1153万例文収録!

「all-risks」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > all-risksの意味・解説 > all-risksに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

all-risksの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 93



例文

Finance or capital lease: This type of lease enables the lessee to operate an asset and also gives the lessee all the risks and rewards of owning the asset. 例文帳に追加

ファイナンスリースまたは資本リース:この種のリースにより、賃借事業者はが資産を運運用することができ、また、資産の保有にかかわるすべてのリスクと報酬を賃借事業者に与える。 - 経済産業省

2 Here, it covers all risks which could have a major effect on the ensuring of the soundness and appropriateness of the financial institution’s operations, not limited to the risks of each risk management system mentioned in this manual. In addition to cases where problems have occurred, major risks include risks which have not get caused problems. In making such judgments, in addition to the extent to which problem occurrence will affect the business, the investigation must consider the possibility of the problem actually occurring. 例文帳に追加

2ここでは、金融機関の業務の健全性及び適切性の確保に重大な影響を及ぼし得るリスク全てを対象としており、本マニュアルにおける各リスク管理態勢でいうリスクに限定するものではない。また、問題が発生している場合だけでなく、問題が発生していないリスクも重要なリスクに含まれる。その判断にあたっては、問題が発生した場合に経営に及ぼす影響度に加え、問題が発生する可能性も勘案して検討する必要がある。 - 金融庁

All along, Japan has been arguing that the capital regulation should reflect the level of risks to which individual G-SIFIs are exposed. 例文帳に追加

やはり決して手前みそで言う気はございませんけれども、そういった意味で、それぞれのG-SIFIsのリスク程度を反映したバランスのとれた規制内容とするべきとの主張を、従来から日本国は行ってきました。 - 金融庁

(vi) Does the Manager have in place a market risk management computer system with the high reliability befitting the scales and natures of the financial institution's business and its risk profile, in order to identify all important market risks faced by the institution? 例文帳に追加

(ⅵ)管理者は、業務の規模・特性及びリスク・プロファイルに見合った当該金融機関の重要な市場リスクを全て把握できる信頼度の高い、市場リスク管理システムを整備しているか。 - 金融庁

例文

In addition to enhanced scrutiny, the FATF further calls on its members and urges all jurisdictions to apply effective counter-measures to protect their financial sectors from money laundering and financing of terrorism (ML/FT) risks emanating from the DPRK. 例文帳に追加

FATFは、強化された監視に加え、DPRKより生ずる資金洗浄・テロ資金供与リスクから金融セクターを保護するために効果的な対抗措置を適用することを全ての国・地域に求める。 - 財務省


例文

Whether the risk management policies of the group, based on the strategic goals of the group and incorporating all of the expected major risks, are clearly defined subject to the approval of the board of directors of a management company. 例文帳に追加

①経営管理会社の取締役会の承認によって、グループの戦略目標を踏まえ、想定される全ての主要なリスクを盛り込んだグループのリスク管理の方針を明確に定めているか。 - 金融庁

(i) Does the Comprehensive Risk Management Division have each Risk Management Division exhaustively identify all risks faced by the bank on a category-by-category basis and identify the risks to be subjected to comprehensive risk management commensurate with the size and nature of the identified risks? Does the Manager ensure that the identification process covers the full scope of business including those of overseas offices, consolidated subsidiaries and consignees, in addition to exhaustively covering the risk categories such as credit risk, market risk and operational risk? 例文帳に追加

(ⅰ)統合的リスク管理部門は、各リスク管理部門に直面するリスクをカテゴリー毎に網羅的に洗い出させ、洗い出したリスクの規模・特性を踏まえ、統合的リスク管理の管理対象とするリスクを特定しているか。洗出しの際、信用リスク、市場リスク、オペレーショナル・リスク等のリスク・カテゴリーの網羅性に加え、海外拠点、連結対象子会社、業務委託先等の業務範囲の網羅性も確保しているか。 - 金融庁

all systemically important financial institutions, markets and instruments are subject to an appropriate degree of regulation and oversight, and that hedge funds or their managers are registered and disclose appropriate information to assess the risks they pose; 例文帳に追加

・全てのシステム上重要な金融機関、市場、商品が適切な程度の規制・監督の下に置かれ、ヘッジ・ファンド又はマネージャーが登録され、そのもたらすリスクを評価するための適切な情報を開示すること。 - 財務省

As the Managing Director notes in his report, however, it is impossible to eliminate all risks of future crises. An important challenge is how to achieve an orderly resolution of financial crises once they occur. 例文帳に追加

他方、専務理事の報告にもあるように、将来の危機を全て予防することは不可能であり、発生してしまった危機をいかにうまく解決していくかという問題は重要な課題であり続けるでしょう。 - 財務省

例文

All major risks have been consistently identified, kept track of and managed in an effective manner, and any recognized weakness is minor and has an insignificant effect on the soundness of the financial institution’s business operations. 例文帳に追加

顧客保護等管理態勢について、顧客説明管理態勢、顧客サポート等管理態勢、顧客情報管理態勢、外部委託管理態勢等が、それぞれ経営陣等により強固に構築され機能している。 - 金融庁

例文

Moreover, by gauging complex risks by way of capitalizing on the latest results of financial engineering, this enables financial institutions to achieve price setting on the basis of risk, and contributes to attracting funds from investors all over the world.例文帳に追加

更に、最新の金融工学の成果を最大限に活用して複雑なリスクを定量化することによって、リスクに応じた価格設定を実現し、世界中の投資家の資金を惹きつけることに貢献している。 - 経済産業省

For example, companies may seek higher quality data for all activities that are significant in size, activities that present the most significant risks and opportunities in the value chain, and activities where more accurate data can be easily obtained. 例文帳に追加

例えば、事業者は、規模が大きいすべての活動、バリューチェーン内の最大規模のリスクと機会を示す活動、正確なデータが入手しやすい活動などに関する質の高いデータを求めることができる。 - 経済産業省

In addition to enhanced scrutiny, the FATF further calls on its members and urges all jurisdictions to apply effective counter‐measures to protect their financial sectors from money laundering and financing of terrorism (ML/FT) risks emanating from Iran. 例文帳に追加

更に、強化された監視に加え、FATFは、イランより生ずる資金洗浄・テロ資金リスクから金融機関を保護するために効果的な対抗措置を適用することを、その加盟国に要請するとともに、全ての国・地域に求める。 - 財務省

Whether the internal audit section formulates internal audit plans based on its understanding of the status of risk management by divisions subject to audits and the types of risks faced thereby with regard to all businesses conducted by the Financial Instruments Business Operator. 例文帳に追加

ロ.内部監査部門は、金融商品取引業者の全ての業務を監査対象として、被監査部門におけるリスクの管理状況及びリスクの種類等を把握した上で、内部監査計画を立案しているか。 - 金融庁

In addition to enhanced scrutiny, the FATF reaffirms its 25 February 2009 call on its members and urges all jurisdictions to apply effective counter-measures to protect their financial sectors from money laundering and financing of terrorism (ML/FT) risks emanating from Iran. 例文帳に追加

FATFは、強化された監視に加え、2009年2月25日の加盟国への要請を再確認し、同国より生ずる資金洗浄・テロ資金供与リスクから金融セクターを保護するために効果的な対抗措置を適用することを、全ての国・地域に求める。 - 財務省

In addition to enhanced scrutiny, the FATF reaffirms its 25 February 2009 call on its members and urges all jurisdictions to apply effective counter-measures to protect their financial sectors from money laundering and financing of terrorism (ML/FT) risks emanating from Iran. 例文帳に追加

FATFは、強化された監視に加え、2009年2月25日の加盟国への要請を再確認し、イランより生ずる資金洗浄・テロ資金供与リスクから金融セクターを保護するために効果的な対抗措置を適用することを全ての国・地域に求める。 - 財務省

As to the appropriateness of the use of internal models in the measurement of all or some risks, many insurance companies, including both life and non-life ones, acknowledged that it is necessary for the use of internal models to be permitted under the regulatory framework. 例文帳に追加

リスク測定等について、その全部又は一部に内部モデルを使用することの適否について、保険会社の見解を求めたところ、生保損保ともに、内部モデルを規制上認めることが必要とする積極的な意見が多かった - 金融庁

By using the heating/heat retaining device, all risks of bursting of the contents, explosions, or the like are eliminated by using the materials having sufficient heat resistance properties at temperatures where respective parts of the heating/heat-retaining device reach, and consequently there is no risk of accidents.例文帳に追加

加熱・保温器具の使用に際して、加熱・保温具の各部が到達する温度において充分な耐熱性をもった素材を用いることにより、内容物の破裂や爆発などの一切の危険を排しており、事故の危険性が無い。 - 特許庁

- Comprehensive risk management refers to a self-control type of risk management based on a comparison of a financial institution’s financial strength (capital) and all risks faced by the institution, including risks not counted in the calculation of the capital adequacy ratios (credit concentration risk, interest rate risk in the banking book, etc.) and assessed on a category-by-category basis (credit risk, market risk, operational risk, etc.). 例文帳に追加

・統合的リスク管理とは、金融機関の直面するリスクに関して、自己資本比率の算定に含まれないリスク(与信集中リスク、銀行勘定の金利リスク等)も含めて、それぞれのリスク・カテゴリー毎(信用リスク、市場リスク、オペレーショナル・リスク等)に評価したリスクを総体的に捉え、金融機関の経営体力(自己資本)と比較・対照することによって、自己管理型のリスク管理を行うことをいう。 - 金融庁

- Comprehensive risk management refers to a self-control type of risk management based on a comparison of a financial institution's financial strength (capital) and all risks faced by the institution, including risks not counted in the calculation of the capital adequacy ratios (credit concentration risk, interest rate risk in the banking book, etc.) and assessed on a category-by-category basis (credit risk, market risk, operational risk, etc.). 例文帳に追加

・ 統合的リスク管理とは、金融機関の直面するリスクに関して、自己資本比率の算定に含まれないリスク(与信集中リスク、銀行勘定の金利リスク等)も含めて、それぞれのリスク・カテゴリー毎(信用リスク、市場リスク、オペレーショナル・リスク等)に評価したリスクを総体的に捉え、金融機関の経営体力(自己資本)と比較・対照することによって、自己管理型のリスク管理を行うことをいう。 - 金融庁

It is desirable that the uniform yardstick is used to grasp and measure all necessary credit risk elements. If there are credit risks that are not sufficiently grasped and measured with the uniform yardstick, does the institution ensure that all necessary elements are taken into consideration in corporate management decisions by utilizing supplementary information? 例文帳に追加

統一的な尺度は、全ての必要な信用リスク要素を把握・計測していることが望ましいが、仮に、統一的な尺度で十分な把握・計測を行っていない信用リスクが存在している場合には、補完的な情報を用いることにより、経営上の意思決定に際して、必要な全ての要素を勘案していることを確保しているか。 - 金融庁

Next, this paragraph examines the issues and risks associated with the business environment, starting with the currency in which export transactions are conducted. Broken down by number of workers, high proportions of enterprises of all sizes use yen, but this tendency is particularly conspicuous among smaller enterprises (Fig. 2-2-27). 例文帳に追加

次いで、事業環境面の課題・リスクについて見ていくが、始めに、輸出における取引通貨について従業者規模別に見ると、円を利用する割合が最も高く、従業者規模の小さな企業で、その傾向が顕著となっている(第2-2-27 図)。 - 経済産業省

For example, it is impossible to verify a financial institution's self-assessment of all assets and transactions; there is no guarantee that such verification performed at a certain point will ensure the appropriateness of the management of future financial risks which substantially change in a short period of time. 例文帳に追加

例えば、金融機関の自己査定の検証において、全ての資産や取引を検証することは可能ではなく、一時点でのそうした検証により、短期間で大きく変動する金融リスクについて、将来にわたるその管理の適切性が確保されるとは限らない。 - 金融庁

With respect to economic value-based solvency assessment (i.e., evaluation method for insurance liabilities and interest rate risks based on the methods which are consistent with financial markets), the FSA will examine the efforts by all insurance companies with regards to management practices and efforts made by the Institute of Actuaries of Japan. 例文帳に追加

特に経済価値ベースでのソルベンシー評価、すなわち市場価格に整合的な方法による保険負債及び金利リスク等の評価手法について、各保険会社における経営管理手法としての取組み及び日本アクチュアリー会における取組みを検証する。 - 金融庁

During the tourist season, however, it is impossible to calculate the travel time by bus because buses often cannot carry all the people waiting at once and the chronic traffic jams get even worse, so some passengers minimize these risks by transferring to the trains of various railroad companies. 例文帳に追加

観光シーズンになると積み残しが続出する状況も珍しくなく、慢性化している渋滞が更に悪化して所要時間が全く読めなくなる事から、鉄道各社線との乗り継ぎ利用でそれらのリスクを最小限に抑える利用方法を取る乗客もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Fig. 2-1-13 showed, with the product lifecycle shrinking and trends in customer demands transforming, enterprises are highly likely to be too late responding to changes if they try to maintain all the resources that they need for innovation internally, and they will have to shoulder huge costs and risks in order to do so.例文帳に追加

前掲第2-1-13図で述べたように、商品ライフサイクルの変化が短く、顧客の需要動向が大きく変化している中で、経営革新に必要な経営資源をすべて自社内に保持することは、変化への対応を遅らせる可能性も大きく、膨大なコストとリスクを負うことになる。 - 経済産業省

It should be noted that the type and level of the risk assessment method to be used by a financial institution should be determined according to the institution’s strategic objectives, the diversity of its business and the risks faced by it and therefore a complex or sophisticated risk management system is not necessarily suited to all financial institutions. 例文帳に追加

なお、金融機関が採用すべきリスク評価方法の種類や水準は、金融機関の戦略目標、業務の多様性及び直面するリスクの複雑さによって決められるべきものであり、複雑又は高度なリスク評価方法が、全ての金融機関にとって適切な方法であるとは限らないことに留意する。 - 金融庁

To deliver a fully effective greenhouse gas reduction plan, all emissions need to be taken into account use, improving overall efficiency of companies' supply chains, reducing regulatory risks, and strengthening supplier and customer relationships. Enhance stakeholder information and corporate reputation through public reporting As concerns over climate change grow, NGOs, investors, governments and other stakeholders are increasingly calling for greater disclosure of corporate activities and GHG information. 例文帳に追加

公表を通してステークホルダーに関する情報を拡充し事業者の評判を高める気候変動に対する懸念が高まるのに伴い、NGO、投資家、政府その他のステークホルダーは、事業者の活動およびGHGに関する情報のさらなる開示を求めるようになってきている。 - 経済産業省

It should be noted that the type and level of the credit risk assessment method to be used by a financial institution should be determined according to the institution's strategic objectives, the diversity of its business and the level of complexity of the risks faced by it, and therefore a complex or sophisticated credit risk assessment method is not necessarily suited to all financial institutions. 例文帳に追加

なお、金融機関が採用すべき信用リスク評価方法の種類や水準は、金融機関の戦略目標、業務の多様性及び直面するリスクの複雑さによって決められるべきものであり、複雑又は高度な信用リスク評価方法が、全ての金融機関にとって適切な方法であるとは限らないことに留意する。 - 金融庁

It should be noted that the type and level of the market risk measurement and analysis methods to be used by a financial institution should be determined according to the institution's strategic objectives, the diversity of its business and the level of complexity of the risks faced by it and therefore a complex or sophisticated market risk measurement and analysis methods are not necessarily suited to all financial institutions. 例文帳に追加

なお、金融機関が採用すべき市場リスク計測・分析方法の種類や水準は、金融機関の戦略目標、業務の多様性及び直面するリスクの複雑さによって決められるべきものであり、複雑又は高度なリスク計測・分析方法が、全ての金融機関にとって適切な方法であるとは限らないことに留意する。 - 金融庁

(7) In determining the conditions on which any licence is granted the court shall have regard to all relevant facts, including the risks to be undertaken by the licensee, the research and development undertaken by the registered proprietor or his predecessor and the terms and conditions usually stipulated in similar licence agreements in respect of registered designs between persons who voluntarily enter into such agreements.例文帳に追加

(7) 裁判所は,ライセンス付与条件を決定する際,実施権者が負う危険,登録所有者又はその前権利者が行う研究開発及び登録意匠に関してライセンス契約を任意に締結する者の間の類似のライセンス契約に通常規定される条件を含めて関連するすべての事実を考慮に入れる。 - 特許庁

It can be said that the recent market turmoil represents a new type of challenge for the financial system, where the risks that were diffused through financial means known as securitization surfaced in the markets all at once, compared to a traditional type of problem where the financial difficulties of individual financial institutions have significant impact on the financial system. 例文帳に追加

今回の事態は、個別の金融機関の経営難が金融システムに深刻な影響を与えるという従来型の問題というより、むしろ、証券化という金融手法を通じて拡散したリスクが市場において一挙に顕在化し、市場発の金融システムの混乱をもたらすという新しい型の金融システム問題であったとも言える。 - 金融庁

Does the institution grasp the operational risk quantity with the use of a uniform standard applicable to various types of operational risk? It is desirable that the uniform yardstick is used to grasp and measure all necessary operational risk elements. If there are risks that are not sufficiently grasped and measured with the uniform yardstick, does the institution ensure that all necessary elements are taken into consideration in corporate management decisions by utilizing supplementary information? 例文帳に追加

オペレーショナル・リスク量を、各種オペレーショナル・リスクに共通した統一的な尺度で定量的に把握しているか。統一的な尺度は、全ての必要なオペレーショナル・リスク要素を把握・計量していることが望ましいが、仮に、統一的な尺度で十分な把握・計量を行っていないオペレーショナル・リスクが存在している場合には、補完的な情報を用いることにより、経営上の意思決定に際して、必要な全ての要素を勘案していることを確保しているか。 - 金融庁

It should be noted that the type and level of the process of internal capital adequacy assessment to be used by a financial institution should be determined according to the institution’s corporate management policy, the diversity of its business and the level of complexity of the risks faced by it, and therefore a complex or sophisticated process of internal capital adequacy assessment is not necessarily suited to all financial institutions. 例文帳に追加

なお、金融機関が採用すべき自己資本充実度の評価方法の種類や水準は、金融機関の経営方針等、業務の多様性及び直面するリスクの複雑さによって決められるべきものであり、複雑又は高度な自己資本充実度の評価方法が、全ての金融機関にとって適切な方法であるとは限らないことに留意する。 - 金融庁

It should be noted that the type and level of the operational risk quantification technique to be used by a financial institution should be determined according to the institution's strategic objectives, the diversity of its business and the level of complexity of the operational risks faced by it and therefore complex or sophisticated operational risk quantification technique is not necessarily suited to all financial institutions. 例文帳に追加

なお、金融機関が採用すべきオペレーショナル・リスク定量(計量)化手法の種類や水準は、金融機関の戦略目標、業務の多様性及び直面するオペレーショナル・リスクの複雑さによって決められるべきものであり、複雑又は高度なオペレーショナル・リスク定量(計量)化手法が、全ての金融機関にとって適切な方法であるとは限らないことに留意する。 - 金融庁

The other day, a U.S. businessman said to me, "Mr. Jimi, we now have a law established but federal and departmental regulations are still forthcoming." As the U.S. is also a country with a democratic society, quite intense dynamics will likely be at work there and what will be at issue in that process is how to harmonize various factors with the law, including user protection or, put another way, making sure that people should be able to use financial services with peace of mind so that financial activities should flourish, bringing about a vibrant economy as a result. After all, the basic goal required of an economy is to achieve a better life for people. However, as you know, the Lehman crisis two years ago prevented investment banks from assuming risks, which made the existing framework and system a near failure. As a consequence, the U.S. government was forced to go ahead and take on risks itself. For instance, it had no choice but to interfere to bail out AIG, the largest private life insurer in the U.S. 例文帳に追加

ですから、私が今さっき言いましたように、そこら辺を法律、この前アメリカのこういった企業の方に聞いたら、「自見さんは、法律は作ったけど政令と省令は今からだ」という話もありましたし、それはすさまじい力学が、アメリカも民主主義社会ですから働くでしょうが、やっぱりその中で利用者保護というか、市民が安心してきちっと金融を利用できるし、またそこでいろいろ金融ですから、結局金融が盛んになる、そして結果、経済が盛んになる。 - 金融庁

Bilateral investment agreements had traditionally been seen asinvestment protection agreements,” designed to protect investors from possible expropriations of investment properties and other risks such as arbitrary operation of law by investment recipient countries, as the agreements stipulate the following as all or part of their main contents: National Treatment (NT) and Most-Favored-Nation (MFN) Treatment after investment is made; expropriations and compensation; freedom of remittance; resolution of conflicts between the signatory countries; resolution of conflicts between signatory countries and investors; and other aspects.例文帳に追加

二国間投資協定は、従来、投資受入国による投資財産の収用や、その法律の恣意的な運用等のリスクから投資家を保護するため、投資後の内国民待遇・最恵国待遇、収用と補償、送金の自由、締約国間の紛争処理、締約国と投資家の紛争処理又はその一部等を主要な内容とする「投資保護協定」として位置づけられてきた。 - 経済産業省

In the U.S., the Great Depression in 1929 resulted in a financial policy stipulating that the securities business should be separated from the banking business, which led to the enactment of the Glass-Steagall Act. What followed after the abolishment of the Act in 1999 was an era of highly neoconservative financial regulatory reforms under which financial institutions did their business. However, investment banks became (due to the Lehman crisis) no longer able to contain risks within their own institutions on all occasions. The culprits are financial engineering or financial derivatives, or things like leveraged transactions and, above all else, a high level of globalization of the global economy. 例文帳に追加

そういう中で、アメリカは、大体基本的に金融に関しては「証券と金融とは別々にしなさい」ということが、ご存じのように1929年の大恐慌でございました。グラス・スティーガル法ですか、作ったのでございますが、1999年それを別にしなくても1つのものにしていいよというようなことを、大変新興主義的な金融の規制改革の中でやってきたわけでございますが、投資銀行が必ずしもリスクを自分の社内に収めることができなくなったと。これは当然ご存じのように金融工学、あるいは金融派生商品、あるいはレバレッジといったもの、それから何よりも世界の経済が非常にグローバル化したと。 - 金融庁

We underscored the imperative of: strengthening our national efforts to address systemic risks; extending the perimeter of regulation to include all systemically important institutions, markets, and instruments; ensuring sound regulation, adequate capitalization of financial institutions, and strengthened risk management practices; enhancing transparency; reinforcing international collaboration; improving accounting standards on valuation and provisioning; and bolstering market integrity. 例文帳に追加

我々は、システミック・リスクに対処するための各国の取組みを強化すること、すべてのシステム上重要な機関、市場及び商品を包含するよう規制の範囲を拡大すること、健全な規制、金融機関の十分な資本増強及び強化されたリスク管理慣行を確保すること、透明性を向上すること、国際的な協働を強化すること、評価及び引当てに関する会計基準を改善すること、及び市場の公正性を強化すること、の必要性を強調した。 - 財務省

Under these circumstances, central banks have a very important role to play.The Bank of Japan will maintain an extremely accommodative financial environment, and, if judged necessary, will take policy actions in a timely and appropriate manner.The Japanese government is also taking all the possible measures to deal with this situation.For the time being, the government will focus its efforts on ensuring an agile and flexible implementation of measures considered highly effective in terms of boosting demand and employment, which include preparing a supplementary budget, in order to deal with any downside economic risks that may result from factors including the strong yen, and overcome deflation as early as possible. 例文帳に追加

こうした状況下、中央銀行の果たす役割はきわめて重要です。日本銀行は今後も極めて緩和的な金融環境を維持していくとともに、必要と判断される場合には適時・適切に政策対応を行っていく方針を示しています。政府としても、あらゆる政策を総動員しています。当面は、円高を含む景気下振れリスクに対応し、早期のデフレ脱却を実現するため、補正予算の編成も含め、需要・雇用創出効果が高い施策を機動的・弾力的に実施します。 - 財務省

To support a company in using the risk control matrix, a table is provided so that a company can make an assessment of each control item of IT application controls, company-level IT controls and IT general controls. This table exemplifies risks, control objectives, actual control conditions, whether controls are newly introduced or are already in place and operating, prevention or detection through controls, automated or manual controls, assertion, control frequency, control assessment procedure, items to be assessed and detected, related audit working paper, assessment results, etc. All this information is provided as examples. Based on these examples, a company should customize the table in a way that suits its needs and conditions. 例文帳に追加

企業がリスクコントロールマトリックスを利用する場合、IT 業務処理統制、IT全社的統制、IT 全般統制の項目ごとに評価できるように表が掲載されている。ただし、この表は、リスク、統制目標、実際の統制の状況、整備・運用の種別、統制が予防・発見の種別、統制が自動・手動の種別、アサーション、統制の実施される頻度、統制の評価手続、評価及び検出事項、関連する監査調書、評価結果などを例示している。この例示は、あくまでもサンプルであり、企業は、これをベースに自社でカスタマイズして利用されたい。 - 経済産業省

The question is, how should risks be managed? And of course, there are various needs in society: there is demand for funds among large companies, and as I just mentioned, there is demand for funds among microenterprises. In everyday life, there are times when an individual may not have enough money to pay for a doctor in the sudden event of a traffic accident. Including such matters, it is important to know the warmth, pain and sadness of each individual, based on my 40-years of experience as a doctor. Bearing this in mind, I shall give serious thought to this by taking all factors into consideration as a politician, by treating it as a crucial challenge in the medium and long run. 例文帳に追加

いかにリスクを管理していくかと。それからもう当然、社会の色々なニーズがあるわけですから、大企業に対する資金需要もありますし、今言いましたように、本当に零細企業に対する資金需要もございますし、それから個人が生活していくうちに、急に交通事故に遭ったとか、そんなことも私は医者ですから、交通事故に遭ってお医者さんに払う金がないというようなこともしばしば、今まで40年医者してきていますからね、そんな目にも遭っていますし、そんなことも含めて、一人ひとりのぬくもり、苦しさ、悲しさというのが大事でございます。そういったこともきちんと視野に入れつつ、総合的に政治家として、中長期的な大変大事な課題として、きっちり考えていかねばならないというふうに思っております。 - 金融庁

例文

6. We commit to pursuing the reform of the financial sector. Despite good progress, significant work remains. We will implement fully the Basel III new standards for banks within the agreed timelines while taking due account of the agreed observation periods and review clauses in respect of the liquidity standards. Likewise, we will implement in an internationally consistent and non-discriminatory way the FSB's recommendations on OTC derivatives and on reducing reliance on credit rating agencies' ratings. We look forward to the completion by the next Leaders' Summit of the following ongoing work on systemically important financial institutions as scheduled in the FSB work program for 2011: determination of Global-systemically important financial institutions by FSB and national authorities based on indicative criteria, a comprehensive multi-pronged framework with more intensive supervisory oversight; effective resolution capacity including in a cross-border context; higher loss absorbency measures through a menu of viable alternatives that may include, depending on national circumstances, capital surcharges, contingent capital and bail-in instruments ; and other supplementary requirements as determined by the national authorities including systemic levies. Once the framework initially applicable to G-SIFIs is agreed, we will move expeditiously to cover all SIFIs. We look forward to the reports to be finalized by the BIS, IMF and FSB on macro-prudential frameworks and by the FSB, IMF and World Bank with input of national authorities on financial stability issues in emerging market and developing economies by our October meeting. We look forward to the recommendations that the FSB will prepare by mid-2011 on regulation and oversight of the shadow banking system to efficiently address the risks, notably of arbitrage, associated with shadow banking and its interactions with the regulated banking system. We call on IOSCO to develop by mid-2011 recommendations to promote markets' integrity and efficiency notably to mitigate the risks created by the latest technological developments. We also call on the FSB to bring forward for our next meeting comprehensive proposals to strengthen its governance, resources and outreach. We urge all jurisdictions to fully implement the FSB principles and standards on sounder compensation practices agreed by the G20 Leaders in Pittsburgh and call on the FSB to undertake ongoing monitoring in this area and look forward to receiving the results of a second thorough FSB peer review midyear to identify remaining gaps. We call on the OECD, the FSB and other relevant international organizations to develop common principles on consumer protection in the field of financial services by our October meeting. We reaffirm our commitment to more effective oversight and supervision, including regular stress testing of banks building on the Basel committee's principles. 例文帳に追加

6. 我々は、金融セクター改革を続けることにコミットしている。良い進捗はあったものの、まだ多くの作業が残っている。我々は、流動性基準について合意した観察期間と見直し条項を十分に考慮しつつ、合意した期限内に銀行に対するバーゼルⅢの新たな基準を完全に実施する。同様に、我々は、国際的に整合的かつ無差別な方法で、店頭デリバティブや信用格付会社の格付への依存抑制に関する FSB 提言を実施する。我々は、2011 年の FSB 作業計画において予定されている、システム上重要な金融機関に関し進行中の以下の作業を次回のサミットまでに完了することを期待している:指標となる基準を基にした、FSB 及び各国当局によるグローバルなシステム上の重要性を有する金融機関の決定/より密度の高い監督・監視、クロスボーダーの文脈も含めた実効的な破綻処理能力、各国の状況に応じて追加的な資本賦課・コンティンジェントキャピタル・ベイルイン条項付き債務を含み得る実行可能な選択肢のメニューを通じたより高い損失吸収力のための措置、負担金を含めた各国当局が決定するその他の補完的な措置、を含む包括的かつ多角的な枠組み。当初 G-SIFIs に適用される枠組みに合意したところで、我々は全ての SIFIs をカバーすべく速やかに動く。我々は、BIS、IMF 及び FSB によるマクロ健全性の枠組みについての報告、FSB、IMF 及び世界銀行が各国当局からのインプットを受けてまとめる新興市場・途上国における金融の安定に関する課題についての報告、の 2 つの報告が 10 月の会合までに最終化されることを期待している。我々は、シャドーバンキング及びシャドーバンキングと規制された銀行システムとの相互関係に伴うリスク、とりわけ裁定行為のリスクに実効的に対処するため、FSB が 2011 年半ばまでに策定することになっているシャドーバンキングシステムの規制及び監視に関する提言に期待している。我々は、IOSCO に対し、特に最新の技術発展がもたらすリスクを抑制するために市場の健全性及び効率性を促進する提言を 2011 年半ばまでに策定するよう求める。我々はまた、FSB に対し、FSB のガバナンス、リソース、アウトリーチを強化するための包括的な提言を次回の会合のために提出するよう求める。我々は、ピッツバーグにおいて G20 首脳により合意されたより健全な報酬慣行に関する FSB 原則及び基準を全ての国・地域が完全に実施するよう促し、FSB にこの分野における継続的なモニタリングの実施を求め、残っているギャップを特定するための徹底した第 2 回 FSB ピア・レビューの結果を本年半ばまでに受け取ることを期待している。我々は、OECD、FSB 及びその他関係する国際機関に対し、金融サービス分野における消費者保護についての共通原則を 10 月の会合までに策定するよう求める。我々は、バーゼル委員会の原則に基づく銀行の定期的なストレステストを含む、より実効的な監視・監督にコミットすることを再確認する。 - 財務省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS