明だが、元来の土地保有者、日本郵政公社の関連かメルパルクホテルが建築される予定である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

During the Muromachi period, 'Okazaki' was established as a name for Minami Shirakawa, whereas 'Shirakawa' became to refer to Kita Shirakawa, the area on the north side of the Shira-kawa River. 例文帳に追加

室町時代には南白河においては、「岡崎」の呼称が定着し、「白河」という地名は白川の北側の「北白川」を指すようになっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

If spring comes close to its end, the tropical monsoon air mass in the vicinity of the South China Sea increases its strength and comes up to the north. 例文帳に追加

春が終わりに差し掛かるにつれて、南シナ海付近にある熱帯モンスーン気団が勢力を増し北上してくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His confession revealed Kawatsugu's plan to gather a group of people to break into the palace from Hokumon (the North gate), and overthrow the Imperial Court in the evening of March 2. 例文帳に追加

その証言は同月10日夜に川継が一味を集めて北門から宮中に押し入り、朝廷を倒そうと云うものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The history of the notion corresponding to Tenka among the nomads in North Asia dates back to the era of Xiongnu. 例文帳に追加

アジアの遊牧民における天下に類似する概念の歴史は、匈奴の時代にまで遡ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Miyakonojo was established 46 to 92 years earlier than Heijo-kyo (in 710), which was the first capital of jobosei [a series of avenues running at right angles to each other marked out the system] deploying Seicho (government office) in the north under the Yamato kingship.) 例文帳に追加

(ヤマト王権でこのように北に政庁を配置した条坊制の都は、平城京(710年)以降であり、これより46年~92年早い。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The nearest intersections to the station are two-block apart north to south: Takakura-dori Street and Shiokoji-dori Street on the Karasuma-guchi Exit side, and Takeda-kaido Road and Hachijo-dori Street on the Hachijo-guchi Exit side. 例文帳に追加

そのため、烏丸口側は高倉通塩小路通、八条口側は竹田街道八条通と、二筋ずれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The scale of the building is nine rooms and four sides (main housing has five rooms in the core north to south, two east to west, and hisashi (aisle room) on all sides and magohisashi (a narrow additional aisle room) on the east). 例文帳に追加

建物の規模は九間四面(母屋(もや)が南北五間・東西二間で四方に廂、東に孫廂がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Odoi mound extends to the north to protect the Kyoto's urban area from flood water at this part of the Kamo-gawa River. 例文帳に追加

御土居が北へ長く延びているのは、この地域で鴨川が氾濫すると京都市街地へ水が流入してしまうためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ichiniwa Tumulus is immediately adjacent to the north of the traces of Daigokuden (Council Hall in the Imperial Palace) in Heijo-kyu Palace, and it was once thought to have been one of the largest circular tomb mound whose diameter was over 100 meters. 例文帳に追加

平城宮大極殿跡のすぐ北に隣接しており、かつては直径100メートル超の最大級の円墳と思われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is rumored that the group called the Gobblers has kidnapped the children and taken them to the far north to use them for horrible experiments. 例文帳に追加

ゴブラーと呼ばれる一団が子どもたちを誘拐し,北へ連れて行って恐ろしい実験に利用しているといううわさが広まる。 - 浜島書店 Catch a Wave

The ciphertext, the numbers of blocks in the direction from south to north and the direction from east to west, and an offset value are transmitted (S180).例文帳に追加

暗号文、南北方向および東西方向の区画数、並びにオフセット値を送信する(S180)。 - 特許庁

To provide a structure adopting the sunlight and heat indoor so as to attain a reduction in the amount of power consumed in rooms on the north side during winter and in the discharge amount of carbon dioxide.例文帳に追加

冬季に北側の部屋の電気消費量、二酸化炭素の削減に繋がる様に、太陽の光を室内に取り込む構造を提供する。 - 特許庁

We walked along the North Strand Road till we came to the Vitriol Works and then turned to the right along the Wharf Road. 例文帳に追加

僕たちはノース・ストランド・ロードを歩き、ヴィトリアル・ワークスまで来てそこで右に曲がりウォーフ・ロードを行った。 - James Joyce『遭遇』

But if you go to Canada, or to the North, you will find the temperature there out of doors will do the same thing as has been done here by the freezing mixture. 例文帳に追加

でもカナダとか、あるいは北部に行けば、外の気温だけで、この氷水と同じようなことが起きるのが見られますよ。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

The modern feeling of the station building matched the surrounding scenery, but in order to convert the entire line section between Kyoto Station and Sonobe Station into a double track, the building was to be converted in fiscal year 2008 into a different one centering its second-floor functions; at the same time, the free passage between the north and south entrance of the station and the public square in front of the station will be established to the north of the facility. 例文帳に追加

