Votingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2179件
(2) The provisions of the preceding paragraph shall not apply when a person acquires or possesses Subject Voting Rights that exceed five percent of the voting rights of all shareholders of a Incorporated Commodity Exchange in the case where the number of Subject Voting Rights possessed has not changed or in any other case specified by an ordinance of the competent ministry; provided, however, that the person may not possess the portion of the Subject Voting Rights that exceeds five percent of the voting rights of all shareholders of the Incorporated Commodity Exchange for a period exceeding one year from the day on which the number was exceeded. 例文帳に追加
2 前項の規定は、保有する対象議決権の数に増加がない場合その他の主務省令で定める場合において、株式会社商品取引所の総株主の議決権の百分の五を超える対象議決権を取得し、又は保有することとなるときには、適用しない。ただし、当該株式会社商品取引所の総株主の議決権の百分の五を超える部分の対象議決権については、その超えることとなつた日から一年を超えて、これを保有してはならない。 - 経済産業省
Article 138 In order to approve a matter that requires a resolution at a creditors meeting, consent shall be required from persons whose voting rights collectively account for more than half of the total amount of voting rights held by bankruptcy creditors who may exercise voting rights (hereinafter referred to as "voting right holders" in this Subsection) and attended at a creditors meeting on the date set therefor or voted by document, etc. as prescribed in paragraph (2)(ii) of the following Article. 例文帳に追加
第百三十八条 債権者集会の決議を要する事項を可決するには、議決権を行使することができる破産債権者(以下この款において「議決権者」という。)で債権者集会の期日に出席し又は次条第二項第二号に規定する書面等投票をしたものの議決権の総額の二分の一を超える議決権を有する者の同意がなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Voting data as to the candidate selected in the card 2 is recorded magnetically, and printed.例文帳に追加
投票カード2に選択された候補に関する投票データが磁気的に記録され、さらに印字される。 - 特許庁
To improve efficiency in information collection at exit polls while improving voting rates.例文帳に追加
出口調査での情報収集の効率化を図るのみならず、投票率の向上にも貢献すること。 - 特許庁
The distributed IP voting system has a central send-and-receive site and one or more receive-only sites.例文帳に追加
分布IP投票システムは、中央の送受信サイト及び1個以上の受信専用サイトを有する。 - 特許庁
HIGH RELIABILITY TRIPLE REDUNDANT MEMORY ELEMENT WITH INTEGRATED TESTABILITY AND VOTING STRUCTURE ON EACH LATCH例文帳に追加
テスト機能と各ラッチに対する投票構造が組み込まれた高信頼性3重冗長メモリ素子 - 特許庁
To provide a publicly owned athletic IC card having a function for purchasing a voting ticket and for holding points.例文帳に追加
公営競技用の投票券購入兼ポイント保持用の機能を有するICカードを提供すること。 - 特許庁
In the operation information, types of operations in clarifying intentions with majority voting are predetermined on an opinion basis.例文帳に追加
動作情報は多数決で意志表示をする際に行う動作の種類が意見毎に規定されている。 - 特許庁
Niimi is attracting the attention of local governments all over Japan which are considering the adoption of electronic voting. 例文帳に追加
新見市は,電子投票の採用を考えている日本中の地方自治体の注目を集めている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Then, the voting promotion activity support device 10 transmits the estimation result to the voter and the manager.例文帳に追加
続いて、投票促進活動支援装置10は、推計結果を有権者および運営者に送信する。 - 特許庁
To reduce the number of control signals to be transmitted/received per voting in a telephone betting system.例文帳に追加
電話投票システムにおける1投票あたりの送受信すべき制御信号の数を削減する。 - 特許庁
POWER AND CONFIDENCE ORDERED LOW COMPLEXITY SOFT TURBO MUD WITH VOTING SYSTEM例文帳に追加
投票システムを備え、電力および信頼度で順序付けられる低複雑性ソフトTurboMUD - 特許庁
ELECTRONIC VOTING SYSTEM, AND METHOD AND PROGRAM FOR PREVENTING FRAUDULENT USE OF BALLOT CARD IN THE SYSTEM例文帳に追加
電子投票システム、及び、該システムにおける投票カード不正使用の防止方法並びに防止用プログラム - 特許庁
The chairman may request the rapporteur or any other voting member to supplement the report. 例文帳に追加
議長は,担当官又は投票権を有する他の構成員に報告書の補足を求めることができる。 - 特許庁
The chairman may request a rapporteur or other voting member to supplement the report. 例文帳に追加
議長は,担当官又は議決権を有する他の構成員に報告書の補完を要求することができる。 - 特許庁
We also endorsed voice reforms at the IFC which will provide a total shift of 6.07%, to bring DTC voting power to 39.48%. 例文帳に追加
我々はまた,合計6.07%の移転をもたらし,DTCの投票権を39.48%とする,IFCでのボイス改革を承認した。 - 財務省
(a) a shareholder who is unable to exercise a voting right with respect to the proposal to dismiss such officer; and 例文帳に追加
イ 当該役員を解任する旨の議案について議決権を行使することができない株主 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 88-5 (1) The voting right of each Prospective Member to be exercised at an organizational meeting shall be of equal value. 例文帳に追加
第八十八条の五 創立総会における各加入予定者の議決権は、平等とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 11 (1) Each member shall have a single voting right and the right to elect officers or representatives. 例文帳に追加
第十一条 組合員は、各々一個の議決権及び役員又は総代の選挙権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A person exercising a voting right or right to elect pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs shall be deemed to be an attendant. 例文帳に追加
4 前二項の規定により議決権又は選挙権を行う者は、出席者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A corporation of which the ratio of the sum of the number of voting rights directly held by those listed in item 1 or 2 (excluding voting rights relating to shares which do not allow exercising voting rights for all the matters which may be resolved at a shareholders' meeting, but including voting rights relating to shares of which holders are deemed to have voting rights pursuant to the provision of Article 879, paragraph 3 of the Companies Act (Act No. 86 of 2005); hereinafter the same shall apply in this item and item 4 of the next paragraph) and the number of voting rights specified by Cabinet Order as those indirectly held through other corporations in the number of voting rights of all shareholders or members of the corporation is 50% or higher 例文帳に追加
三 会社で、第一号又は前号に掲げるものにより直接に保有されるその議決権(株主総会において決議をすることができる事項の全部につき議決権を行使することができない株式についての議決権を除き、会社法 (平成十七年法律第八十六号)第八百七十九条第三項 の規定により議決権を有するものとみなされる株式についての議決権を含む。以下この号及び次項第四号において同じ。)の数と他の会社を通じて間接に保有されるものとして政令で定めるその議決権の数とを合計した議決権の数の当該会社の総株主又は総社員の議決権の数に占める割合が百分の五十以上に相当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 87 (1) A person who falls under any of the following items shall not have a voting right or eligibility for election. 例文帳に追加
第八十七条 左の各号の一に該当する者は、選挙権及び被選挙権を有しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To enhance the reliability of counting results by efficiently achieving an election based on an electronic voting system.例文帳に追加
電子投票システムによる選挙を効率的に実現し、集計結果の信頼性を向上させる。 - 特許庁
The writing surface of the last voting slip can be seen through the opening cover 18 on the back of the device.例文帳に追加
最後部の投票用紙の記入面は、開閉蓋18を通して、装置後方から見ることができる。 - 特許庁
(ii) The number obtained by multiplying the total number of voting rights pertaining to the shares by the rate specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
二 当該株式に係る議決権の総数に内閣府令で定める率を乗じて得た数 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Then, the total number of voting is decoded based on the share of the counters owned by the other tabulation servers S_1 to S_m.例文帳に追加
そして、他の集計サーバS_1〜S_mの保有するカウンタのシェアを基に投票総数を復号する。 - 特許庁
(3) A Specified Equity Member shall have a voting right that can be exercised at general meetings of members with regard to the Specified Equity he/she holds. 例文帳に追加
3 特定社員は、その有する特定出資につき社員総会における議決権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) In cases where the rehabilitation debtor is a stock company, a person who holds the majority of voting rights of all shareholders of the rehabilitation debtor 例文帳に追加
イ 再生債務者である株式会社の総株主の議決権の過半数を有する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A holder of filed rehabilitation claim who holds a voting right without objection set forth in the main clause of the preceding paragraph: The amount filed 例文帳に追加
二 前項本文の異議のない議決権を有する届出再生債権者 届出の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) When the holder comes to hold more than five hundredths of the Bank's Voting Rights Held by All of the Shareholders of the Bank; 例文帳に追加
二 銀行の総株主の議決権の百分の五十を超える議決権の保有者となつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Once the user has voted, the button is disabled to prevent the user from voting again in that session. 例文帳に追加
ユーザーが 1 度投票を行うと、ボタンは無効になり、ユーザーがそのセッションで再度投票できなくなります。 - NetBeans
For this, they insisted on giving voting rights to the warrior class and commoners such as wealthy farmers and merchants to establish a Diet. 例文帳に追加
そのため、士族や豪農・豪商ら平民に参政権を与え、議会を開設せよとも主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A voter inserts the voting card 2 received in a reception 1 into input equipment 3 to select a candidate.例文帳に追加
投票者が、受付1で受け取った投票カード2を入力機3に挿入して、候補を選択する。 - 特許庁
A voter determines and multiplies a voting sentence by a random number to generate chiphered sentence and sends the result to the election administrator.例文帳に追加
投票者は、投票文を決め、これに乱数をかけて暗号化したを選挙管理者に送る。 - 特許庁
Adaptive mosaic reduction algorithm uses a voting system to decide an interpolation direction at each pixel position.例文帳に追加
適応モザイク減少アルゴリズムは、各画素位置で補間方向を決定するために投票方式を使用する。 - 特許庁
Even if the voting has a negative result, this is no reason to delete it. 例文帳に追加
また、もし投票が否定的な結果に終わったとしも、投稿内容を削除する理由にはなりません。 - PEAR
The electronic voting terminal is also provided with a bar code reader 19 for reading a bar code in a test print pattern to perform automatic collation.例文帳に追加
またテスト印字パターン中のバーコードを読み込んで自動照合するバーコードリーダ19を備える。 - 特許庁
Also, moreover since the user is required to merely select the voting choice, labor and time are saved for the user.例文帳に追加
しかも、ユーザは投票選択枝を選択しさえすればよいので、ユーザにとっても労力がかからない。 - 特許庁
(1) Each member shall have a single voting right and a right to elect officers irrespective of the number of units of contribution. 例文帳に追加
1 会員は、出資口数にかかわらず、各々一個の議決権及び役員の選挙権を有する。 - 経済産業省
(4) A person who exercises a voting right or right to vote pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs shall be deemed to be present. 例文帳に追加
4 前二項の規定により議決権又は選挙権を行う者は、出席者とみなす。 - 経済産業省
One way to do this is turn the co-developers into a voting committee (as with Apache). 例文帳に追加
これをやる方法の一つは、共同開発者たちを議決委員会にしてしまうことだ(Apacheがこうしている)。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
Each voting place terminal PT reads the counter value out of the totaling table TBLs at fixed time intervals and sends it to totaling facilities TF, which finds the sum of counter values sent from all voting place terminals PT to find the reception number of votes at all the voting places.例文帳に追加
そして、一定の時間間隔毎に、各投票所端末PTは、集計テーブルTBL2のカウンタ値を読み出して、集計設備TFへと送信し、集計設備TFは、全ての投票所端末PTから送信されてきたカウンタ値の総和を求めて、全投票所における投票の受付数を求める。 - 特許庁
To provide a repository server management system capable of efficiently executing a source code review by determining acceptance/rejection of a commitment on the basis of the past results of a committed developer, by calculating a voting time from the delay time of the past voting in the case of the rejection and by determining whether to reflect the commitment on a repository server according to the voting result.例文帳に追加
コミットした開発者の過去の実績を基にコミットの可否を判定し、不可の場合は、過去の投票の遅延時間から投票時間を算出し、その投票結果に従って、レポジトリサーバに反映させるか決定することにより、ソースコードレビューを効率的に実施可能なレポジトリサーバ管理システムを提供する。 - 特許庁
Article 724 (1) In order to pass a matter to be resolved at a bondholders' meeting, the consent of persons who hold more than half of the total amount of voting rights of voting rights holders (hereinafter in this Chapter referring to the bondholders who can exercise voting rights) present at the meeting must be obtained. 例文帳に追加
第七百二十四条 社債権者集会において決議をする事項を可決するには、出席した議決権者(議決権を行使することができる社債権者をいう。以下この章において同じ。)の議決権の総額の二分の一を超える議決権を有する者の同意がなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of the main clause of the preceding paragraph shall not apply to acquisition or holding of the Subject Voting Rights of a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange not less than the Holding Ratio Threshold of the voting rights of all shareholders, in the case where there is no increase in the number of the Subject Voting Rights held or in any other case specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
2 前項本文の規定は、保有する対象議決権の数に増加がない場合その他の内閣府令で定める場合において、株式会社金融商品取引所の総株主の議決権の保有基準割合以上の数の対象議決権を取得し、又は保有することとなるときには、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) when a person has or will have the authority to exercise the Subject Voting Rights of a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange or the authority to give instructions on exercise of such voting rights, pursuant to the provisions of a money trust contract or other contracts or the laws: the Subject Voting Rights; and 例文帳に追加
一 金銭の信託契約その他の契約又は法律の規定に基づき、株式会社金融商品取引所の対象議決権を行使することができる権限又は当該議決権の行使について指図を行うことができる権限を有し、又は有することとなる場合 当該対象議決権 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 106-14 (1) No person shall acquire or hold Subject Voting Rights not less than the Holding Ratio Threshold of the voting rights of all shareholders of a Financial Instruments Exchange Holding Company; provided, however, that this shall not apply to the cases where an Authorized Financial Instruments Firms Association or a Financial Instruments Exchange acquires or holds the Subject Voting Rights. 例文帳に追加
第百六条の十四 何人も、金融商品取引所持株会社の総株主の議決権の保有基準割合以上の数の対象議決権を取得し、又は保有してはならない。ただし、認可金融商品取引業協会又は金融商品取引所が取得し、又は保有する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of the main clause of the preceding paragraph shall not apply to acquisition or holding of the Subject Voting Rights not less than the Holding Ratio Threshold of the voting rights of all shareholders of a Financial Instruments Exchange Holding Company, in the case where there is no increase in the number of the Subject Voting Rights held or in any other case specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
2 前項本文の規定は、保有する対象議決権の数に増加がない場合その他の内閣府令で定める場合において、金融商品取引所持株会社の総株主の議決権の保有基準割合以上の数の対象議決権を取得し、又は保有することとなるときには、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In this system where information is purchased from an information provider via a mediation service dealer, an information purchaser receives the right of voting (sticking a voting ticket, e.g. very satisfied, satisfied, unsatisfied, etc.), for evaluation of the purchased information in addition to this information and then returns the information and the right of voting within a fixed period.例文帳に追加
仲介サービス者を介して、情報提供者から情報を購入するシステムにおいて、情報購入者が情報とともに、その情報に対する評価の投票権(投票券を貼付、例として、非常に満足、満足、不満足など)を受け取り、購入者は一定期間内にそれを送り返す。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

