| 意味 | 例文 |
With knowledgeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1597件
These areas are: infrastructure, private investment and job creation, human resource development, trade, financial inclusion, growth with resilience, food security, domestic resource mobilization and knowledge sharing. 例文帳に追加
これらの分野とは,インフラ,民間投資,雇用創出,人材開発,貿易,金融包摂,強じんな成長及び食料安全保障,国内資源の動員,及び知識の共有である。 - 財務省
(3) The term "institutional support for mentally retarded children" as used in this Act shall mean aid or therapy, and the provision of knowledge and skills given to children with mental retardation staying in an institution for mentally retarded children. 例文帳に追加
3 この法律で、知的障害児施設支援とは、知的障害児施設に入所する知的障害のある児童に対して行われる保護又は治療及び知識技能の付与をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The term "institutional daycare support for mentally retarded children" as used in this Act shall mean the aid for a child with mental retardation attending a daycare institution for mentally retarded children and the provision of knowledge and skills to him/her. 例文帳に追加
4 この法律で、知的障害児通園施設支援とは、知的障害児通園施設に通う知的障害のある児童に対して行われる保護及び知識技能の付与をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 18-22 A nursery teacher shall not divulge any secret of any person coming to his/her knowledge with regard to his/her duties without justifiable ground. The same shall apply even after he/she ceases to be a nursery teacher. 例文帳に追加
第十八条の二十二 保育士は、正当な理由がなく、その業務に関して知り得た人の秘密を漏らしてはならない。保育士でなくなつた後においても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 43-3 An institution for orthopedically impaired children shall be a facility intended for providing therapy to children with Limb/Trunk Dysfunction, and having them acquire the knowledge and skills necessary for independent and self-supporting life. 例文帳に追加
第四十三条の三 肢体不自由児施設は、肢体不自由のある児童を治療するとともに、独立自活に必要な知識技能を与えることを目的とする施設とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The members shall be appointed by the president from those who have the necessary knowledge and experience for appropriate operation of the business of the Fund, with the authorization of the Prime Minister and the Minister of Finance. 例文帳に追加
4 委員は、基金の業務の適正な運営に必要な学識経験を有する者のうちから、内閣総理大臣及び財務大臣の認可を受けて、理事長が任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1-2 A certified public accountant shall always maintain his/her dignity, endeavor to acquire knowledge and skills, and provide services with fairness and integrity from an independent standpoint. 例文帳に追加
第一条の二 公認会計士は、常に品位を保持し、その知識及び技能の修得に努め、独立した立場において公正かつ誠実にその業務を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For the contractor as well, by interposing the architect with the expert knowledge as the third-party organization, more accurate information is obtained, and claims and troubles after construction are reduced.例文帳に追加
施工業者にとっても、第三者機関である専門知識を持った建築士を介する事によってより正確な情報を得られるようになり、施工後のクレームやトラブルを減らす事が出来る。 - 特許庁
To optimally execute color space conversion and compression processing in accordance with the output destination of read image data by reading an original even without special knowledge in an operator.例文帳に追加
操作者に格別な知識がなくても、原稿読み取りを行い、その読み取った画像データの出力先に応じて、最適な色空間変換及び圧縮処理が行えるようになる。 - 特許庁
Article 24-10 (1) No officers or employees (including examiners), whether current or former, of the designated examining body shall divulge any secrets that come to their knowledge in connection with examination affairs. 例文帳に追加
第二十四条の十 指定試験機関の役員若しくは職員(試験員を含む。)又はこれらの職にあつた者は、試験事務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) the safeguards inspection is carried out by persons who have knowledge and experience conforming with the conditions specified in the Ordinance of MEXT, and the number of persons is not less than the number specified in the Ordinance of MEXT, 例文帳に追加
一 文部科学省令で定める条件に適合する知識経験を有する者が保障措置検査を実施し、その数が文部科学省令で定める数以上であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Minister of Health, Labour and Welfare shall, in carrying out the investigation under the preceding paragraph, hear the opinion of the person with relevant knowledge and experience as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加
2 厚生労働大臣は、前項の審査を行なうに当たつては、厚生労働省令で定めるところにより、学識経験者の意見をきかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an educational assistance program, with which the education of an application program can be efficiently performed according to a user's knowledge level or application tendency, and to provide an educational assistant device.例文帳に追加
利用者の知識レベルや利用傾向に応じて効率よくアプリケーションプログラムの教育をおこなうことを可能にする教育支援プログラムおよび教育支援装置を提供すること。 - 特許庁
To provide both a collecting method and a collecting instrument which enable an inexperienced person with insufficient medical knowledge to collect a gingival fluid from the gingival sulcus easily and certainly.例文帳に追加
経験が乏しく、医学的知識が十分でない者でも、歯肉溝から歯肉溝滲出液を容易かつ確実に採取するための採取方法および採取器具を提供する。 - 特許庁
To provide an electronic device provided with a dictionary function for obtaining appropriate example sentences by refining the search even when a user does not have enough knowledge about a language to be searched for.例文帳に追加
検索対象とする言語に十分な知識がない場合でも、適切な例文の絞り込み検索を行うことが可能になる辞書機能を備えた電子装置を提供する。 - 特許庁
To realize a setting method for setting a plurality of projectors to be connected through a wireless LAN so as to be operated cooperatively with a user interface which can be set easily even by a user having no technical knowledge.例文帳に追加
無線LANで接続する複数のプロジェクタを連携動作するように設定する設定方法を専門知識の無いユーザーでも容易に設定可能なユーザーインタフェースで実現する。 - 特許庁
To develop a method and a system for printing a file using a mobile computing device for helping a user upon printing in a place, where the user does not have sufficient knowledge, with the consideration of a change relating to a movement schedule of the user.例文帳に追加
ユーザの移動予定に関する変化を考慮し、知らない場所でのプリントの際にユーザを助ける、モバイルコンピューティングデバイスを使用したファイルのプリント方法およびシステムの開発。 - 特許庁
The outline inputted by the information retriever is compared with rules in a condition generation knowledge base 222 by a retrieval condition generating part for each item and a matched rule is selected.例文帳に追加
情報検索者により入力されたアウトラインは、その各項目ごとに検索条件生成部により条件生成知識ベース222のルールと比較され、マッチするルールが選択される。 - 特許庁
He was familiar with natural drugs and had such profound knowledge that astonished even drug specialists, and according to a theory, it is also said that he mixed drug materials by himself and that he cured a disease of Iemitsu, his grandson. 例文帳に追加
また生薬にも精通し、その知識は専門家が舌を巻くほどのもので一説には自分で調合していたとも、孫の家光の大病を治したとも言われるほどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 122 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry shall register as a certified measurer a person with knowledge and experience necessary to properly perform inspections of measuring instruments and other measurement control activities. 例文帳に追加
第百二十二条 経済産業大臣は、計量器の検査その他の計量管理を適確に行うために必要な知識経験を有する者を計量士として登録する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Members of the Policy Board shall be appointed by the Cabinet, subject to the consent of the House of Representatives and the House of Councillors, from among persons with relevant knowledge and experience including experts on the economy or finance. 例文帳に追加
2 審議委員は、経済又は金融に関して高い識見を有する者その他の学識経験のある者のうちから、両議院の同意を得て、内閣が任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 47-2 Professional engineers shall at all times endeavor to improve their level of knowledge and skill with regard to his/her business, and endeavor to do self-improvement. 例文帳に追加
第四十七条の二 技術士は、常に、その業務に関して有する知識及び技能の水準を向上させ、その他その資質の向上を図るよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This teahouse was rebuilt in 1969 on the 300th anniversary of the death of Akiyoshi ICHIJO who had a great knowledge of the tea ceremony, and includes a tea garden in which a stone wash basin and lantern with connections to Keikan remain. 例文帳に追加
昭和44年(1969年)に茶道に造詣の深かった一条昭良(昭良)の三百年忌に当り再建された茶室で、露地には恵観ゆかりの手水鉢と灯籠が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His grandfather Komakitsu OGAWA was originally a samurai (warrior) of the Kishu Domain with a great store of knowledge of Sinology, who studied Western studies after the Meiji period, and continued to subscribe to the London Times until his later years. 例文帳に追加
祖父・駒橘は元紀州藩の武士であり、漢学の素養は豊富で、明治以後は洋学を学び晩年までずっとロンドンタイムスを購読し続けた人物であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
・Whether explanations for the prevention of misunderstandings with deposits are given in light of the knowledge, experience and asset positions of the allocated parties are given by the delivery of documents or in an other appropriate manner. 例文帳に追加
・割当先の知識、経験及び財産の状況を踏まえ、書面の交付その他の適切な方法により、預金等との誤認を防止するための説明を行っているか。 - 金融庁
While it is necessary to continue promoting such measures, it is also essential to make use of the experiences and knowledge so far accumulated in order to deal with potential risks that could lead to a new financial crisis. 例文帳に追加
今後もそうした取組みを進める必要があるが、同時に、新たに生じる金融危機の潜在的リスクに対してもこれまでの経験と知見を活かすことが求められる - 金融庁
B. In cases where accounting work related to investment trust assets are entrusted to a third-party entity, the knowledge and experience of the said third-party entity, with regard to the relevant work, must be specified. 例文帳に追加
ロ.投資信託財産の計算事務を第三者に委託して行う場合にあっては、当該第三者の当該事務に関する知識及び経験が記載されていること。 - 金融庁
In addition, when Torii argued with Hidetatsu EGAWA, the Shogun's retainer and a member of the Shoshikai, over the survey method of Edo Bay, Torii was defeated by Egawa, who utilized Kazan WATANABE's connections and knowledge of Western science. 例文帳に追加
また、鳥居が、尚歯会員である幕臣江川英龍と江戸湾岸の測量手法を巡って争った際に、渡辺崋山の人脈と洋学による知識を借りた江川に敗れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chagan, the capital of Tang became an international city with envoys and merchants from West Asia and India, and various kinds of commodities and knowledge were spread to Japan and East Asia from Chagan. 例文帳に追加
唐の都の長安は西アジアやインドからの使節や商人が集まる国際都市となり、長安を中心にさまざまな商品や知識が日本を始め東アジア各地に広まっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the conclusion of the Russo-Mongolian Agreement, Mongolian diplomatic agents had to urgently gain knowledge of international law for further diplomatic negotiations with Russia and China. 例文帳に追加
モンゴルは露蒙協定締結以後も、ロシアや中国と外交交渉を重ねていくことになるが、国際法の知識はモンゴルの外交使節にとって早急に身につけねばならないものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After correcting item data included in the input data to collation item data by referring to a knowledge dictionary data base (step 112), individual input data are compared with each other (step 113).例文帳に追加
更に、知識辞書データベースを参照して入力データに含まれる項目データを照合項目データにデータ補正をした後(ステップ112)、各入力データを比較する(ステップ113)。 - 特許庁
To provide a system for sharing conditions and results of engineering calculation of each engineer with other engineers without having to learn special technique/knowledge in using the system.例文帳に追加
使用するに際して特別な技術・知識の習得が必要なく、各技術者の技術計算の条件および結果を他の技術者が共有できるシステムの提供を目的とする。 - 特許庁
The expandability is ensured by treating a relation between elements of the knowledge structure by use of classes, and the operation in script creation is safely maintained even for data with an enormous entity.例文帳に追加
クラスを用いて知識構造の要素間の関係を取り扱うことにより拡張性を確保し、実体が巨大なデータであってもスクリプト生成における動作を安全に維持する。 - 特許庁
To obtain a precise result in observation and analysis of a sample, even when not having expert knowledge and ability, in an electron microscope provided with an X-ray analyzer.例文帳に追加
X線分析装置を備える電子顕微鏡において専門的な知識や能力がなくても試料の観察および分析において精度の高い結果を得ることができるようにする。 - 特許庁
To provide the merchandise housing dispenser of an automatic vending machine with which merchandise is appropriately housed and discharged even without special knowledge regardless of housed merchandise.例文帳に追加
収納される商品にかかわらず、格別の知識が無くても、商品の収納と払い出しを適切に行うことができる自動販売機の商品収納払出し装置を提供する。 - 特許庁
To dispense with costly hardware or software in the backup of data of a small-scale information processing system, and to certainly preserve the data without requiring expert knowledge to a user.例文帳に追加
小規模な情報処理システムのデータのバックアップにおいて、高価なハードウェア、ソフトウェアは不要とし、ユーザにとっては専門知識を必要とせず、確実にデータの保全を図るようにする。 - 特許庁
To provide an image of an object to be provided with audio information and audio information matching the preference of a user even when the user previously has knowledge regarding the audio information.例文帳に追加
利用者がオーディオ情報に関する事前の知識を必要とせずに、オーディオ情報を提供する対象のイメージや利用者の嗜好に適したオーディオ情報を提供する。 - 特許庁
To clearly show an examinee with less professional knowledge how the examinee can see through various correction lenses, and to allow an examiner to easily explain how the examinee can see through various correction lenses.例文帳に追加
専門知識の乏しい被検者でも各種の矯正レンズによる見え方を分かりやすくすることができ、検者も各種の矯正レンズによる見え方を説明しやすくできる。 - 特許庁
To provide information filtering for realizing retrieval using only knowledge in conformity with a generation by automatically deleting a retrieval condition and a retrieval word obsolescent in a profile.例文帳に追加
プロファイル中で古くなった検索条件および検索語を自動的に削除することにより、時代に即した知識のみを用いた検索を実現する情報フィルタリングを提供する。 - 特許庁
This containment system can be provided with a step for making an alarm as a basis for safely sharing knowledge about a detected worm and/or a step for transmitting the alarm.例文帳に追加
封じ込めシステムは、検出されたワームに関する知識を安全に共有するための基盤として警報を作成するステップおよび/または送信するステップを備えることができる。 - 特許庁
To prevent a cabinet from being at risk for cabinet breakage without product knowledge by automatically performing weight calculation of loading products and comparison thereof with the strength of the cabinet.例文帳に追加
搭載製品の重量算出とキャビネットの強度との比較を自動的に行い製品知識がなくてもキャビネット破損の危険が伴う状態となることを未然に防ぐこと。 - 特許庁
While the calculation of active oxygen content is easy for those with a basic knowledge of chemistry, that of hydrogen peroxide content requires careful analysis, except where it is added intentionally.例文帳に追加
活性酸素の含有率は、基礎的な化学知識を有する者には容易に計算できるが、過酸化水素の含有率は、意識的に添加した場合でなければ、分析する必要があろう。 - 経済産業省
Based on this viewpoint, here we discuss the development and utilization of human resources at home, encouraging women and the elderly with a wealth of knowledge and experience to engage in work, and the acceptance and utilization of competent human resources from overseas.例文帳に追加
このような立場から、ここでは、国内人材の育成・活用、知識・経験の豊富な女性・高齢者の就業促進、高度な海外人材の受入れ・活用について論じる。 - 経済産業省
The MHLW shall hold seminars and training to improve the knowledge and skills with regard to food safety for food sanitation inspectors at quarantine stations who are engaged in monitoring, guidance, testing and inspection at the stations.例文帳に追加
本省は、検疫所で監視指導や試験検査に従事する食品衛生監視員に対し、食品安全に関する知識及び技術の習得に係る研修を実施する。 - 厚生労働省
The MHLW shall hold seminars and training to improve the knowledge and skills with regard to food sanitation inspectors at quarantine stations who are engaged in monitoring, guidance, testing and inspection at the stations.例文帳に追加
本省は、検疫所で監視指導や試験検査に従事する食品衛生監視員に対し、食品衛生に関する知識及び技術の習得等に係る研修を実施する。 - 厚生労働省
In terms of content of work, the respondents who chose the response “work you can enjoy with colleagues” came top of the list, and those who chose “work you can utilize specific knowledge or skills”, and “work contributing to society” were on the increase.例文帳に追加
仕事の内容面では「仲間と楽しく働ける仕事」が最も高く、一方で「専門知識や特技が生かせる仕事」、「世の中のためになる仕事」が増加しており、 - 厚生労働省
Establish branch for each prefecture, and set up council (councilors are delegated from councilor business operators, the insured persons, or person with relevant knowledge and experience, by branch general manager) and listen to opinions on operation of each branch.例文帳に追加
都道府県ごとに支部を設けるとともに、評議会(評議員は、評議員事業主、被保険者、学識経験者から支部長が委嘱)を置き、支部の業務について意見を聴く。 - 厚生労働省
The government will provide long-term training programs to help the unemployed acquire the necessary knowledge and skills to be able to find steady employment in sectors with many job openings and potential for becoming a major source of employment.例文帳に追加
求人ニーズがあり、今後雇用の受け皿として期待できる分野での安定雇用を実現するため、必要な知識・技能を身につけるための長期間の訓練を実施する - 厚生労働省
Having accurate knowledge regarding hepatitis is necessary for youth to understand the risk, and will require cooperation with local governments for the provision and dissemination of such information.例文帳に追加
ウ 国及び地方公共団体は、医療従事者等の感染のリスクの高い集団を中心として、B型肝炎ワクチンの有効性、安全性等に関する情報提供を行う。 - 厚生労働省
| 意味 | 例文 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
