Translatedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1674件
In the ordinary state, the translated result is acquired from the second table on the basis of the received signal transferred from the incoming side CSP1, the outgoing side CSP is acquired on the basis of this translated result, and the received signal is sent to the signal link.例文帳に追加
定常状態では、入側CSP1から転送されてきた受信信号に基づいて第2テーブルから翻訳結果を取得するとともに、該翻訳結果に基づき出側CSPを取得して、受信信号を当該信号リンクへ送出する。 - 特許庁
A tool main spindle 7, whose cutting angle can be changed, is translated by an X-axis moving mechanism portion 10 on an X-axis provided in a plane perpendicular to an axis M1 of a workpiece 5; and is translated on a Y-axis by a Y-axis moving mechanism portion 8.例文帳に追加
工具主軸7は、切り込み角度が変更可能であり、ワーク5の軸線M1に垂直な平面内に設けたX軸上をX軸移動機構部10により並進移動し、Y軸上をY軸移動機構部8により並進進移動する。 - 特許庁
Multimedia data are then translated to produce translated multimedia data having a peak bit rate that does not exceed the selected upper limit of the peak bit rate and/or having an average bit rate that does not exceed the selected upper limit of the average bit rate.例文帳に追加
マルチメディア・データは次いで、選択されたピーク・ビット・レートの上限を超えないピーク・ビット・レートを有し、且つ/又は選択された平均ビット・レートの上限を超えない平均ビット・レートを有する、変換されたマルチメディア・データを生成するように変換される。 - 特許庁
If the Swedish Patent Office is stated in the request, the application shall be translated into Danish, Swedish or English, and if the European Patent Office is stated in the request, the application shall be translated into English, French or German. 例文帳に追加
請求書にスウェーデン特許庁が記載されているときは,出願はデンマーク語,スウェーデン語,又は英語に翻訳し,また,請求書に欧州特許庁が記載されている場合は,出願は英語,フランス語又はドイツ語に翻訳しなければならない。 - 特許庁
The translation part 14 translates the character data, but when two or more translated results are obtained, an interpretation processing control part 4 decides the existence of ambiguity, decides the contents of the speech from the attribute information and selects one of plural translated results.例文帳に追加
この翻訳部は文字データを翻訳するが、2以上の翻訳結果が得られたとき、通訳処理制御部4は曖昧性有りと判断し、属性情報から発話の内容を判断し、2つ以上の翻訳結果から1つの翻訳結果を選択する。 - 特許庁
Additionally, the majority of the text corresponds to the text of "Maka Hannya Haramitsu-kyo Sutra" translated by Kumaraju of Tripitaka in the Sung, Yuan and Ming editions, but since So-ban Daizo-kyo Sutra (Tripitaka in the Sung edition) was published in the latter part of the twelfth century it is doubtful that this text was translated by Raju. 例文帳に追加
またそのテキストの主要部は宋・元・明大蔵経版の鳩摩羅什訳『摩訶般若波羅蜜経』のテキストと一致するが、宋版大蔵経の刊行は12世紀後半であるため、このテキストが羅什訳であるということも疑われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the end of the Heian period to the Kamakura period, by writing "Senchaku Hongan Nenbutsu-shu (Senchaku-shu)" Honen (1133-1212) established Jodo sect and determined the basic sutras by adding "Jodo-ron" of Tenjin to "Three Sutras of the Pure Land," namely "Muryoju-kyo Bussetsu Muryoju-kyo Sutra" (translated by Sogi Kosogai), "Bussetsu Kan Muryoju-kyo Sutra" (translated by Ryuso Kyoryoyasha) and "Bussetsu Amida-kyo Sutra" (translated by Yoshin Kumaraju) ('Three Sutras and One Theory'). 例文帳に追加
平安末期から鎌倉時代に入ると、法然(1133年-1212年)は、『選択本願念仏集(選択集)』を著して浄土宗を開創し、根本経典を『無量寿経仏説無量寿経』(曹魏康僧鎧訳)、『仏説観無量寿経』(劉宋畺良耶舎訳)、『仏説阿弥陀経』(姚秦鳩摩羅什訳)の「浄土三部経」に、天親の『浄土論』加え制定した(「三経一論」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, the base member includes a clamp which can be rotated around the base member and translated along the base member.例文帳に追加
加えて、前記ベース部材は、前記ベース部材の周りを回転でき、前記ベース部材に沿って平行移動できるクランプを具備する。 - 特許庁
By using the bilingual dictionary preparation device, the translated word pair of the low appearance frequency can be automatically extracted.例文帳に追加
本発明に係る対訳辞書作成装置を用いて,出現頻度の低い訳語対を自動的に抽出することが可能となる。 - 特許庁
An advertisement insertion position is determined on the basis of the layout of generated translated sentence and the image with advertisement inserted therein is generated.例文帳に追加
生成された翻訳文のレイアウトに基づいて、広告の挿入位置を決定し、広告を挿入した画像を生成する。 - 特許庁
METHOD FOR PERFORMING VIRTUAL TRADE FAIR/EXHIBITION TRANSLATED INTO MULTILANGUAGE BY COMMUNICATION NETWORK, ITS COMMUNICATION SYSTEM AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加
通信ネットワークによる多言語に翻訳された仮想見本市・展示会の実施方法及びその通信システム並びに記録媒体。 - 特許庁
A translated sentence generated by translating processing is transmitted to the main server 30 (S116) and further sent to the client terminal 10.例文帳に追加
翻訳処理により生成された訳文は、主サーバー30へ送信され(S116)、さらにクライアント端末10に送られる。 - 特許庁
A database of patent official reports which are translated into the languages of many countries is connected to the Web server of a company that manages the reading system of foreign patent written descriptions.例文帳に追加
該システムを運営する会社のWEBサーバーに多国語で翻訳された特許公報のデータベースを接続する。 - 特許庁
In a test case automatic creating method, a first specification description language is translated into a second specification description language according to a transformation rule.例文帳に追加
テストケース自動生成の方法は、まず、転換ルールに従って、第一仕様記述言語を、第二仕様記述言語に転換する。 - 特許庁
The mail transmission/reception part 21 transmits the electronic mail attached with a result translated by the translation part 23 to the terminal of the destination.例文帳に追加
メール送受信部21は、翻訳部23によって翻訳された結果を添付した電子メールを宛先の端末へ送信する。 - 特許庁
To efficiently cache an address translation table in a TLB(Translation Look-aside Buffer) without making a user designate the number of valid bits to be address-translated.例文帳に追加
アドレス変換すべき有効ビット数をユーザが指定しなくても、効率よくTLBにアドレス変換テーブルをキャッシュする。 - 特許庁
The source code 804 of the GUI operation description 520 after change is translated to an object program and linked with GUI image data.例文帳に追加
そして、変更後のGUI動作記述520のソースコード804をオブジェクトプログラムに翻訳し、GUI画像データとリンクする。 - 特許庁
The aligner 362 describes how two words in different languages can possibly be translated into each other.例文帳に追加
対応付け器362は、異なる言語における2つの単語がいかなる方法で相互に翻訳することが可能となるかを記述する。 - 特許庁
The die 10 and the movable plate 30 are translated while keeping the positional relationship, and the forming hole 12 and the punch 20 are positioned.例文帳に追加
ダイ10と可動板30をその位置関係を保持したまま平行移動し、成型孔12とパンチ20との位置決めを行う。 - 特許庁
At the time of obtaining information, the translation part 5 translates the keyword and the data base 7 retrieves information by the translated keyword.例文帳に追加
情報を入手したい場合は、翻訳部5がキーワードを翻訳し、データベース7が翻訳されたキーワードで情報を検索する。 - 特許庁
However, one shall note that a portion which has not been translated may be deemed as a new matter beyond the original text, depending on the content thereof. 例文帳に追加
しかし、翻訳されなかった部分の内容によっては、原文新規事項となることがある点に留意が必要である。 - 特許庁
To output a program mechanically translated only at its annotation part and allowed to be utilized without changing a logic part.例文帳に追加
プログラムの注釈部分のみ機械的に翻訳し、ロジック部分に変更を加えずそのまま活用できるプログラムを出力する。 - 特許庁
To provide a machine translation device capable of efficiently performing translating processing and improving the translation quality of the translated result.例文帳に追加
効率的に翻訳処理が行え、かつ、翻訳結果の訳質を向上させることのできる機械翻訳装置を実現する。 - 特許庁
A voice synthetic circuit 13 converts the other translated language into voice and supplies it to a voice translation control part 15.例文帳に追加
音声合成回路13は、翻訳された上記他の言語を音声に変換して、音声翻訳制御部15に供給する。 - 特許庁
At such a time, the address translating circuit 23 translates the address instructed by the processor 22 and stores the information in the translated address.例文帳に追加
このとき、アドレス変換回路23は、処理装置22が指示したアドレスを変換し変換したアドレスに情報を記憶させる。 - 特許庁
To easily and appropriately grasp the correspondence of prescribed parts in original and translated sentences on a home page.例文帳に追加
ホームページの原文と訳文の文章中の所定の部分の対応を容易且つ適切に把握することができるようにする。 - 特許庁
Omura translated Western military tactics and rewrote them, making them more relevant to actual warfare and easy to understand. 例文帳に追加
大村は西洋兵術書を翻訳したばかりでなく、それを現状に即し実戦に役立つようわかりやすく書き改めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His "Shukyo Tetsugaku Gaikotsu," published in August 1892, became well-known after being translated into English at the World Parliament of Religions held in Chicago in September 1893. 例文帳に追加
1892年8月に刊行された『宗教哲学骸骨』は、1893年9月のシカゴ万国宗教大会で英訳されて評判となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He wrote some books about Yusoku kojitsu, "Ryosanben" (the book on the study of ancient courtly traditions and etiquette) and "Shozoku Shokui" (the story written in classical style), and other books, "Kokka Hachiron" (the book on the theory about Japanese poetry) and "Hakuen Monogatari" (literally translated: the story of white monkeys). 例文帳に追加
著書に有職故実関係の『令三弁』『装束色彙』や、『国歌八論』『白猿物語』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make it possible to execute communication translated by various language required by respective users in a remote multilanguage multiuser communication system.例文帳に追加
多言語遠隔マルチユーザコミュニケーションシステムの各利用者の要望するさまざまな言語で翻訳したコミュニケーションを可能にする。 - 特許庁
To prevent characters in an image from remaining untranslated when the whole Web page is machine-translated.例文帳に追加
Webページ全体を機械翻訳にかけたときに画像内の文字が翻訳されずにそのまま表示されてしまう不具合を解消する。 - 特許庁
METHOD FOR PROVIDING MULTILINGUAL INFORMATION TRANSLATED INTO MULTILANGUAGE BY COMMUNICATION NETWORK, ITS COMMUNICATION SYSTEM AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加
通信ネットワークによる多言語に翻訳された多言語情報提供の実施方法及びその通信システム並びに記録媒体。 - 特許庁
He was appointed Head of the group number 5 in 'Kogunroku' (行軍録 which can be translated literally as 'marching record', but is actually a combat team formation) established in December 1864 for the preparation of the conquest of the Choshu domain. 例文帳に追加
同年十二月に長州征討を考えた行軍録では、五番組組頭に就任している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Generally, we have several files in the default locale and we are asked to adapt them in order to be translated to other languages.例文帳に追加
通常、デフォルトロケールには複数のファイルがあり、ほかの言語に変換するためにそれらを適用するように求められます。 - NetBeans
The word 'Tennosei' was a translated term of the German word 'Monarchie' which means 'monarchy' in English and was originally a new word Marxists coined. 例文帳に追加
「天皇制」という用語は「君主制」を意味するドイツ語のMonarchieの和訳とされ、本来はマルクス主義者が使用した造語であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Feudalism is a historical term referring to the system of government unique to medieval European society, and is translated as 'Hoken System.' 例文帳に追加
フューダリズム(Feudalism)とは歴史学において中世ヨーロッパ社会特有の支配形態を指した用語であり、「封建制」と訳出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term 'Cord Marked Pottery' was translated into 'Sakumon doki' (索紋土器) by Ryokichi YATABE but later changed to 'Jomon doki' (縄紋土器) by Mitsutaro SHIRAI. 例文帳に追加
この用語は谷田部良吉により「索紋土器」(さくもんどき)と訳されたが、後に白井光太郎が「縄紋土器」と改めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Next, when a certain portion had been translated, he went to Tianjin and submitted translation to Chonghou, who was an influential official of the Qing dynasty. 例文帳に追加
翌年、ある程度訳出できた時点で、天津に赴いて清朝の有力官僚の一人崇厚に提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, when looking for books which relate to pedagogy and have been translated into Chinese, such catalogs were used to find the name of book. 例文帳に追加
たとえば教育学について中国訳されている本を探す場合、こうした目録を紐解いて書名を調べたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At negotiation over Russo-Mongolian Agreement in 1912, translated "Bankoku Koho" in Mongolian language was brought to Peterburg where the negotiation was held. 例文帳に追加
そして1912年の露蒙協定交渉では、会談が設定されたペテルブルグにまでモンゴル語版『万国公法』を持参している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When there is translated text file in the DB, the time field of the record in the DB is set (updated) to the time of the original text.例文帳に追加
対訳DBに訳文ファイルがあるときは、対訳DBの当該レコードの時刻フィールドを原文の時刻にセット(更新)する。 - 特許庁
Then a morpheme analysis program is started to perform the morpheme analysis of the object document (S62), and a non-translated phrase is retrieved (S63).例文帳に追加
次に、形態素解析プログラム起動し対象文書の形態素解析を行い(S62)、非訳出語句を検索する(S63)。 - 特許庁
A closed caption file is inputted from the input section 2 and the inputted characters are translated by calling a subroutine of the translation processing 92.例文帳に追加
入力部2から字幕ファイルを入力し、翻訳処理92のサブルーチンを呼び出して、入力した文字を翻訳する。 - 特許庁
The sentence is parsed and changed into a translated formal query text for formal database query and rule processing.例文帳に追加
文は構文解析され、正式のデータベース問い合わせと規則処理のために翻訳された形式問い合わせテキストに変えられる。 - 特許庁
The only version that exists today is the Sinitic version translated by Kumaraju in the early 5th century, and both the Sanskrit original text and the Tibetan version are lost. 例文帳に追加
5世紀初め鳩摩羅什(くまらじゅう)が訳した漢訳のみが現存し、サンスクリット原典もチベット訳も伝わっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The manual provides a good overview of how reference site data were translated into regional water quality criteria.例文帳に追加
このマニュアルは,参照地点データが地域的水質クライテリアへ変換される様相に関する適切な概観を提供している。 - 英語論文検索例文集
Scores for each metric range from 1 to 5 and these scores can then be translated into descriptive site bioassessments such as excellent, good, fair, or poor.例文帳に追加
各メトリックのスコアは,1点から5点までであり,これらのスコアが次に記述的な生物アセスメント(優,良,可,劣)へ変換される。 - 英語論文検索例文集
Previously; "sashimi" was translated simply as 'raw fish, but these days, "raw fish" dishes are referred to as 'sashimi' outside of Japan. 例文帳に追加
「刺身」は、現在では海外でもそのまま”sashimi”で通じるようになってきているが、従来の一般的な英語訳は”rawfish”(生魚)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This Hoshino is the same Tatsuo HOSHINO that first translated Maurice LEBLANC's "Arsene Lupin, Gentleman Cambrioleur" the year before while still working for the Ministry of Education. 例文帳に追加
星野とは、文部省勤務ながら、この前年モーリス・ルブランの『怪盗紳士ルパン』を初めて邦訳した保篠龍緒である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The compatible tag is designed to be used with a package dependency that contains a recommended version tag from package pear.example.com/Bar version 1.3.0 like so: package nameFoo/name channelpear.example.com/channel min1.0.0/min recommended1.5.2/recommended/package The above dependency can be translated into English as follows: "Use the package pear.example.com/Foo, but only versions 1.0.0 or newer. 例文帳に追加
compatible タグは、バージョンタグ recommended を含むpackage の依存性とともに使用するように設計されています。 - PEAR
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