モダンな感じの駅舎が周囲の風景にマッチしていたが、京都~園部間完全複線化に向け、2008年度中に橋上駅へ改築される(同時に自由通路が設置されるとともに北側にも駅前広場が設けられる見込み)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He often gave shoryo to them or added them in the Hokumen no bushi (the Imperial Palace Guards for the north side) or the Saimen no bushi (the Imperial Palace Guards for the west side) in his own right. 例文帳に追加

独自に所領を与えたり、北面の武士・西面の武士に加えることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 10, 1946: Hamaotsu Station of the Keishin Line was relocated from the street south side of the Ishiyama-Sakamoto Line to the old site of moorage situated on the north side of the same line. 例文帳に追加

1946年(昭和21年)5月10日-京津線の浜大津駅を石山坂本線の南側の路面上から同線の北側の船溜跡に移転。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The station's north entrance was located at the eastern edge of Sanjo-Ohashi Bridge, where the Statue of Hikokuro TAKAYAMA stands, and the south entrance was located on the corner of Wakamatsu-dori Street and Nawate-dori Street, close to the Keishin Line platforms. 例文帳に追加

入口は高山彦九郎像のある三条大橋側と、京津線乗り場に近い若松通縄手通角に開いた南口があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The length of the platforms, enough to accommodate seven-car trains, is determined by the distance between the Otesuji-dori Street and Aburakake-dori Street, which are respectively located on the north and south side of the station. 例文帳に追加

この駅の南北を横切る、大手筋通と油掛通の間隔がホームの長さとなっており、ちょうど7両分ぴったりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ticket gate is provided not on the aforementioned expanse, as in Demachiyanagi Station and Kurama Station, but on the north side, to the left when facing the expanse from the tracks. 例文帳に追加

改札口は出町柳駅や鞍馬駅のように頭端部ではなく、頭端部に向って左側の北側にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term can also be used to describe the contrast between the Democratic People's Republic of Korea (North Korea) versus the Republic of Korea (South Korea) located in the southern half of the Korean peninsula. 例文帳に追加

朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)-朝鮮半島南部の大韓民国との対比。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Remains of some of the main buildings, called "Ninomaru" (the second fortress tower) and "Sannomaru" (the third fortress tower), exist on the ridge extending to the north from the "Honmaru." 例文帳に追加

「本丸」から北に延びる尾根上に「二の丸」「三の丸」などと称される主要郭跡が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the method, planters disposed on the north side corresponding to the back side of the solar battery panels disposed toward the south side are also irradiated with the light.例文帳に追加

南側に向けて配設された、太陽電池パネルの裏側である北側に配設されたプランターにも光が当たるようになっている。 - 特許庁

A living room 6 is arranged on the east side of the hall 3 in a manner being adjacent to the same, and an upward entrance of the straight staircase 14 is arranged on the north side of the living room 6.例文帳に追加

ホール3の東にリビングルーム6を隣接して配置し、直進階段14の上り口をこのリビングルーム6の北側に設けた。 - 特許庁

The section of Yamashiro-no-kuni, which includes Kyoto, lists products of every region according to the street of Kyo (capital) from north to south and from east to west. 例文帳に追加

京都を含む山城国の項では、京の町の北から南へ、また西から東へ、通りの順を追って地域ごと物産品が列挙されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temple has a large dimensions extending up to the south of Rokujo-oji Street and measured 3 cho from east to west and 5 cho from north to south. 例文帳に追加

寺域は六条大路の南側にも伸び、東西3町、南北5町に及ぶ広大なものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Shoryo (mausoleums) in "the Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers), his tomb is 'Mitate no Oka no Haka' which is located in Hirose-gun County, Yamato Province and is six cho from east to west and four cho from north to south without Shuko (a guard in charge of the protection of a mausoleum). 例文帳に追加

『延喜式』諸陵によれば墓は「三立岡墓」で、大和国広瀬郡にあり、東西6町南北4町で守戸はなし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To get to Kasamatsu Park on the north side, take the Tango Kairiku Kotsu Bus or Tour Boat to Ichinomiya and walk toward Fuchu Station. 例文帳に追加

北側の傘松公園へは丹後海陸交通のバス・観光船などで一の宮へ行き徒歩で府中駅へ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prior to reclamation, Ogura-ike Pond was 4 km in width (east to west), 3 km in length (north to south), 16 km in circumference (with the surface area being approximately 800 ha) and the average depth was 90 cm. 例文帳に追加

なお、干拓前の巨椋池は東西4km、南北3km、周囲約16km(水域面積約800ha)であり、平均水深は90cmであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, even for Japan the current situation is that a majority of people go to or are dispatched to the countries of Europe and North America to study.例文帳に追加

しかし、我が国を見ても、留学先や派遣先としては欧米諸国が大宗を占めているのが現状である - 経済産業省

a geographical region to the south of the Caucasus Mountains and to the north of Turkey that comprises Georgia and Armenia and Azerbaijan 例文帳に追加

コーカサス山脈の南と、トルコ北部へのジョージア、アルメニア、およびアゼルバイジャンを包括する地理的な領域 - 日本語WordNet

a Muslim republic in southern Asia bordered by India to the north and west and east and the Bay of Bengal to the south 例文帳に追加

南アジアのイスラム共和国で、北と西と東の国境はインドと接し、南はベンガル湾に臨む - 日本語WordNet

With the opening of this section, the four-lane road running north and south from the Kizu Interchange of Keina Road to Kashihara City was opened to traffic. 例文帳に追加

なおこの開通により京奈道路木津インターチェンジから橿原市内まで南北に4車線の道路が開通することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the north it is connected to Kawabata-dori Street at Shiokojibashi-higashizume (the east foot of Shiokoji-bashi Bridge), and in the south it crosses National Highway Route No. 24 and is connected to Kyomachi-dori Street (Fushimi) in downtown Fushimi. 例文帳に追加

北は塩小路橋東詰(塩小路通)で川端通につながり、南は国道24号を越えると伏見市街の京町通(伏見)につながる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to being the road for pilgrimage to Mount Koya, it was also one of the very few routes crossing Kawachi Province in the north-south direction. 例文帳に追加

京から高野山への参詣路として使用されるとともに、河内国を南北に貫く数少ない街道でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thanks to less exposure to direct sunlight, the murals of the walls No. 14 and No. 16 on the north face are preserved well. 例文帳に追加

直射日光があまり当たらなかったと思われる北面の14号壁、16号壁などが保存状態がよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1689, he left on the trip of "the Narrow Road to the Deep North" with his disciple Sora KAWAI and came back to Edo in 1691. 例文帳に追加

元禄2年(1689年)、弟子の河合曾良を伴って『奥の細道』の旅に出、元禄4年(1691年)に江戸に帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were several burial mounds which were believed to be the tomb of Yamato Takeru (the Hakuchoryo burial mounds) in the north of Mie Prefecture, which is where Nobono is thought to have been, where Yamato Takeru died. 例文帳に追加

ヤマトタケルが歿した能褒野の地とされる三重県北部には、ヤマトタケルの墓とされる古墳(白鳥陵)がいくつかあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kuniharu TSUZUKI, the lord of Kumonosu-jo Castle (Spider web Castle) was betrayed by Fujimaki, the lord of Kita no Tachi (North Castle), which made him decide to confine himself to the castle. 例文帳に追加

蜘蛛巣城城主・都築国春は北の館城主・藤巻の謀反に遭い、篭城を決意する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ten years later in 1390, the Front Hall was added to the north side to house a statue of Kobodaishi, and the Middle Gate was built on its west side. 例文帳に追加

10年後の明徳元年(1390年)、弘法大師像を安置するために北側に前堂、その西側に中門が増築された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, the Tomyo-ji Temple (Yata-cho, Yamatokoriyama City) located on Yata-kyuryo Hills to the north of the Matsuo-dera Temple is also believed to be founded by Imperial Prince Toneri. 例文帳に追加

なお、松尾寺の北方の矢田丘陵に位置する東明寺(大和郡山市矢田町)も舎人親王の開基を伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He kept making a peace overture with the Heishi clan in Harima Province and tried to bring the Monk-Emperor with him to the North and Omi, but he gave up on this idea. 例文帳に追加

播磨国の平氏との和睦工作を続け、法皇を伴って北国や近江への下向を計るが断念。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed to go to Mutsu Province in 1103, and was also appointed as Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) in the following year of 1104. 例文帳に追加

康和5年(1103年)に陸奥国に任じられ、翌年の康和6年(1104年)には鎮守府将軍を兼ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However movement of the Oshu Fujiwara clan that extended power over the north was unknown, which continued to put Yoritomo in the situation of being unable to move from Bando. 例文帳に追加

しかし、北方に勢力をはる奥州藤原氏の動向はわからず頼朝は坂東から身動きのとれない状態が続く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Chinese fleet continued to fight, however, before long, Jyosho TEI, the admiral of the Chinese North Sea fleet, decided to surrender. 例文帳に追加

中国艦隊はその後も抵抗を続けたが、陸上での敗色もあり、北洋艦隊提督の丁汝昌は降伏を決めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The shrine to honor 西園寺 and his tomb still remain at Yoshigadaira where he died; Yoshigadaira can be reached by going up a farm road to the north from the west side of Kogabaru in Kumamoto Prefecture. 例文帳に追加

熊本県の古閑原西端から北に農道を登った芳ケ平に、そこで死去した西園寺随宜を祀る神社と墓が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS