1153万例文収録!

「attack」に関連した英語例文の一覧と使い方(110ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

attackを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6490



例文

When the fire attack against Enryaku-ji Temple in Mt. Hiei by Nobunaga ODA happened (1571), Shingen tried to remove the Enryaku-ji Temple in Mt. Hiei to Kai Province, condemning Nobunaga as a `transfiguration of a demon.' 例文帳に追加

元亀2年(1570年)の織田信長による延暦寺比叡山焼き討ち(1571年)の際、信玄は信長を「天魔ノ変化」と非難し、比叡山延暦寺を甲斐に移して再興させようと図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, it has been passed down that while he initially intended to advance toward Echigo Province where many family members resided, he later made up his mind to attack Kamakura according to the exhortations by his younger brother Yoshisuke WAKIYA. 例文帳に追加

当初は利根川を超えて、一族が多数いる越後国方面へ進軍する予定であったが、弟の脇屋義助に諭されて鎌倉攻めを決意したと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even though he himself had died, Yoshinari's forces continued to keep the allied army of the Asai and Asakura clans bogged down at Sakamoto in Omi for several more days, thereby preventing them from being able to attack Nobunaga from the rear. 例文帳に追加

討ち死にしたものの坂本で数日間に渡って浅井・朝倉連合軍の行軍を妨害し近江に釘付けにした為、連合軍は信長の背後を突くことは出来なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the attack on (and burning of) Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei, all its subtemples and the entire town of Sakamoto were burned down and its priests slaughtered; only Shoju-raigo-ji Temple, which housed the grave of Yoshinari, was spared this fate. 例文帳に追加

比叡山延暦寺焼き討ちの際に寺院や坂本の町は悉く焼き払われ、僧も虐殺されたが可成の墓所の有る聖衆来迎寺だけは手出しをされなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although Mototsuna attempted to defend the Shokoku-ji Temple with 3,000 soldiers against the attack, part of Buddhist priests who communicated secretly with the Western Camp set fire to the inside of the Temple, and consequently, the Eastern Camp became upset and collapsed completely. 例文帳に追加

元綱は三千騎を率いて相国寺を守ったが、一部の僧侶が西軍に内応して相国寺内部から火を放ったことから東軍側は動揺し総崩れとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The computer 12 selects a message to be transmitted to another player from a message selection window C displayed on the game screen according to the operation to the controller 14 for attack.例文帳に追加

また、電算装置12は、攻撃用コントローラ14に対する操作に応じて、ゲーム画面中に表示されたメッセージ選択ウィンドウCから他のプレイヤに対して送信するメッセージを選択する。 - 特許庁

The occurrence of a crack by a chemical stress attack is prevented since stress by fastening of the fixing machine screw 13 to the screw fastening part 12 is not applied by regulating the insertion length of the neck under part 13b.例文帳に追加

首下部13bの挿入長さを規制することで、ビス止部12に固定ビス13の締め付けによる応力が加わらないため、ケミカルストレスアタックによる割れの発生が防止される。 - 特許庁

An envelope generator 310 outputs an envelope signal S310 corresponding to respective phases of attack, decay, sustain, and release and also outputs a phase signal ADSR indicating a current phase.例文帳に追加

エンベロープジェネレータ310は、アタック、ディケイ、サスティン、リリースの各フェーズに応じたエンベロープ信号S310を出力するとともに、現在のフェーズを示すフェーズ信号ADSRを出力する。 - 特許庁

To provide a space-saving and low-cost device equipped with a thunder-resistant transformer and a switch and having a function for switching over a circuit of the switch between a thunder attack time and a normal time.例文帳に追加

耐雷トランスと開閉器を備えた装置で、襲雷時と平常時で開閉器の電路を切り替える機能を備えた装置を省スペースで安価に提供することにある。 - 特許庁

例文

A comparison section 12 compares a plurality of pieces of second information corresponding to the plurality of attack-target devices with one another to extract the second information which is common.例文帳に追加

比較部12は、検索部11が取得した、複数の攻撃対象装置に対応する複数の第2の情報を互いに比較し、共通する第2の情報を抽出する。 - 特許庁

例文

In this way, a passivation film is deposited onto the vertical sidewalls of the stack to be etched for protecting the vertical sidewalls from lateral attack, so that straight profiles can be obtained.例文帳に追加

これにより、真っ直ぐな断面が得られるように、側面の攻撃から垂直な壁面を保護するために、エッチングされるスタックの垂直な壁面に不動態化フィルムが堆積される。 - 特許庁

To provide a high-grade information protection system for suppressing damage to be minimum even if the system receives an attack of illegal copy based on a situation where there is no effective illegal copy prevention countermeasure.例文帳に追加

有効な不正コピー防止対策がない状況を踏まえ、より高度で、かつ、不正コピーの攻撃を受けたとときでも被害を最小に抑える情報保護システムを提供する。 - 特許庁

When a generating area 51 is coincident with a setting area and a generating time zone overlaps with a reserve time zone, the lightning protection device 1 notifies a user of a notification that lightning will attack at a reserve time.例文帳に追加

また、雷保護装置1は、発生地域51が設定地域に一致し、且つ、発生時間帯が予約時間帯と重なっている場合、ユーザに予約時襲雷予定通知を通知する。 - 特許庁

The antibacterial composition can be used for inhibiting the growth of microorganisms by introducing the composition on or into the environment subjected to the attack of the microorganisms.例文帳に追加

この抗菌組成物は、また、この組成物を微生物攻撃を受ける環境の上または中に導入することによって、微生物の成長を阻害するために使用することができる。 - 特許庁

The wrist unit 200 worn by each player to his/her body includes a motion detection section 220 which detects the player's predetermined body motion as the sign of the attack motion and a transmitting section 260.例文帳に追加

各遊戯者が身体に装着するリストユニット200は、遊戯者の所定の身体動作を攻撃動作として検出する動作検出部220と、送信部260とを備えている。 - 特許庁

To obtain a direct dye comprising a combination of specific cationic dyes, having durability against attack factors given to the hair, imparting a non-selective dyed result having a high chromaticity, not containing a self- oxidizing dye, and used for producing compositions for directly dyeing keratin fibers such as human hair, etc.例文帳に追加

毛髪が被るであろう種々の攻撃要因に対して特に耐性があり、非選択的で、高い色度の染色結果を付与する直接染料を提供する。 - 特許庁

To provide a file management device for making it hard to receive any attack from an malicious user, and for making it possible to facilitate countermeasures to even dynamic network configurations, and to simplify setting, and to make "impersonation" difficult.例文帳に追加

悪意のあるユーザからの攻撃を受け難く、ダイナミックなネットワーク構成にも対応可能で設定が容易であり、「なりすまし」が困難なファイル管理装置を提供する。 - 特許庁

In the case that a vehicle side does not receive the response signal to the WAKE1 signal, it is determined that a relay attack is being performed, and door opening and engine start of a vehicle are not permitted.例文帳に追加

車両側がWAKE1信号への応答信号を受信していない場合には、リレーアタックが行われていると判断して車両のドア開錠やエンジン始動を許可しない。 - 特許庁

When the suspicious offensive packet of the DDoS attack is detected, a gate device 2001 transmits the suspicious signature and the regular condition of the suspicious offensive packet to upstream communication devices 2002 and 2003.例文帳に追加

ゲート装置2001は、DDoS攻撃の攻撃容疑パケットを検出すると、上流の通信装置2002、2003に攻撃容疑パケットの容疑シグネチャと正規条件を送信する。 - 特許庁

When the suspicious offensive packet of the DDoS attack is detected, a gate device 2001 reports the transmission band limit value of the suspicious offensive packet to upstream communication devices 2002 and 2003.例文帳に追加

ゲート装置2001は、DDoS攻撃の攻撃容疑パケットを検出すると、上流の通信装置2002、2003に攻撃容疑パケットの伝送帯域制限値を通知する。 - 特許庁

To provide a match-up card game allowing a player to easily recognize that the player found out the method of the attack or defense selected by an opponent player, and to reflect the result on a game.例文帳に追加

相手プレイヤが選択した攻撃方法または守備方法を見破ったことを簡単に確認できて、その結果をゲームに反映することができる対戦型カードゲームを提供する。 - 特許庁

To provide a process for fabricating a semiconductor memory in which the leak current source of a capacitor being generated by a gap caused by attack can be removed at the time of etching an etching stop insulating film.例文帳に追加

エッチング停止絶縁膜のエッチング時のアタックによる隙間が原因で生じるキャパシタの漏れ電流ソースを除去できる半導体メモリ装置の製造方法を提供すること。 - 特許庁

To embody communication equipment, integrated circuit and communication method for performing key updating with resistance to noise or DoS attack without increasing a frequency bandwidth.例文帳に追加

本発明の目的は、周波数帯域幅を増大させることなく、雑音やDoS攻撃への耐性を有した鍵更新を行う通信装置、集積回路、及び通信方法の実現である。 - 特許庁

To provide a manufacturing method of a flash memory element effective to suppress the occurrence of active attack in an etching process upon formation of a gate for example by suppressing an EFH change of an element separation film.例文帳に追加

素子分離膜のEFH変化を抑えることで、たとえばゲート形成時のエッチング工程でアクティブアタックが発生するのを抑えるのに有効なフラッシュメモリ素子の製造方法を提供する。 - 特許庁

To suppress costs by performing detection processing of a DoS attack by a communication server, and to reduce a load onto the communication server, which is caused by the detection processing when a load rate is high.例文帳に追加

通信サーバにてDoS攻撃の検出処理を行うことでコストを抑えるとともに、負荷率が高い場合には検出処理による通信サーバへの負荷を低減させる。 - 特許庁

The alert is issued when the target 116 stops suddenly, changes direction quickly, or performs something significant such as being engaged in attack or evasion tactics.例文帳に追加

警報は、目標物116が、突然停止する、急激に方向転換する、又は攻撃又は回避作戦行動に従事しているなどの何か意味のあることをしているときに出される。 - 特許庁

He took the fort and pushed the enemy back to the castle, and in March when they accepted mediation following a starvation policy, he opened fire and had his soldiers attack them before erecting barricades and burning the remaining 20,000 peasants to death. 例文帳に追加

砦を陥落させ城に逃げ込ませて2月、兵糧攻めをしてたまらず和解に応じたところを銃撃し兵で襲撃、残った農民も柵を築いて2万人を焼き殺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But Shibusawa later said 'The real lightning rod was Inoue' and that Inoue took any attack by himself so that he was able to work freely. 例文帳に追加

ただしその渋沢本人は「本当の避雷針は井上氏」だったといい、どんな攻撃も井上が体をはって受け止めてくれたからこそ自分はやりたいように仕事ができたと述懐している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Aya-jo Castle which was the branch castle of the Ito clan fell due to the attack of the Shimazu clan, Mancio ITO who was eight years old at the time, was carried on Kunihiro TANAKA's back, and escaped to Bungo Province. 例文帳に追加

伊東氏が島津氏の攻撃を受け、伊東氏の支城の綾城が落城した際、当時8歳だった伊東マンショは家臣の田中國廣に背負われ豊後に落ち延びる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1518, Tsunehisa ordered his younger brother, Hisayuki, to attack Munekatsu NANJO of Hoki Province, while sending his eldest son, Masahisa AMAGO, to Togishi Castle where Soteki SAKURAI, who defected from the Amago clan, locked himself. 例文帳に追加

永正15年(1518年)、経久は弟の久幸に伯耆国の南条宗勝を攻めさせる一方、嫡男・尼子政久を叛旗を翻した桜井宗的の籠もる磨石城へ差し向けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following Nobunaga ODA's order, Hideyoshi TOYOTOMI concentrated on an attack against Miki-jo Castle where Nagaharu BESSHO was besieged (the Battle of Miki), so Hideyoshi TOYOTOMI requested Katsuhisa AMAGO and his vassals to withdraw from Kozuki-jo Castle. 例文帳に追加

豊臣秀吉は織田信長の命により、別所長治が籠る三木城攻略に専念することとなり(三木合戦)、尼子主従に上月城からの撤退を要請した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With all Nobumori's selfish behaviors, he would not have been able to say, "I'm doing my duty," and his excuses for the attack against Asakura were nothing other than his haughtiness, resting on his past achievements. 例文帳に追加

我侭三昧やっておいて「私は職責を果たしている」と言い切れるものでは無く、朝倉攻めの際の弁明は過去の功績に胡座をかいた上での驕りと断じざるを得ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Against the Taira clan, who put their headquarters and set up strong defensive positions at Fukuhara, the Noriyori army conducted a frontal attack from the east side and heavy fighting took place at Ikuta no-mori Forest. 例文帳に追加

福原を本営に強固な防御陣を築いて待ち受ける平氏に対し、範頼軍は東側から正面攻撃を行い、生田の森において激戦が展開された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later he made a contribution at the attack on Murashige ARAKI, then at subjugation of the Takeda clan in 1582, he followed Nobunaga and went to the Koshin region but already Nobutada ODA had destroyed the Takeda clan, so he did not join the battle. 例文帳に追加

その後も荒木村重討伐で功、天正10年(1582年)の武田征伐では信長に従って甲信に入るが、織田信忠が武田を滅ぼしたあとで戦闘には参加せず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1534 he committed suicide at Toishi-jo Castle following a surprise attack from Morizane SHIMAMURA, ta retainer of the Uragami Clan and the lord of Takatori-jo Castle of Naganuma-sho Manor, a ridge across, who had previously been on bad terms with him. 例文帳に追加

天文3年(1534年)、以前から仲の悪かった同じく浦上氏の家臣であり、尾根向かいの長沼荘高取城主島村盛実の奇襲を受け砥石城にて自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rapid raising of an army could not get support of the Shoni clan and the Otomo clan, which resulted in his self-destruction, however, Taketoki's plan to attack the tandai triggered the anti-shogunate movement in Kyushu. 例文帳に追加

その性急な挙兵は少弐氏や大友氏の支持を得られず、自滅する結果となるが、武時の探題襲撃計画は九州における討幕運動の契機となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sadahisa, who was fighting in Kyoto at the time, found the crisis of his main domain and ordered his first son of concubine Yorihisa KAWAKAMI and Hisanaga's son Munehisa SHIMAZU to return to the domain to attack the Soutnern Court. 例文帳に追加

当時京都で戦っていた貞久は本領の危機を知り長庶子の川上頼久・久長の子である島津宗久を急ぎ帰国させ、南朝方討伐に向かわせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 3, 1600, in the Battle of Sekigahara, Toshiie MAEDA of Kaga Kanazawa Domain seemed to make a sortie heading about 20,000 troops from Kanazawa-jo Castle and attack Komatsu-jo Castle, which was the Western Camp, Nagamasa NIWA's stronghold. 例文帳に追加

関ヶ原の役では慶長5年7月26日に加賀金沢の前田利長は約20000の大軍を率いて金沢城を出撃し、西軍の丹羽長重の拠る小松城を攻撃するかに見えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August, a general INUKAI no Ikimi, who was supporting Otomo no Miko (Prince Otomo who has been called Emperor Kobun since the Meiji era), gave IOI no Kujira two hundreds selected soldiers to attack Fukei's main camp at Naka-tsu-michi Road (Naka-no-michi Road), one of the old roads of Yamato Province. 例文帳に追加

7月、大友皇子(弘文天皇)側の将、犬養五十君は、廬井鯨に200の精兵を与え、大和の古道中つ道に置かれた吹負の本営を急襲させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 25, 1867 (in old lunar calendar), just before the attack against the residence of the Satsuma clan of Mita in Edo, he walked near the residence by accident; he had a premonition and called fellow retained wrestlers and went back to the residence with them.例文帳に追加

1867年(慶応3年)12月25日、江戸・三田の薩摩藩邸焼討事件の直前に偶然近くを通り、藩邸への襲撃を予感して、藩抱え力士を召集し、藩邸に戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The next morning, when a translator was sent to the Mongols as an envoy, asking for the reason of their raid, they answered with an intense attack of arrows shot by about one thousand troops unloaded from 7 to 8 ships. 例文帳に追加

翌朝、通事(通訳)を使者として蒙古人に事情を尋ねたところ、蒙古軍は7、8艘の船から1千人ばかりが下り立ち、激しく矢を射かけて攻撃を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April, 1333, he defended the attack on Rokuhara by Takauji ASHIKAGA and Enshin AKAMATSU, who went over to Emperor Godaigo's side at Shinomuranosho in Tanba Province; however, Rokuhara Tandai (the office of shogunal deputy in Kyoto placed by the Kamakura bakufu) fell to the enemy. 例文帳に追加

元弘3年(1333年)4月、丹波国篠村庄で後醍醐天皇側に寝返った足利高氏・赤松円心らの六波羅攻撃を防いでいたが、六波羅探題は陥落。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It should be noted that while it is possible to prevent a machine from going down, it is not generally possible to prevent a service from being disrupted by the attack. 例文帳に追加

マシンがダウンすることを防止することは可能ですが、この種の攻撃によりサービスが中断することを防止することは一般的に言ってできないことに注意する必要があります。 - FreeBSD

This type of attack can also crash the server by running it out of memory, especially if the server cannot drain the ICMP responses it generates fast enough. 例文帳に追加

mbuf を消費し尽くさせることにより、この種の攻撃でサーバをクラッシュさせることも可能です。 サー バが生成した ICMP応答を十分速く送信できない場合、とくにひどい ことになります。 - FreeBSD

As a result, if there is not sufficient entropy in the entropy pool, the returned values are theoretically vulnerable to a cryptographic attack on the algorithms used by the driver. 例文帳に追加

その結果、もしエントロピー・プールに十分なエントロピーが存在しない場合、返り値はこのドライバで使われているアルゴリズムに基づく暗号攻撃に対して、論理的には弱くなることになる。 - JM

The Seven Generals, with long-harbored resentment, schemed to defeat Mitsunari by heading their armies to Kiyomasa KATO's residence near the Osaka-jo Castle and attack Mitsunari together. 例文帳に追加

以前から三成に深い恨みを抱いていた七将は手勢を率いて大坂城下の加藤清正の屋敷に集合し、そこから三成を襲い三成を討ち取る計画を立てていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July 1183, when Yoshinaka KISO carried the attack into Kyoto together with Eizan, the Taira clan passed Emperor Antoku and Kenrei mon in to the opposition, then they escaped west caring the three sacred emblems of the Imperial Family. 例文帳に追加

寿永2年(1183年)7月には、木曾義仲が叡山と連携して京都に攻め込むと、平氏は安徳天皇、建礼門院らを奉じ、三種の神器と共に西へ落ち延びていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Shijuhachikan den" (Emperor's document), when he was 9 years old, he lost his father due to an attack at night by a warrior Sada-akira of Minamoto clan, but because of his father's final words he gave up his desire for a revenge. 例文帳に追加

『四十八巻伝』(勅伝)などによれば、9歳のとき、源内武者貞明の夜討によって父を失うが、その際の父の遺言によってあだ討ちを断念する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A low-exposure low-attack X-ray radiotherapy sensitizer contains as an active ingredient a compound selected from the group consisting of protoporphyrin, protoporphyrin sodium, hematoporphyrin, and 5-aminolevulinic acid.例文帳に追加

プロトポルフィリン、プロトポルフィリンナトリウム、ヘマトポルフィリン及び5-アミノレヴリン酸からなる群から選択された化合物を有効成分として、低被曝、低侵襲のX線治療用増感剤を構成する。 - 特許庁

例文

Iwakura was slightly injured below eyebrow and left hip by the attack, but survived because he fell off to Yotsuyago (a moat in Yotsuya) of the Imperial Palace, and the assailants lost the sight of him. 例文帳に追加

岩倉は襲撃者の攻撃により、眉の下と左腰に軽い負傷はしたものの、皇居の四ッ谷濠へ転落し、襲撃者達が岩倉の姿を見失ったため、一命を取り留めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS