1153万例文収録!

「attack」に関連した英語例文の一覧と使い方(114ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

attackを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6490



例文

However, when Hideyoshi reported to Tadaoki HOSOKAWA that Yoshisada was planning a rebellion, Fujitaka and Tadaoki, who were suspicious about Yoshitada, invited him to Miyazu-jo Castle and killed him by a deceptive attack. 例文帳に追加

しかし、やがて、秀吉から細川忠興に、義定が謀反を企んでいることの報せが届くと、義定を疑った藤孝と忠興により宮津城に招かれてだまし討ちにより殺害された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 939, Sumitomo ordered his subordinate FUJIWARA no Fumimoto to attack two members of Kokushi (provincial governor) of the Bizen and Harima provinces (Bizen no suke [Assistant Governor of Bizen Province]: FUJIWARA no Takaiko, and Harima no suke [Assistant governor of Harima Province]: Koremoto SHIMADA) at the Sukieki in Settsu Province, and captured them. 例文帳に追加

天慶2年(939年)には純友は部下の藤原文元に摂津国須岐駅にて備前国・播磨国の国司(備前介:藤原子高、播磨介:島田惟幹)を襲撃させ、これを捕らえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Hidetake attempted to attack Sanehira from behind by urging troops to be raised byIehira, younger paternal brother of Sanehira and Kiyohira, younger stepbrother (a child by a previous marriage of Iehira's mother) of Sanehira, who had always been displeased with Sanehira as Hidetake himself had. 例文帳に追加

一方、秀武は自らと同じく日ごろから真衡に不満を持っていた真衡の異母弟の家衡・異父異母弟(家衡の母の連れ子)の清衡に挙兵を促して、真衡の背後を突かせようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He made efforts to have the Emperor Meiji issue the secret Imperial command of attacking the shogunate, which was an Imperial command to attack seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Yoshinobu TOKUGAWA in 1867 with Tsuneyuki NAKAMIKADO and Sanenaru OGIMACHISANJO. 例文帳に追加

慶応3年(1867年)、中御門経之・正親町三条実愛らと組み、征夷大将軍徳川慶喜追討の勅書である討幕の密勅を明治天皇から出させることにも尽力。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He temporarily defeated the Imagawa army, which was in confusion, in the Mizushima Incident in 1375, but lost again in a counter attack by Ryoshun, which led to a series of losing battles and finally to giving up his base castle in 1381. 例文帳に追加

1375年に水島の変で混乱していた今川軍を一時的に破ったこともあったが、その後は再び了俊の逆襲に晒されて連戦連敗、1381年には居城までも奪われてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Noriharu desperately remonstrated against this, but Ujimitsu ignored him and tried to attack Kyoto; then Noriharu left a note of remonstration and took his own life in his house in Kamakura on March 7 of the same year. 例文帳に追加

これに対して憲春は懸命に氏満を諌めたが、氏満は憲春の諫言を無視して京都に攻め入ろうとしたため、憲春は同年3月7日、諌書を遺して鎌倉の自邸で諌死して果てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that for this reason, he did not really want to attack the Kinugasa-jo Castle; however, as his father Shigeyoshi HATAKEYAMA stayed in Kyoto as Obanyaku (the job in charge of guarding Kyoto), there was nothing he could do except to fight as a person on the side of the Taira clan. 例文帳に追加

このため重忠は衣笠城攻撃を行うのは本意でなかったが、父の畠山重能が大番役で在京していたため、平氏方として働かざるを得なかったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although this army marched along the east coast of Biwa-ko Lake to attack the Prince Oama's headquarters in Fuwa County, Mino Province, it stopped in confusion because Yamabe no Okimi was killed by the other two commanders around August 3. 例文帳に追加

この軍は、琵琶湖東岸を進んで美濃国の不破郡にある大海人皇子の本拠を攻撃しようとしたが、7月2日頃に山部王があとの二人の将に殺されたため混乱して止まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterwards, at the news of an attack made by the Wa army that was sent to aid the Baekje revival forces, Buyeo Pung (Hosho FUYO) gave up on holing up in the castle and left there claiming to join the Wa army. 例文帳に追加

その後、百済復興支援のために派遣された倭軍(日本軍)の出撃の報が知らされると、扶余豊(扶余豊璋)は周留城を捨てて、倭軍と合流すると称して城を抜け出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Joshi KOKUSHI, who was awarded the post of the General of the Left Military Guard and the Vice Commander of the Kogen section as a reward for his contributions in former years, again made a night attack on the Toban camp with his best-picked elite 3,000 cavalrymen and made the enemy retreat. 例文帳に追加

先年の戦功により左武衛将軍・河源軍副使となった黒歯常之は精鋭の騎兵3000を率いて、再び、吐蕃の陣を夜襲して、吐蕃軍を退却させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although he sent his son Chikatane to accompany Takauji to the capital and placed the next son Mitsutane to protect the Mutsu Province, he died during the attack by Akiie KITABATAKE while defending Kamakura. 例文帳に追加

子の親胤を尊氏の上京に従わせる一方で、次子の光胤を陸奥の守りにつかせ、自身は斯波家長と共に鎌倉の守備にあたったが、北畠顕家の攻撃を受け戦死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tesseki succeeded in breaking through the enemy, however, as he disdained to escape, he returned to the opponent together with his disciple Yonekichi FUKUURA on the following day and made a savage attack on the headquarters of Kishu Domain. 例文帳に追加

藤本は敵中突破に成功したが、逃げ延びるのを潔しとせず、翌25日、彼の弟子福浦米吉とともに再び敵陣まで引き返し、紀州藩本陣に猛烈な切り込みをかけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He visited the residence of Kanetaka YAMAKI for a feast immediately before the attack by Yoritomo, made a pictorial map of the topography of the surrounding area and brought it back so that Yoritomo and others worked out a plan of operations based on the map. 例文帳に追加

頼朝の旗挙げの初戦である山木兼隆襲撃の直前に、酒宴にかこつけて兼隆の館に留まり、周囲の地形を絵図にして持ち帰り、それを基に頼朝達が作戦を練った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was recorded that Kazunobu () 'had long been known by Lord Katsutoyo (since before 1578),' and was formally employed in 1578 when Katsutoyo YAMAUCHI launched an attack against Nagaharu BESSHO, a lord of Miki-jo Castle in Harima Province. 例文帳に追加

和信は「一豊公前々(天正6年以前)より御存知に遊され」とあり、山内一豊が天正6年(1578年)播磨国三木城主別所長治攻めの際に初めて正式に召抱えられたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While chkrootkit (and alternatives like rkhunter) are useful tools, both for system maintenance and for tracking an intruder after an attack has occurred, they cannot guarantee your system is secure.例文帳に追加

chkrootkit(そして、rkhunterのような代替手段)は、攻撃発生後のシステム保守と侵入追跡の両側面で有効なツールですが、システムのセキュリティが確保されているということを保障してくれるものではありません。 - Gentoo Linux

In addition, he made an unreasonable demand for the transfer of Hideyori TOYOTOMI to Yamatokoriyama, annual sankin (daimyo's alternate-year residence in Edo), and offering Kodaiin to Edo as a hostage, intimidating to attack the family otherwise. 例文帳に追加

あまつさえ、豊臣秀頼を大和郡山に転封の上、将軍家に毎年参勤、高台院を人質に江戸にさし交わすこと、さもなくば攻めほろぼすとの無理難題を突きつけている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A nyobo hosho (an official document recording of the orders and words of the Emperor written by female court members) from the Emperor Ogimachi saved the temple from being burnt to the ground in Nobunaga ODA's 1571 attack but it was later relocated to its current site as part of Hideyoshi TOYOTOMI's construction of Teramachi Street between 1573 and 1592. 例文帳に追加

元亀3年(1571年)、織田信長の焼き討ちは正親町天皇の女房奉書により免れたが、豊臣秀吉の寺町建設によって天正年間に現在地に移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However on the following year, in 1333, after Kamakura bakufu died out after the attack of Emperor Godaigo's army, the Emperor announced the refusal to accept Emperor Kogon to succeed to the throne and Imperial Prince Yasuhito became Crown Prince. 例文帳に追加

だが、翌1333年に後醍醐天皇側の反撃によって鎌倉幕府が滅亡すると、後醍醐天皇によって光厳天皇と康仁皇太子の否認(廃位、廃太子)が宣言されたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After a sudden death of Emperor Chuai (in 200), although she was pregnant with the future emperor (later Emperor Ojin), she crossed the ocean and sent troops to Korean Peninsula to attack Silla by the oracle of Sumiyoshi Okami (the great gods of Sumiyoshi). 例文帳に追加

夫の仲哀天皇の急死(200年)後、住吉大神の神託により、お腹に子供(のちの応神天皇)を妊娠したまま海を渡って朝鮮半島に出兵して新羅の国を攻めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Imperial Prince Oshikuma was afraid the child prince would ascend to the throne as the next Emperor when he knew the death of the Emperor Chuai and the birth of his baby prince (the Emperor Ojin), he conspired with Imperial Prince Kogasaka, his older brother, to attack the Empress army during their retuning trip from Tsukushi Province. 例文帳に追加

との報に接した忍熊皇子は、次の皇位が幼い皇子に決まることを恐れ、兄の坂皇子と共謀して、筑紫国から凱旋する皇后軍を迎撃しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among that Nagayoshi MORI and Tsuneoki IKEDA, who were eager to restore reputation from former defeat, started a surprise attack of Mikawa, having Hidetsugu MIYOSHI (Hidetsugu TOYOTOMI), a nephew of Hideyoshi, a commander in chief on April 6. 例文帳に追加

そのような中、前の敗戦で面目躍如に燃える森長可や池田恒興らが、秀吉の甥である三好秀次(豊臣秀次)を総大将に擁して4月6日、三河奇襲作戦を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of the attack against the emperor made by the shogunate, the emperor and his followers such as Toshimoto HINO and Enkan were captured, and the following year Emperor Go-Daigo was exiled to Oki Islands (Genko Rebellion). 例文帳に追加

幕府軍の攻撃の結果、天皇をはじめとして倒幕計画に関わった日野俊基・円観などの公家や僧侶が多数、幕府に捕縛され、天皇は翌年隠岐島に流された(元弘の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On that occasion Senjuou acted as his father's representative and issued a certificate of loyal service to the samurai of the Kamakura attack participation with the assistance of the vassals, thereby marking the beginning of the Ashikaga's later recognition as a leader of the samurai. 例文帳に追加

この際千寿王は、父・尊氏の名代として、家臣らの補佐により、鎌倉攻め参加の武士に対し軍忠状を発付し、後に足利氏が武家の棟梁として認知される端緒を作る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Yoshitsune knew that the attack was ordered by Yoritomo through the interrogation of Masatoshi, who was captured in combat, he publicly executed Masatoshi, and in Kyoto stood in rebellion to defeat Yoritomo with his uncle MINAMOTO no Yukiie, who was also opposing Yoritomo. 例文帳に追加

義経は、捕らえた昌俊からこの襲撃が頼朝の命であることを聞き出すと、これを獄門し同じく頼朝と対立していた叔父の源行家と共に京で頼朝打倒の旗を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Mitsuhide's troops were ordered to attack the Mori clan in Bicchu Province by his lord Nobunaga ODA, he suddely changed his path saying that his enemy was Nobunaga himself in Honnno-ji Temple and headed towards Honnno-ji Temple in Kyoto. 例文帳に追加

主君の織田信長より備中国の毛利氏を攻めるように命じられていた光秀の軍勢は、討つべき敵は本能寺にいる信長であるとして急に進路を変え、京都の本能寺に向かう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, on August 14, 1547, the castle fell to an attack by Harumoto who had brought Kyoto under his control on August 7, and Yoshiharu and Yoshifuji ASHIKAGA, father and son, escaped to Omi Province. 例文帳に追加

しかしながら、7月12日(旧暦)(7月28日)に京都を制圧していた晴元の攻撃を受けて7日後の天文16年7月19日(旧暦)(1547年8月4日)に落城し、義晴・足利義藤親子は近江国に脱出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Second Division, acting with them until the attack on Kaesong, switched their course to Hamgyong Province and the Japanese army occupied all of Korea excluding part of Pyeongan Province in the northwestern area to the north of Pyongyang and Jeolla Province. 例文帳に追加

なお、開城の攻略まで行動を共にしていた二番隊は鏡道へ進路を転じ、日本軍は北西部の平安道の平壌より北方と全羅道を除く朝鮮全土を制圧した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Ming army with at least several ten thousand soldiers that surrounded the castle lacked food required to move the huge army and lost the food warehouse from the surprise attack of Shimazu army. 例文帳に追加

一方、包囲側の明軍も最低でも数万以上と推測される大軍を長期間展開するだけの食糧は無かった上に、島津軍の奇襲によって食料庫を焼失している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Sengoku period, Yorihisa OGUNI, who served Kenshin UESUGI, distinguished himself in a follow-up strike in the first battle of Kawanakajima, as reserve corps in the Ecchu attack and in punitive expeditions to Sado and Kanto. 例文帳に追加

戦国時代(日本)になると小国頼久は上杉謙信に仕え、第一次川中島の戦いでの後詰、越中国攻めでの遊軍、佐渡国征伐や関東遠征へも参加など、戦功をあげた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Korean government responded that it wanted both Japanese and Qing troops to withdraw, and early on July 23, two battalions of the fifth Army Division cut the telegraph wire in Hanseong and occupied the Korean Palace after a three hour attack. 例文帳に追加

朝鮮政府は日清両軍の撤兵要求を回答、7月23日未明に陸軍第五師団の二個大隊が漢城の電信線を切断して朝鮮王宮を3時間にわたり攻撃・占領する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 3, 1868, the Imperial army secured a blood-free surrender of the Edo Castle, the headquarters of the former Edo Shogunate, in exchange for aborting an all-out attack on Edo, and this accelerated the movement of abolishing the Shogunate system. 例文帳に追加

慶応4年4月11日(旧暦)(1868年5月3日)、官軍が江戸総攻撃を中止する代わりに、旧江戸幕府の本拠地・江戸城を無血開城させ、幕府機構解体を大きく前進させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before dawn of May 26, an attack troop with a strength of 60 led by Tomofusa SASSA and Kazumi FUKANO raided the government army in Mt. Yahazu but was pushed back by gun attacks, and the Kumamoto-tai troop was forced to retreat to Oguchi. 例文帳に追加

対して26日未明、佐々友房・深野一三らが指揮する約60名の攻撃隊が矢筈岳の官軍を急襲したが、官軍の銃撃の前に後退し、熊本隊はやむなく大口へと後退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 8 when Sangun Aritomo YAMAGATA, Lieutenant General of the government army, arrived in Kagoshima, the army compiled a plan of "The first priority should be given to siege, defense and guard, and the second priority to attack" so as to avoid the failure at Mt. Eno. 例文帳に追加

官軍の参軍山縣有朋中将が鹿児島に到着した9月8日、可愛岳の二の舞にならないよう、「包囲防守を第一として攻撃を第二とする」という策をたてた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To begin with, Chosokabe troop, covered by fog, made a surprise attack on Takatora TODO troop of 5,000 soldiers and cut off many heads of the Todo Family and others, however, they were blocked by auxiliary forces of the bakufu and destroyed by bakufu's chase when they were retreating. 例文帳に追加

まず長宗我部隊が霧を隠れ蓑に藤堂高虎隊5,000を奇襲し、藤堂一族その他多数の首を獲ったが、幕府方の援軍に阻まれ、後退中に追撃を受け壊滅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the guards at the front thus distracted, Chuzaburo KUROSAWA (possibly Tetsunosuke SEKI) fired a shot toward the palanquin which signalled the start of the main attack. 例文帳に追加

こうして護衛の注意を前方に引きつけておいたうえで、黒沢忠三郎(関鉄之介という説あり)が合図の拳銃を駕籠にめがけて発射し、本隊による駕籠への襲撃が開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Hikone Domain sent people to assist immediately when receiving news of the surprise attack, it was too late; they had to recover casualties, the palanquin and even snow on which a number of bloody fingers and earlobes fell. 例文帳に追加

襲撃を聞いた彦根藩邸からは直ちに人数が送られたが後の祭りで、やむなく死傷者や駕籠、さらには鮮血にまみれ多くの指や耳たぶが落ちた雪まで回収した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the scene of the attack had been witnessed by the Owari Tokugawa family, who had been following the daimyo palanquins that day, and also many people had seen the snow covered in blood, so knowledge of the Tairo's assassination spread quickly throughout Edo. 例文帳に追加

しかし、襲撃後の現場には尾張徳川家など後続の大名駕籠が続々と通りかかり、鮮血にまみれた雪は多くの人に目撃され、大老暗殺は瞬時に江戸市中に知れ渡った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the fact that the Russian Prince was injured in a lesser nation, Japan, Japanese people thought that 'Russia would attack Japan in revenge for the incident' and 'Fear for Russia' spread in Japan. 例文帳に追加

小国であった日本が大国ロシアの皇太子を負傷させたとして、「事件の報復にロシアが日本に攻めてくる」、と日本国中に大激震が走り、さながら「恐露病」の様相を呈した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to justify an advance upon Korea, Hideyoshi TOYOTOMI aggressively used a legitimate reason (After the Sankan-Seibatsu Korea is dependency to Japan, which has the right to rule the country); then executed the battle of Bunroku and Keicho (Japanese invasions of Korea, two campaigns to attack Korea). 例文帳に追加

豊臣秀吉による文禄・慶長の役(朝鮮出兵)の大義名分(朝鮮は三韓征伐以来、日本の属国であり支配する権利がある)として積極的に用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the border between Shimotsuke and Shimousa Provinces, the allied forces launched an attack on the first line of the Masakado army, but were met with unexpected force which led them to retreat, at which time they were rushed by the main unit of the army. 例文帳に追加

下野国と下総国の国境で連合軍は将門軍の先手に攻めかかるが、意外な抵抗にあい一旦退却しようとしたところに将門の本隊が到着して突撃してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The troops of Kagetsuna KATAKURA advanced to the town wall of Fukushima and killed many Uesugi soldiers, but his warriors including Geki KOKUBUN (国分), a military commander and vassal of the Katakura family were killed by a fierce counter attack from the Uesugi. 例文帳に追加

片倉景綱の部隊は福島の町曲輪まで押し詰めて多数の上杉兵を討ち取ったが、上杉側の反撃も厳しく、片倉家臣の物頭国分外記らが討死にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, the situation of the war got better and worse, but in June, 1536, the Hosokawa army launched an all-out attack and the Hongan-ji Temple side was as ruined as written as 'Hongan-ji Temple was destroyed' in the diary of Emperor Gonara. 例文帳に追加

その後戦況は一進一退を続けたが、天文4年(1536年)6月には細川軍の総攻撃が始まると、当時の後奈良天皇の日記にも「本願寺滅亡」と記されたほどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 14, 1883, more than 40 peasants in Koyasu Village, Osumi County gathered at a place called Tanzawayama in that village and attempted to attack Kitaro OMORI, Sadaemon OTSU, Sanemon SUZUKI and others with bamboo spears. 例文帳に追加

1883年(明治16年)10月14日、同郡小易村農民40余名が、同村字丹沢山に集結して竹槍などを持ち出して、同村大森幾太郎、大津定右衛門、鈴木三右衛門らを襲おうと計画。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, it was also revealed that some of the group attempted a raid on the settlement for foreigners in Yokohama City, and the attempt, along with the above mentioned attack on the U.S. Envoy, made the foreign envoys nervous. 例文帳に追加

後に一揆のうちの一部集団には横浜市の外国人居留地を襲撃する計画があったことも発覚し、続く9月のアメリカ公使襲撃(前述)と並んで外国公使らを緊張させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masako judged a sortie towards Kyoto the best course of action, so it was decided to launch an attack; samurai were quickly assembled, and on May 22 they were dispatched to converge on the capital from three sides, along the Tokaido (Eastern Sea road), the Tosando (Eastern Mountain road), and the Hokurikudo (the road through Hokuriku, the area on the Japan Sea side northwest of modern-day Tokyo). 例文帳に追加

政子の裁決で出撃策が決定され、素早く兵を集め、5月22日には軍勢を東海道、東山道、北陸道の三方から京へ向けて派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The river's water level was high due to a recent downpour, so the shogunal army was unable to cross the river and found themselves at a loss as to how to attack; on the next day, the fourteenth, they attempted to force a crossing right in front of the enemy army, and despite losing many samurai to drowning, they succeeded in breaking through the enemy encampment. 例文帳に追加

幕府軍は豪雨による増水のため川を渡れず攻めあぐねたが、翌14日に強引に敵前渡河し、多数の溺死者を出しながらも敵陣の突破に成功。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1361, the chamberlain Kiyouji HOSOKAWA, who had lost power within the Ashikaga government, joined the Southern Court and tried the fourth attack on Kyoto together with Masanori KUSUNOKI, and occupied the city for a while. 例文帳に追加

1361年(正平16年/康安元年)には足利政権において政争から失脚した執事の細川清氏が南朝に属し、楠木正儀らと4度目の京都侵攻を行い、一時的に占領する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ezo (northerners) group, that is, barbarians, who were in custody as prisoners in each region after the war for conquest of the north-east region, were first made by zuryos to be the private armies who were in charge of suppression and good at cavalry attack. 例文帳に追加

当初、受領たちは東北制圧戦争に伴って各地に捕囚として抑留された蝦夷集団、すなわち俘囚を騎馬襲撃戦を得意とする私兵として鎮圧に当たらせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Katsuyori TAKEDA's time, commotion in the territory occurred because of the defeat in the Battle of Nagashino and the Takeda clan was ruined by the attack by the allied forces of the Oda and Tokugawa clans and gozoku in Shinano rendered homage and service to the Oda clan. 例文帳に追加

武田勝頼期には長篠の戦いにおける敗退で領国の動揺を招き、織田・徳川連合軍の侵攻により武田氏は滅亡し、信濃諸族は織田氏に臣従した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Also, they are told as a stage of a story like rakujo aishi (stories about fall of castles) derived from historical facts that the castle that was used as a base by a busho (military commander) of the homeland fell by attack by strong opponent. 例文帳に追加

また、郷土の武将が拠った城が、主に敵対する大勢力によって陥落したという史実から派生する落城哀史のような物語の舞台として語られることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS