1153万例文収録!

「Translated」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Translatedの意味・解説 > Translatedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Translatedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1674



例文

EPA’s User’s Manual(USEPA, 1988)provides a good overview of how reference site data were translated into regional water quality criteria.例文帳に追加

U.S. EPAのユーザーマニュアル(U.S. EPA, 1988)は,参照地点データが地域的水質クライテリアへ変換される様相に関する適切な概観を提供している。 - 英語論文検索例文集

Scores for each metric range from 1 to 5 and these scores can then be translated into descriptive site bioassessments such as excellent, good, fair, or poor.例文帳に追加

各メトリックのスコアは,1点から5点までであり,これらのスコアが次に記述的な生物アセスメント(たとえば,優,良,可,劣)へ変換される。 - 英語論文検索例文集

The copyright page and a letter written by the Jesuit suggested that "Santosu no Gosagyo no uchi Nukigaki" (Excerpts from the Acts of the Saints [Sanctos no gosagveono vchinvqigaqi]) had been translated by Paulo YOHOKEN and his son, Vicente. 例文帳に追加

刊記と会士の書簡により『サントスの御作業のうち抜書』の訳者は養方(甫)軒パウロとその子ヴイセンテとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origin from which Kanzeon Bosatsu got 1,000 hands is "Senjusengen Kanzeon Bosatsu Kodaienmanmugedaihishin Darani-kyo," as translated by Gabon-Datsuma. 例文帳に追加

観世音菩薩が千の手を得た謂われとしては、伽梵達摩訳『千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Nichiren chant (title) of Hoke-kyo Sutra Part 1, Volume 8, Chapter 28, which Kumaraju translated into Chinese characters, consists of five letters, 'Myohorenge-kyo (妙法蓮華経).' 例文帳に追加

鳩摩羅什(クマーラ・ジーヴァ)が漢字に翻訳した法華経一部八巻二十八品の題目(題名)は、「妙法蓮華経」の五字である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The reason why Kannon Bosatsu have a thousand arms is written in "Senju-sengen Kanzeon Bosatsu Kodaienman Muge Daihishin Darani-kyo Sutra" (Nilakanta (ka) -sutra) translated by Gabon-Datsuma (Bhagavaddharma). 例文帳に追加

観音菩薩が千の手を得た謂われとして、伽梵達摩訳『千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Jodo sect group, "Muryojukyo" refers to "Bussetsu Muryojukyo," as translated by Sogi Kosogai, if there is no advisory. 例文帳に追加

浄土教諸宗において「無量寿経」といえば、特に注意書が無い場合は、康僧鎧訳の『仏説無量寿経』を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The transcript was written as Shukamadai, Sokabattei, Shumadai and so on, and was translated as Anraku, Gokuraku, Myoraku, and so on. 例文帳に追加

須呵摩提(しゅかまだい)、蘇珂帝(そかばってい)、須摩提(しゅまだい)、須摩題などと音表され、安楽、極楽、妙楽などと訳出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When extracting the security information, the translation apparatus translates the security information into a target language and outputs the translated security information.例文帳に追加

セキュリティ情報が抽出された場合には、このセキュリティ情報を目的言語に翻訳し、翻訳されたセキュリティ情報を出力する。 - 特許庁

例文

To provide a translation device using a camera, even if a plurality of words are present in a captured document, capable of intelligibly showing which word is translated to a user and preventing it from stressing the user by a time lag during from when the image of the document is captured till a translated word is displayed.例文帳に追加

撮影された文書内に複数の単語が存在する場合であっても,どの単語を翻訳したのかをユーザに分かりやすく示すことができ,かつ,文書の撮影から翻訳語の表示までのタイムラグによって,ユーザにストレスを与えることのないカメラを用いた翻訳装置を提供する。 - 特許庁

例文

The interpreter can concentrate on the translation because the voice of the speaker does not reach interpreter's ears when the interpreter performs the translation and, moreover, can perform the simultaneous interpretation only by sequentially translating sentences not translated yet because the sentences not translated yet are outputted through the headphones one after another.例文帳に追加

通訳者は自分が訳出している時には話者の声が耳に入ることがないので訳出に集中できるうえ、ヘッドホンからは未だ訳していない文が次々と出力されるため、それを逐次的に訳して行くだけで同時通訳を行うことができる。 - 特許庁

Among the audio signals of the translated result of the inputted audio data, audio signals corresponding to the erroneously recognized 'peanuts' are exchanged with the inputted audio data 'PHS (R)' and the exchanged audio signals are outputted in voice as the translated result of 'I have PHS (R)'.例文帳に追加

そして、入力された音声データの翻訳結果の音声信号の内、誤認識された「ピーナッツ」に対応する音声信号は、入力された音声データ「ピーエイチエス」に差し替えられ、差し替えられた音声信号が翻訳結果「アイ ハブ ピーエイチエス」として音声出力される。 - 特許庁

According to a machine translation apparatus in one embodiment, ambiguous part detection means detect an ambiguous part in which information that is not indicated in a document written by a first language, to be translated and that is needed for the translated sentences written by a second language, obtained by a document analysis translating means is missing.例文帳に追加

実施形態の機械翻訳装置によれば、曖昧箇所検出手段は、翻訳対象となる第一言語文書では明示されていないが文書解析翻訳手段で得た第二言語の訳文には必要となる情報が欠落している曖昧箇所を検出する。 - 特許庁

The machine translation part 2 has a translation table, in which language translation data for performing Japanese/English and English/Japanese translations are described together with prosody information concerning English and Japanese, and on the basis of that translation table, the voice recognized result is translated to a translated sentence with prosody information.例文帳に追加

機械翻訳部2は、日英および英日の翻訳を行うための言語変換データが、英語および日本語についてのプロソディ情報とともに記述されている変換テーブルを有しており、その変換テーブルに基づいて、音声認識結果が、プロソディ情報付きの翻訳文に翻訳される。 - 特許庁

To obtain a speech recognition apparatus that can secure recognition accuracy equal to or more than a certain level, even if producing a translated word that is not very common and can obtain superior recognition accuracy, even if a formal name or a general translated word are produced.例文帳に追加

あまり一般的ではない言い替え語が発声されても一定以上の認識精度を確保することができる一方、正式名称や一般的な言い替え語が発声された場合には高い認識精度を得ることができる音声認識装置を得ることを目的とする。 - 特許庁

To provide a server in a remote telecommunications network which translates information from a caller to a format intended for a subscriber, automatically transfers the translated information to a subscriber device without requesting the initiation of a transfer process to the subscriber, and transfers suppression signals with the translated information, and to provide a telecommunications system.例文帳に追加

発呼者からの情報を加入者宛のフォーマットに翻訳し、加入者に転送プロセスの開始を要求することなく、加入者装置に自動的に転送し、翻訳された情報とともに抑圧信号も転送する遠隔通信ネットワーク中のサーバおよび通信システムを提供する。 - 特許庁

In comparison with the case of generating a second file in which translated words are not embedded, the image processing apparatus sets pixel values at low density parts of image data output from an image reader so as to be greater in generating the first file, so that the highlighted parts are darkened and translated words become clear.例文帳に追加

第1のファイルを生成する場合は、前記訳語を埋め込まない第2のファイルを生成する場合に比べて、前記画像読取手段から出力される画像データの低濃度部の画素値を大きくすることで、ハイライト部分を暗くして訳語を見やすくする。 - 特許庁

In the system, the title is extracted from the inputted first language with referring to a standard of judgment, a text described the same contents as the extracted title is searched from the language, the searched text is edited, and the edited text is translated as a title, so that the translated result is outputted.例文帳に追加

入力される第一言語から判定基準を参照してタイトルを抽出し、抽出されたタイトルと同様の内容が記載された文を前記第一言語から検索し、検索された文を編集し、編集された文をタイトルとして翻訳し、翻訳された結果を出力する。 - 特許庁

Composite video signals a1, a2 to a10, synthesized voice signals b1, b2 to b10, and synthesized translated character signals d1, d2 to d12 of plural languages are recorded in an video and voice recording area 110 and a translated character recording area 120 of a magnetic tape 100 respectively.例文帳に追加

合成映像信号a1,a2…a10、合成音声信号b1,b2…b10とともに複数言語の合成翻訳文字信号d1,d2…d12を磁気テープ100の互いに異なる映像・音声記録エリア110と翻訳文字記録エリア120とに分けて記録する。 - 特許庁

Thus, dictionary look-up is operated in the dictionary look-up mode corresponding to the contents of a capital flag buffer 6g, regardless of the dictionary look-up mode of the whole input sentence so that the words to be translated can be prevented from appearing in the translated sentence in a source language as is.例文帳に追加

こうすることによって、当該単語は、入力文全体の辞書引きモードに拘わらず、大文字フラグバッファ6gの内容に応じた辞書引きモードで辞書引きが行われ、訳出されるべき単語がソース言語のまま翻訳文中に出現することが無くなる。 - 特許庁

A linked document translation control means 21 reads an original text file to the end of the sentence or a sentence end tag and when there is no translated sentence file in a bilingual translation DB, the means 21 translates an original text and sets the original text, the translated text and the retrieving time of the original text file as one record to the DB by the unit of the sentence.例文帳に追加

リンク付文書翻訳制御手段21は、原文ファイルを文末あるいは文末タグまで読み込み、対訳DBに訳文ファイルがないときは、原文を翻訳し、原文、訳文、原文ファイルの検索時刻を1レコードとして文単位で対訳DBにセットする。 - 特許庁

Specifically, the finger grip can be translated so as to engage the tang with the lock body, release the sheath and expose the distal end of the needle.例文帳に追加

特に、作動片をロック本体に係合させ、外装を解放して、針の遠位端を露出させるため、フィンガ・グリップを並進させることができる。 - 特許庁

Voice information is directly related to video information, and each of translated character information of plural languages is related to translation of voice information.例文帳に追加

音声情報は映像情報に直接に関連し、複数言語の翻訳文字情報はそれぞれが音声情報の翻訳にかかわる。 - 特許庁

A controller translates a source program by reading it from a card type flash memory, and stores the translated object program in the flash memory (S10-S30).例文帳に追加

制御装置はカード型フラッシュメモリからソースプログラムを読み込んで翻訳し、翻訳したオブジェクトプログラムをフラッシュメモリに格納する(S10〜S30)。 - 特許庁

Whereas, data read from the PLC 28a, 28b and 28c and so on are stored in a tag file 38 translated by the protocol translation table 34.例文帳に追加

一方、PLC28a、28b、28c、…から読み込まれたデータは、プロトコル翻訳テーブル34によって翻訳されたタグファイル38に格納される。 - 特許庁

A control part 23 connects a translation result of the text part translated by the translation part 25 with a conversion result of the tag part to generate a translation.例文帳に追加

制御部23は翻訳部25で翻訳されたテキスト部分の翻訳結果とタグ部分の変換結果とを結合して訳文を生成する。 - 特許庁

To provide a machine translation device for forming a translated sentence in which a logical structure is clarified in a translation language.例文帳に追加

訳文の論理の展開が訳文言語として明確になっている訳文を作成することができる機械翻訳装置を提供することである。 - 特許庁

When the translated object program is once stored in the flash memory, operation thereafter of the printer is governed by the object program (S40).例文帳に追加

一旦、翻訳されたオブジェクトプログラムがフラッシュメモリに格納されると、その後のプリンタの作動は当該オブジェクトプログラムによって支配される(S40)。 - 特許庁

A sentence selection part 103 specifies one sentence or a plurality of sentences in a corpus satisfying the condition and selects one or a plurality of translated sentences corresponding thereto.例文帳に追加

文選択部103は、条件を満たすコーパス内の1または複数の文を特定し、それに対応する翻訳先の文を選択する。 - 特許庁

An expanding means 14 provides the translated result in the target language by expanding the converted original language pattern into target language pattern corresponding to combination with the converted original language pattern.例文帳に追加

展開手段14は、変換された原言語パターンの組合せで目的言語パターンに展開し、目的言語の翻訳結果を得る。 - 特許庁

The client apparatus 14 translates words on a UI menu and displays translated words, on the basis of the language data distributed by each group from the server apparatus 12.例文帳に追加

クライアント装置14は、サーバ装置12からグループ毎に配信されてくる言語データに基づき、UI画面の語を翻訳して表示する。 - 特許庁

Markup can be parsed into data including the elements of an element tree by syntax analysis, and the data are translated into the objects of a scene graph data structure.例文帳に追加

マークアップは、構文解析して要素ツリーの要素を含むデータとすることができ、このデータはシーングラフデータ構造のオブジェクトに変換される。 - 特許庁

Further, a plurality of translations 34 are inputted to a text generation part 70, whereby a most natural generation text 35 containing the translated words can be obtained.例文帳に追加

さらにテキスト生成部70に複数の訳語34を入力することで、該訳語を含む最も自然な生成テキスト35を得ることができる。 - 特許庁

Omura gave lectures on and translated Western knowledge and military theory and, in 1854 and 1855, he went to Nagasaki to study the construction of warships. 例文帳に追加

大村は宇和島藩で西洋兵学・蘭学の講義と翻訳を手がけ、1854年、55年には長崎へ赴いて軍艦製造の研究を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The inputted document is processed by use of the table T2, and is translated by use of the dictionary D, and is made to be outputted from a print part 14.例文帳に追加

そして、入力した文書を、テーブルT2を用いて加工し、更に辞書Dを用いて翻訳して印刷部14から出力させる。 - 特許庁

The reply customized SMS message is translated into a reply IM message, which is transmitted over a persistent Internet connection to the sender responsible for awakening the mobile device.例文帳に追加

これは返信IMメッセージに変換され、これは、永続的インターネット接続を介して、モバイル・デバイスを目覚めさせた送信側に伝送される。 - 特許庁

A translated content is converted into speech by speech synthesis and is transmitted to the host computer 30 from the translation server 40.例文帳に追加

翻訳された内容は音声合成によって音声に変換され、音声情報として翻訳サーバ40からホストコンピュータ30に送信される。 - 特許庁

Also the translated character data are superimposed on the restored video by an overlay process part 16, and the synthesized voice is outputted.例文帳に追加

また、翻訳した文字データをオーバーレイ処理部16で復元された映像に重ね合わせて表示させ、音声合成された音声を出力させる。 - 特許庁

To achieve reduction of workload to create evidentiary materials for litigation when submitting digital document information about translated document files.例文帳に追加

翻訳済に関するデジタル文書情報を提出するに際し、訴訟の証拠資料作成のための作業負荷の軽減を図ることができる。 - 特許庁

When the delimiter is detected by the delimiter detecting part, the first language text information is translated into second language text information.例文帳に追加

区切り記号検出部により区切り記号が検出された場合には、第1の言語のテキスト情報を第2の言語のテキスト情報に翻訳する。 - 特許庁

To carry out machine translation by matching fragments of a source language sentence to be translated to source language portions of an example in an example base.例文帳に追加

翻訳するソース言語センテンスのフラグメントを用例ベース中の用例のソース言語部分にマッチさせることによって機械翻訳を行うこと。 - 特許庁

a Christian believed to be of Cappadocian descent who became bishop of the Visigoths in 341 and translated the Bible from Greek into Gothic 例文帳に追加

341年に西ゴート王国の司教になり、聖書をギリシア語からゴート語に翻訳したカッパドキア人の子孫であると信じられているキリスト教徒 - 日本語WordNet

He translated the whole text of the Declaration of Independence and introduced it to Japan by printing it as 'The exhortation of independence of the 13 states in the US in July 4, 1716' in "Seiyo jijo" (first edition, Vol. II..) 例文帳に追加

またアメリカ独立宣言の全文を翻訳して『西洋事情』(初編巻之二)中に「」として掲載して日本に伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The last line tells you the used internal mail agent, the destination host this agent will be called with, and the (possibly translated) address. 例文帳に追加

最後の行は、内部で使われたメールエージェント、このエージェントが呼び出された目的地ホスト、および (もしかしたら変換された)アドレスを表示します。 - FreeBSD

When one of these file systems is mounted with writes enabled, any UID or GID that would exceed 65535 is translated to the overflow value before being written to disk. 例文帳に追加

このようなファイルシステムが書き込みを許可してマウントされた場合、65535 を超える UID と GID は、ディスクに書き込まれる前にオーバーフロー値に変換される。 - JM

It was decided that, as Koshaku (侯爵 commonly translated as marquis), the Seiga families from kuge, Tokugawa Gosanke (three privileged branches of the Tokugawa family) from buke and the Daimyo families (feudal lord families) from buke, which had been paid the rice stipend of more than 150,000 goku (27058.5 cubic meters), were eligible. 例文帳に追加

公家からは清華家、武家からは徳川御三家と現米15万石以上の大名家が侯爵相当とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, the Sanno Gongen (present-day Hie-jinja Shrine) was relocated from the castle compound to Akasaka in the southwest where the Urakimon (literally translated as the back-demons' gate) during the reconstruction of Edo Castle. 例文帳に追加

また、江戸城の建設にともなって城内にあった山王権現(現在の日枝神社)は裏鬼門である赤坂へと移される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kaitai Shinsho" is a Japanese translation of "Ontleedkundige Tafelen" which was a Dutch book of medical science translated from Anatomische Tabellen written by a German doctor Kulmus. 例文帳に追加

『解體新書』(かいたいしんしょ、解体新書)は、ドイツ人医師クルムスの医学書AnatomischeTabellenのオランダ語訳『ターヘル・アナトミア』を江戸時代の日本で翻訳した書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Robert Hart (his name in Chinese:特•赫), who stayed in Shanghai as an Inspector General of Customs translated a part of "Elements of International Law" and provided to the Qing dynasty. 例文帳に追加

当時の総税務司として上海にいたロバート・ハート(RobertHart、中国名:羅伯特•赫徳)はElementsofInternationalLawの一部を翻訳し清朝に提供している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This book was translated version of Kaiseijo version (written in kana [the Japanese syllabary characters]), which had guiding marks for rendering Chinese into Japanese for convenience in reading. 例文帳に追加

開成所版は漢語訳版に訓点を設けただけであったが、それを和訳(仮名文)することでより読みやすくしたのが本書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS