1016万例文収録!

「appropriate words」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > appropriate wordsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

appropriate wordsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

appropriate words 例文帳に追加

適切な言葉. - 研究社 新英和中辞典

I can't think of the appropriate words for that. 例文帳に追加

私はそれについて適切な言葉が思い付かない。 - Weblio Email例文集

Put the words shown together in an appropriate way and write them in the blank space. 例文帳に追加

提示してある語を適切な形に直して空所に書き込みましょう。 - Weblio Email例文集

The abstract shall normally not contain more than 150 words or 200 Chinese characters as appropriate. 例文帳に追加

要約の記載は,通常,150語又は場合により漢字200字以下とする。 - 特許庁

例文

use of a word to govern two or more words though appropriate to only one 例文帳に追加

ひとつの言葉に対してのみ適切であるにも関わらす、2つ以上の言葉に影響を与える単語の使用 - 日本語WordNet


例文

informal language consisting of words and expressions that are not considered appropriate for formal occasions 例文帳に追加

正式な場ではふさわしくないと考えられる語や表現から口語体の言語 - 日本語WordNet

To provide a word book system with which appropriate translations for words are easily selected.例文帳に追加

単語に対する適切な訳語を容易に選択することが可能な単語帳システムを提供する。 - 特許庁

To obtain appropriate words to obtain answer information from an enormous amount of question information and to obtain appropriate information by using the words as search keywords.例文帳に追加

膨大な質問情報から求める回答情報を得るために、適切な用語の取得ができ、その用語を検索キーワードとして用いることで適切な情報を取得できる。 - 特許庁

PL/I is not limited to a special field, but is flexible for coding and appropriate for structured programming. There are no reserved words 例文帳に追加

ピーエルワンは特定分野に限定されず,コーディングし易く,構造化プログラミングに適している.さらに,「予約語」がない - コンピューター用語辞典

例文

Actually, Ametsuchi no Uta (Uta means a song) is not a song and it may be appropriate to be called as Ametsuchi no Kotoba (literally, words of heaven and earth), however, it is commonly called as Ametsuchi no Uta. 例文帳に追加

実態から言えば歌ではないので、天地の詞(ことば)という呼び方の方が適切であるが、天地の歌で通用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To extract an appropriate word as a retrieval keyword from a document described by a language which is not written with a space between words.例文帳に追加

分かち書きされない言語で記載されている文書中から検索キーワードとして適切な語を抽出する。 - 特許庁

To automatically set an appropriate break between words for document data which is an object of text mining.例文帳に追加

テキストマイニングの対象となる文書のデータに対して適切な語の区切りを自動的に設定する。 - 特許庁

To highly precisely detect the delimiter of a phrase appropriate as a compound word with high accuracy from among a plurality of words that continuously appear in text.例文帳に追加

テキスト中に連続して出現する複数の単語の中から、複合語として適切な語句の区切りを精度良く検出する。 - 特許庁

To extract an appropriate word as a retrieval keyword from a document described by a language which is not written with a space between words.例文帳に追加

分かち書きされない言語で記載されている文書中から検索キーワードとして適切な語を抽出する。 - 特許庁

In other words, the hand is not established if the order of stopping of patterns is not appropriate even if the hand is identical.例文帳に追加

すなわち、同一の役であっても図柄停止順序が適正でなければ、当該役が成立しないこととなる。 - 特許庁

In other words, the appropriate heat sink can be provided suitably by changing the shape or the heat dissipation capacity of the heat sink.例文帳に追加

すなわち、容易にヒートシンクの形状、または放熱容量を変更して、適宜適切なヒートシンクとすることができる。 - 特許庁

To provide a phrase relation extraction device for extracting the pair of words from which an appropriate logical relation is recalled.例文帳に追加

適切な論理関係を想起させる単語のペアを抽出することができる語句関係抽出装置を提供する。 - 特許庁

Then, the photographing with the strobe light in an appropriate exposure state is realized regardlessly of the difference of the color of the subject, in other words, the difference of the reflectance of the subject.例文帳に追加

被写体の色の違い、換言すれば被写体の反射率の違いにかかわらず、適正露出でのストロボ撮影が可能となる。 - 特許庁

As a result, the voice is recognized using the unnecessary word dictionary 313b where the number of unnecessary words is appropriate for the unnecessary word using frequency of the speaker.例文帳に追加

この結果、話者の不要語使用頻度に適した不要語の数の不要語辞書313bを用いて、音声認識を行なうことができる。 - 特許庁

Inappropriate information, terms, keywords, etc., are predetermined, and if these words are published on the electronic bulletin boards, the words are immediately extracted and rewritten with appropriate terms or deleted.例文帳に追加

不適切な情報、用語、キーワード等は、予め決められており、これらの用語が前記電子掲示板に掲載された場合、直ちに抽出されて正しい言葉に書き換えるか、削除される。 - 特許庁

This apparatus includes: a POS tagger and stemmer part 96 for tagging each of words in the two sentences with an appropriate POS tag and for outputting a first and second bags of words 98 and 100; and a PER calculation module 102 for calculating an extended PER score for the first bag of words 98 with reference to the second bags of words 100.例文帳に追加

意味的等価性評価装置は、二つの文の単語の各々に適切なPOSタグを付し、第1及び第2の単語の集合98、100を出力するPOSタグ付け及びステム処理部96と、第2の単語の集合100に対する第1の単語の集合98の拡張PERスコアを計算するためのPER計算モジュール102とを含む。 - 特許庁

Thus, if there are firstthird and secondthird bilingual dictionaries with appropriate precision, even in the case where there is no thirdsecond bilingual dictionary or precision is reduced, on the basis of the similarity of words translated into the third language, the firstsecond bilingual dictionary can be automatically created with appropriate precision.例文帳に追加

これにより、適切な精度で第一→第三及び第二→第三の対訳辞書があれば、第三→第二の対訳辞書が無いか又は精度が劣る場合でも、第三の言語に翻訳した語同士の類似度に基づいて、第一→第二の対訳辞書が適切な精度で自動作成できる。 - 特許庁

This made him look indecisive at times, but the words of admonishment he gave to the Emperor, which are mentioned later, were extremely appropriate, and Saionji's true worth as a politician can be felt through such actions. 例文帳に追加

このことは時に彼を優柔不断に見せたが、後述する天皇への諫言は極めて適切であったといえ、こうしたところに西園寺の政治家としての真骨頂を感じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other words, they are regarded as having the supernatural power to communicate with paranormal entities, enabling them to give appropriate advice to those seeking an oracle. 例文帳に追加

即ち一種の超常的な力を持ち、超常的な存在と交信する能力があって、それを以て的確な答を神託を求める人々に返すことができると見なされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, it is possible to impart appropriate tone information corresponding to the register words and to perform new word register without specifying the tone information at the time of registering the new word.例文帳に追加

これにより、新語登録時に声調情報を指定しなくとも、登録語句に対応する適切な声調情報を付与して新語登録することができる。 - 特許庁

To provide an extraction apparatus capable of extracting an appropriate position of separation without deterioration of user convenience, even when a plurality of words are consecutively input as voice.例文帳に追加

複数の単語を連続的に音声として入力した場合においても、ユーザの利便性を低下することなく、より適切な区切りの位置を抽出できる抽出装置を提供すること。 - 特許庁

A navigating means 34 displays appropriate words related to the inputted sentence and voice on the screen of the mobile machine to allow a user to select the word and guides the screen to a problem solution information display image.例文帳に追加

ナビゲート手段34は、入力文、音声に関連した適切な語をモバイル機の画面に表示しユーザーにその語を選択させ画面を問題解決情報表示画面に導く。 - 特許庁

To determine an appropriate cutout range of character strings according to classification in an expression composed of a plurality of words even if the classification to which an input sentence belongs is not known.例文帳に追加

入力された文の属する分類が不明な場合であっても、複数の単語からなる表現において分類に応じた適切な文字列の切り出し範囲を決定することを可能とする。 - 特許庁

In other words, according to the change in the resistance value of the intermediate transfer belt 12 that results from the roughness (thickness) of the intermediate transfer belt 12, the control section 80 decides on an appropriate primary transfer current I_1 for the primary transfer roller 30.例文帳に追加

つまり、制御部80は、中間転写ベルト12の面粗さ(厚み)に起因する中間転写ベルト12の抵抗値の変化に応じて、一次転写ローラ30の適正な一次転写電流I_1を決定する。 - 特許庁

To make it possible to perform character string conversion in a syntactically and sementically appropriate manner, when converting a conversion target character string such as a pictograph string included in an input sentence into another character string such as Japanese words representing meaning of the conversion target character string.例文帳に追加

入力文に含まれる絵文字列などの変換対象文字列をその変換対象文字列の意味を表す日本語等の他の文字列に変換する際に、構文的にも意味的にも適切に文字列変換を行うことが可能とする。 - 特許庁

To provide a conceptual network generation system, a conceptual network generation method and a conceptual network generation program obtaining the appropriate conceptual relation between words to generate a conceptual network.例文帳に追加

適切な単語間の概念関係を得て概念ネットワークを生成することが可能な概念ネットワーク生成システム、概念ネットワーク生成方法及び概念ネットワーク生成プログラムを提供する。 - 特許庁

Incidentally, where the Remittance Handling Financial Institution, etc. has introduced an Automatic Checking System, does it register words related to the Regulations on the Purpose of Use of Funds in an appropriate manner and carry out careful confirmation of remittances for which any of those words has been detected? On the other hand, where it has not introduced such a system, does it confirm the existence of words related to the Regulations on the Purpose of Use of Funds in remittance arrival notices and SWIFT messages, etc. pertaining to incoming remittances and carry out careful confirmation if any of those words is found? 例文帳に追加

なお、自動照合システムを導入している場合においては、資金使途規制に関連する単語を適切に登録し、当該単語が検出された送金について慎重な確認を行っているか。他方、自動照合システムを導入していない場合においては、被仕向送金に係る送金到着通知やスイフト電文等の中に資金使途規制に関連する単語の有無を確認し、当該単語があった場合には、慎重な確認を行っているか。 - 財務省

(l) The drawings shall not contain any words, other than brief, indispensable indications such as "water", "steam", "open", "closed", "section on AB" and, in the case of electrical circuits and schematic plant diagrams and schematic sequence process diagrams, a few short keywords indispensable to the understanding. Such words shall be placed in such a way that they may be replaced by any appropriate translations without overwriting any lines in the drawings.例文帳に追加

(l) 図面には如何なる言葉をも記入してはならないが,電気回路やプラント流れ図,及び工程図の中にあるような,「水」,「蒸気」,「開」,「閉」,「AB断面図」のような短い数語は,理解を助けるために不可欠なので,その限りではないものとする。そのような言葉は,その翻訳語をその図面上の如何なる線にだぶって書かなくても済むように配置記載しなければならないものとする。(3) 工程流れ図は図面と考えるものとする。 - 特許庁

the drawings shall not contain textual matter, except, when required for the understanding of the drawings, a single word or words such as, “water”, “steam”, “open”, “close”, “section on AAor the equivalent Chinese characters, as appropriate, and, in the case of electric circuits and block schematic or flow sheet diagrams, a few short catchwords or the equivalent Chinese characters, as appropriate, indispensable for understanding; and any such words or characters shall be placed in such a way that, if required, they can be replaced by their translations without interfering with any lines of the drawings; 例文帳に追加

図面には,不可欠な場合における「水」,「蒸気」,「開」,「閉」,「AAの切断面」などの単語又は語句,又は場合により同等の漢字,並びに電気回路,ブロックダイヤグラム及び工程図表の場合における理解のために不可欠な表示のための短い語句,又は場合により同等の漢字を除いて,文言を記載してはならず,また当該語句又は字は,必要な場合はそれらに代えて,図面中の何れの線にもかかることなく翻訳を貼り付けることができるように配置する。 - 特許庁

Incidentally, where the Remittance Handling Financial Institution, etc. has introduced an Automatic Checking System, does it register words related to the Regulations on the Purpose of Use of Funds in an appropriate manner and carry out careful confirmation of remittances for which the relevant words have been detected? On the other hand, where it has not introduced such a system, does it confirm the existence of words related to the Regulations on the Purpose of Use of Funds in a written remittance request and SWIFT messages, etc. pertaining to the remittance and carry out careful confirmation if any word is found? 例文帳に追加

なお、自動照合システムを導入している場合においては、資金使途規制に関連する単語を適切に登録し、当該単語が検出された送金について慎重な確認を行っているか。他方、自動照合システムを導入していない場合においては、送金依頼書や送金に係るスイフト電文等の中に資金使途規制に関連する単語の有無を確認し、当該単語があった場合には、慎重な確認を行っているか。 - 財務省

In somewhat stiff words, the FSA is, from the standpoint of insurance policyholder protection, committed to following up on actions of each life insurer, working in partnership with the tax authorities, to make sure that they take proper and appropriate steps in compliance with any action policies of the tax authorities. 例文帳に追加

金融庁としても、堅い言葉で言えば、保険契約者保護の観点から、税務当局と連携をとりながら、生保各社が税務当局の対応方針に従い適宜適切に対応するようフォローアップしてまいりたいと、少し堅い言葉で言えばそういうことだろうと思っております。 - 金融庁

trade marks which, on the date of filing of the application or, where appropriate, the date of the priority claimed in respect of the application, are well known in this country, in the sense in which the wordswell known” are used in Article 6bis of the Paris Convention 例文帳に追加

当該商標についての登録出願日,又は該当する場合は当該商標の登録出願について主張されている優先日において,パリ条約第6条の2において使用されている用語「広く認識されている」(周知)の意味で,デンマークにおいて周知である商標 - 特許庁

By obtaining a sufficiency degree on the basis of the appearing degree obtained for all the words extracted from the retrieval condition and selecting and outputting the document of the retrieved result corresponding to the sufficiency degree, the appropriate retrieved result for the retrieval condition is obtained.例文帳に追加

検索条件から抽出したすべての単語に対して求められた前記出現度を基に充足度を求め、その充足度に応じて検索結果の文書を選択して出力することにより、検索条件に対し適切な検索結果を得ることができる。 - 特許庁

This bassinet includes a warming and cooling pack 32 to be actuated by a user for warming or cooling the infant and also includes an instruction leaflet 42 on assembling methods of various components and using methods expressed in appropriate words or intelligible pictorial symbols by illustrations.例文帳に追加

バシネットは乳児を温めるか又は冷やすためにユーザにより作動可能な加熱及び冷却パック(32)を含むと共に、適切な言語で又は図解による判りやすい絵文字で表した、様々な部品の組み立て及び使用法についての使用説明書(42)を含む。 - 特許庁

To automatically prepare an index without affecting an index reference by automatically generating a relation degree between words included in data based on the index reference supplied to a data base and performing appropriate weighting to the relation degree further.例文帳に追加

データベースに与えたインデクス基準に基づいて、データに含まれる単語間の関連度を自動的に生成し、さらにその関連度に対して適切な重み付けを行うことによって、インデクス基準に影響を及ぼすことなく自動的にインデクスを作成すること。 - 特許庁

If a fundus camera is located closer to the subject's eye E in respect to an appropriate position, in other words, in a front-focus state of W<0, positioning index light source lit in blue (B) is closest to the most-focused state, and is defocused greater in the order of green (G) and red (R).例文帳に追加

眼底カメラが適正位置に対して被検眼Eに近い位置、つまり前ピント状態のW<0の場合には、青(B)で点灯した位置合わせ用指標光源が最も合焦状態に近く、緑(G)、赤(R)の順番でぼけ具合が大きくなる。 - 特許庁

Conversely, if the fundus camera is located farther from the subject's eye E in respect to the appropriate position, in other words, in the rear-focus state of W>0, the positioning index light source lit in red (R) is closest to the most-focused state, and is defocused greater in the order of green (G) and blue (B).例文帳に追加

逆に、眼底カメラが適正位置に対して被検眼Eから遠い位置、つまり後ピント状態のW>0の場合には、赤(R)で点灯した位置合わせ用指標光源が最も合焦状態に近く、緑(G)、青(B)の順番でぼけ具合が大きくなる。 - 特許庁

In other words, it is determined whether or not the welded part 3 is formed with the charging of an appropriate energy to the welded part 3 by detecting the generated heat condition of the welded part 3 using an infrared sensor matching the wavelength of the infrared light with successful permeability, from a viewpoint of infrared permeation properties of the permeable resin.例文帳に追加

即ち、透過性樹脂の赤外線透過特性から、透過率が良好な赤外線の波長にマッチする赤外線センサを用いて溶着部の発熱状態を検出することにより、溶着部に適切なエネルギが投入されて溶着部が形成されたか否かを判定する。 - 特許庁

Thus, when the intake pressure lowers from a value of learning the sub-feedback learning value SG, in other words, a value when the throttle valve 13 is fully or almost fully opened, the leaning value SG changes to an appropriate value corresponding to lowering of the intake pressure.例文帳に追加

これにより、吸気圧が上記サブフィードバック学習値SGの学習時の値、すなわちスロットルバルブ13の全開時もしくはそれに近いときの値から低下する際に、同学習値SGが上記吸気圧の低下に対応して適切な値へと変化する。 - 特許庁

To grasp the feeling born by a person seeking consultation based on the content talked about with the person seeking consultation, and to extract a specific keyword included in the grasped feeling and words expressing the feeling, so that appropriate advice can be given to the person seeking consultation based on the extracted keyword.例文帳に追加

本発明は、相談者との間で会話した内容に基づいて、相談者が抱く感情を把握し、その把握した感情、感情を表現した言語に含まれる特定のキーワードを抽出して、抽出したキーワードに基づいて、相談者に適切な助言を行うことができる。 - 特許庁

(3) Whenever appropriate, claims shall contain - (a) a statement indicating those technical features of the invention which are necessary for the definition of the latter but which, in combination, are part of the prior art; and (b) a characterizing portion - preceded by the wordscharacterized in that,” “characterized by,” “wherein the improvement comprises,” or any other words to the same effect - stating concisely the technical features which, in combination with the features stated under subsection (a), it is desired to protect.例文帳に追加

(3) クレームにおいては,該当する場合は何時でも,次のものを記載するものとする。 (a) 発明の定義に必要であるが,組合せにおいては先行技術の部分である発明の技術的特徴 を表示する陳述,及び (b) (a)に基づいて記載される特徴と組み合わせて保護することを希望している技術的特徴を簡潔に記載した,特徴を示す部分(「の点で特徴がある」,「により特徴付けられる」,「そこにおいて改善が構成される」の語又は同様の趣旨の他の語を前に置く) - 特許庁

The patent claims (claims) shall include the following where appropriate: 1. the technical features which are necessary to define the claimed object of the invention, but constitute prior art in their mutual connection (preamble); 2. a characterizing part introduced by the words "characterized in that" or "characterized by" ["dadurch gekennzeichnet" or "gekennzeichnet durch"] and specifying the technical features for which protection is sought in connection with the features mentioned in para. 1 above. 例文帳に追加

適切な場合は,特許クレームは次の事項を記載していなければならない。 1. クレームする発明の対象を明確にするために必要な技術的特徴であるが,相互に関連して先行技術を構成しているもの(前提部分) 2. 「に特徴を有する」又は「によって特徴付けられる」の文言で導入し,前記1.に記載した特徴との関連において保護を求める技術的特徴を明示している特徴表示部分 - 特許庁

1. In the case of a mark including words, designs or signs having a political significance or a highly symbolic value, or including heraldic elements, the Office shall forward, prior to registration, a copy of the mark and whatever else is appropriate, to the concerned or responsible public bodies to obtain their opinions, in accordance with the provisions of the following Article.例文帳に追加

(1) 政治的意味又は高度に象徴的な価値を有する語,図形若しくは標識を含む標章又は紋章学的要素を含む標章に関しては,イタリア特許商標庁は,次条の規定に従い,登録前に,関係のある若しくは責任のある公の機関に対しその意見を聞くために標章の写し及び必要とされるその他のものを送付する。 - 特許庁

1. The judgment establishing infringement of a mark or of the rights deriving therefrom, may order the destruction of the words, designs or signs whereby such infringement has been committed. Destruction may include the packagings and, if the judicial authorities deem appropriate, also the product or the material relative to the provision of services, should this be necessary to suppress the infringing mark.例文帳に追加

(1) 標章の侵害又は標章から生ずる権利の侵害を確認する判決は,それらの侵害をした語,図形又は標識の破棄を命ずることができる。標章の侵害を止めさせるために必要な場合には,その破棄は,包装を含むことができ,司法当局が適切と認めるときは,サービスの提供に関係のある商品若しくは物品をも含むことができる。 - 特許庁

例文

To solve the following problem: in a method for searching an electronic document transcribed in English for a character string, when an input character string or a searched character string comprising a plurality of words and space characters include spelling mistakes, such as misused characters and numerous ellipses, an appropriate extraction result is not obtainable by exact search, prefix matching search, or suffix matching search.例文帳に追加

英語表記された電子化文書中から文字列を検索する方法において、複数の単語および空白文字により構成される入力文字列あるいは被検索文字列に誤字、脱字などの綴り間違いがある場合には完全一致検索、前方一致検索、後方一致検索では適切な抽出結果を得ることはできない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS