1153万例文収録!

「bounded」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

boundedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 245



例文

The vehicle 1 is equipped with a sub-window 13 attached to an opening whose first edge member is bounded by a front pillar 11 and second edge member is bounded by a sub-pillar 12 extended in the vehicle vertical direction in a place back of the first edge member.例文帳に追加

車両1は、第一辺がフロントピラー11で画成され、第二辺が上記第一辺より後方において車両上下方向へ延出されるサブピラー12で画成された開口に配されるサブウインド13を備える。 - 特許庁

The considerable parts in the periphery of respective peripheral stacks are surely bounded by respective inner surfaces which are meshed with these parts.例文帳に追加

各内面は、個々の周辺スタックの周辺でのかなりの部分にしっかりと境界をつけ、この部分にかみ合う。 - 特許庁

To prevent a belt buckle from dropping or pulling out in advance, when a seat cushion is bounded up.例文帳に追加

シートクッションを上方に跳ね上げたときに、ベルトバックルが落ち込む、または抜け落ちることを未然に防止できるようにする。 - 特許庁

To provide a chip removal device capable of suppressing a brush from being largely bounded in a direction of leaving from a band saw bade.例文帳に追加

ブラシが帯鋸刃から離反する方向へ大きくバウンドすることを抑制する切粉除去装置を提供する。 - 特許庁

例文

At the step 208, a portion of an image bounded by the two-dimensional polygon is separated from a remaining portion of the digital image.例文帳に追加

ステップ208で前記2次元ポリゴンによって囲まれたイメージの部分を前記デジタルイメージの残りから切り離す。 - 特許庁


例文

In a wafer bonding method, a required substrate 14 is bounded with a feed substrate 10 to form a bonding structure.例文帳に追加

その後ウェハー結合法を施して需要基板14を供給基板10と結合させ結合構造を形成する。 - 特許庁

To change a space defining member that defines a space bounded by a mask face, in accordance with a mask to be used.例文帳に追加

マスク面を境界とする空間を定義する空間定義部材を使用すべきマスクに応じて変更可能にする。 - 特許庁

This paper presents an exact algorithm and two heuristics for solving the Bounded path length Minimal Spanning Tree (BMST) problem. 例文帳に追加

本論文では, 有界路長最小木(BMST)問題を解くための正確なアルゴリズムと2種類の発見的方法を提示する. - コンピューター用語辞典

The whole northern and eastern horizon was bounded by the immense semi-circular curtain which is formed by the southern portion of the Rocky Mountains, 例文帳に追加

地平線の北方向から東方向にかけて、ロッキー山脈が巨大な半円形のカーテンみたいに見えていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

Just as he spoke there came from the forest a terrible roar, and the next moment a great Lion bounded into the road. 例文帳に追加

そう言ったそのとき、森からおそろしい吠え声が聞こえて、次の瞬間に大きなライオンが道に飛び出してきました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

Her faith was bounded by her kitchen, but, if she was put to it, she could believe also in the banshee and in the Holy Ghost. 例文帳に追加

彼女の信仰はキッチンに限られていた、が、彼女も困った時にはバンシェーも、精霊も信じることができた。 - James Joyce『恩寵』

Alois, gleeful and sure of her playmate back on the morrow, bounded and sang and tossed back her yellow hair. 例文帳に追加

アロアは、大喜びで、遊び友達が明日には戻ってくると信じて、金髪の髪をふりみだしてはしゃいでいました。 - Ouida『フランダースの犬』

The cavities may be configured to extend to (or to be bounded by) the bottom face and/or the front face of the body.例文帳に追加

空所は、本体の底面および/または前面まで延びるように(またはそれらの面により区切られるように)、構成できる。 - 特許庁

To provide a method for separating albumin from biomolecules by removing the bonding of the biomolecules bounded to albumin.例文帳に追加

本発明は、アルブミンとアルブミンに結合している生体分子の結合を外して生体分子を分離する方法を提供する。 - 特許庁

The land extended several thousand 'ri,' (ri [] is about 3.927km)' from northeast to southwest respectively, and was bounded by the sea on the southwest, and the border of northeast was a huge mountain. ' 例文帳に追加

「その地は、東西南北がおのおの数千里あり、西南は海に至り、東北隅は大山をもって隔てられている。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The server then identifies a set of database records whose key values are bounded by the pair of key values of the identified entry.例文帳に追加

サーバは、次に、識別したエントリの前記対のキー値が限定するキー値を有する1つのデータベース・レコード集合を識別する。 - 特許庁

At the step 210, the portion of the image bounded by the two-dimensional polygon is associated with an asset in the simulated environment.例文帳に追加

ステップ210で前記2次元ポリゴンによって囲まれたイメージの部分をシミュレーション環境におけるアセットと関連づける。 - 特許庁

For the 30x response codes, recursion is bounded by the value of the maxtries attribute, which defaults to 10.例文帳に追加

レスポンスコード 30x に対しては、最大でmaxtries 属性に指定された数だけ再帰呼び出しを行うようになっています。 この値はデフォルトで 10 です。 - Python

In order to suppress the inclination of a vehicle body attributable to the step and the interference of the step with a lower part of the vehicle body, in a state (S1) in which only one wheel is located on a step upper part, a step upper part wheel is bounded and a diagonal wheel to the step upper part wheel is bounded (S2).例文帳に追加

段差に起因する車体の傾斜および車体下部への段差の干渉を抑制すべく、1輪のみが段差上部に位置した状態では(S1)、段差上部輪をバウンドさせるとともに段差上部輪の対角輪をバウンドさせる(S2)。 - 特許庁

This decompresses the space S bounded by the outer side face of the cylinder 3 and the inner side face of a pad 2, which shrinks the pad 2.例文帳に追加

すると、筒体3の外側面とパッド2の内側面にて画成される空間Sが減圧され、この減圧によってパッド2が縮まる。 - 特許庁

The score is decreased when the light shot is not bounded toward the area CA of the other player without timely operation of the button.例文帳に追加

ボタンがタイミング良く操作されずに光弾が他のプレイヤーのエリアCAに向かって跳ね返されない場合には、スコアーが減点される。 - 特許庁

On the other hand, ferrymen 'ascended the Hozu-gawa River' to Kameoka from Saga-Arashiyama Station by Sagano Line train bounded for the stations of Kameoka or Sonobe. 例文帳に追加

一方、船頭は嵯峨野線の嵯峨嵐山駅から亀岡駅・園部駅方面行きの電車で、“保津川を溯って”亀岡へ戻っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The magnetic head includes a substrate having a disk opposing face bounded by a leading face, a trailing face, first and second sided edges.例文帳に追加

磁気ヘッドは、前面、後面、および第1および第2側縁によって境界を区切られたディスク対向面を有する基板を含む。 - 特許庁

If the ionization signal is partly within the floating bounded space, an indication that the abnormal combustion conditions has been detected is given.例文帳に追加

イオン化信号の一部分が浮動有界空間内に入った場合、異常燃焼状態が検出された旨の指示が提供される。 - 特許庁

It serves for creating a context free grammar as required as input of speech recognition systems with bounded language coverage. 例文帳に追加

これは、有界言語カバレッジを持つ音声認識システムの入力として要求される文脈自由文法を生成するのに使える。 - コンピューター用語辞典

The use of a bounded semaphore reduces the chance that a programming error which causes the semaphore to be released more than it's acquired will go undetected.例文帳に追加

有限セマフォを使うと、セマフォを獲得回数以上に解放してしまうというプログラム上の間違いを見逃しにくくします。 - Python

The sheet-like materials 20 are bounded by fixing the confronting paired outer edge parts 21 of the stacked sheet-like materials 20 using staples 30.例文帳に追加

シート状物20,20,…の結束は、積層されたシート状物20,20,…の相対する一対の外縁部分21,21をステープル30で固定するものである。 - 特許庁

To prevent a tool from being largely bounded and repeatedly bound vertically by the load of a spiral spring 30 when the tool is dropped erroneously.例文帳に追加

工具を過って落とした場合に、渦巻きばね30の荷重によって、工具が大きくバウンドしたり上下反復運動するのを有効に防止する。 - 特許庁

COSMETIC STIMULANT, COSMETIC COMPOSITION CONTAINING EXTRINSIC LIGAND-RECEPTOR SYSTEM COVALENTLY BOUNDED TO HAIR AND METHOD FOR TRAETING HAIR USING THIS COMPOSITION例文帳に追加

化粧活性剤と、毛髪に共有結合される外因性配位子−受容体系とを含む化粧組成物、及びこの組成物を用いた毛髪処置方法 - 特許庁

In a state in which the front and rear wheels on the same side in the right-to-left direction are located on the step upper part (S3), the front and rear step upper part wheels are bounded (S4).例文帳に追加

前後とも左右において同じ側の車輪が段差上部に位置した状態では(S3)、前後ともに段差上部輪をバウンドさせる(S4)。 - 特許庁

A plurality of the second threads are associated with the run queue in a bounded or deterministic amount of time that is independent of the number of the threads in the associated second threads.例文帳に追加

第2のスレッドは、関連する第2の複数内のスレッドの数と無関係に、制限されたまたは決定性の時間で実行キューに関連付けられる。 - 特許庁

In the display device 1, five sheets of electronic paper 5 are bounded in the order of slave paper 401, slave paper 402, slave paper 403, slave paper 404, and master paper 301.例文帳に追加

表示装置1には、スレーブペーパ401,スレーブペーパ402,スレーブペーパ403,スレーブペーパ404,マスタペーパ301の順で5枚の電子ペーパ5が綴じられている。 - 特許庁

The cavity is bounded by the webs 52, a forward end wall 48 and a rear end wall 50 and an inner surface of the outer layer and an outer surface of the inner element.例文帳に追加

空洞は、ウェブ52と、前端壁48及び後端壁50と、外側部材の内面及び内側部材の外面とによって境界付けられる。 - 特許庁

To provide a device and a method and a device for inerting toxic materials by plasma melting comprising a melting chamber (1) having an internal volume bounded by walls.例文帳に追加

本発明は、仕切りで内容量を限定した溶解筐体(1)を備えた、プラズマ溶解を用いた有害物質の無害化装置とそのプロセスに関する。 - 特許庁

The substrate 110, the first optical transmission medium 120, and the second optical transmission medium 130 are bounded to each other to form the unitary sheet 100.例文帳に追加

基材110、第1の光透過媒質120および第2の光透過媒質130は互いに結合して単一のシート100となっている。 - 特許庁

A plurality of relatively small diametral fabrication piles 10 are laid in parallel and bounded integrally through a connection tool 11 to form a pile 100.例文帳に追加

比較的小口径の既製の杭10を複数本並列し、接続具11を介して一体的に拘束して一本の杭100を形成する。 - 特許庁

The recessed part 5 is bounded on the outside by an elevated circumferential edge and contains a body 17 of adhesive fluidizable by heating.例文帳に追加

凹部(5)は隆起状の周縁部によって外側に境界付けられ、加熱によって流動状態になることができる接着剤の本体(17)を収容する。 - 特許庁

The vanes 28 define a plurality of flow passages each of which is bounded between the inner band 30, the outer band and the adjacent first and second vanes 28.例文帳に追加

ベーン28は、内側バンド30、外側バンド、及び隣接する第1及び第2のベーン28間に各々が境界付けられる複数の流路を定める。 - 特許庁

On the other hand, the resist can not be easily vapor-deposited to the wafer 2 since the resist is bounded off because the vibration of the wafer 2 is large at parts corresponding to the antinodes of the vibration of the wafer 2.例文帳に追加

これに対し、ウエハ2の振動の腹に当たる部分ではウエハ2の振動が大きいので、レジストが跳ね飛ばされてウエハ2に蒸着しにくくなる。 - 特許庁

BIC-TCP is a sender-side only change that ensures a linear RTT fairness under large windows while offering both scalability and bounded TCP-friendliness. 例文帳に追加

BIC-TCP は送信側のみの変更で、スケーラビリティと TCP 親和性 (friendliness) の両方を提供しつつ、大きなウィンドウの下での線形な RTT 公平性を保証するものである。 - JM

There also are the remains of Koshiguruwa (the compound bounded by earthworks) on the upper and lower parts of the mountain slope across the street from the south of the Kuruwa, and it is thought to be a part of Awajimaru. 例文帳に追加

また南外側では、道路を挟んで上下斜面に腰曲輪跡が残っているが、この淡路丸に付随したものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent a pedestrian bounded on the bonnet of a vehicle at the time of collision of the pedestrian with the vehicle from being fallen down on a road surface at the time of braking the vehicle.例文帳に追加

車両との衝突時に車両のボンネット上等に跳ね上げた歩行者を、車両のブレーキング時に路面上に転落させないようにする。 - 特許庁

To provide a cradle roll which can be packed without causing any flaw on a winding coil of the steel plate with or without being bounded by using a hoop.例文帳に追加

フープによる結束の有無にかかわらず鋼板巻回コイルに疵を発生させることなく梱包することができるクレードルロールを提供すること。 - 特許庁

But as she opened the gate the Lion gave a loud roar and bounded at her so fiercely that the Witch was afraid, and ran out and shut the gate again. 例文帳に追加

でも門をあけるとライオンは大きく吠えて、思いっきり魔女に飛びかかったので、魔女は怖くなって駆けだし、また門を閉じてしまいました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

This method for repairing a coke oven comprises dividing a bounded brick wall to be repaired into plural piled parts, forming a refractory aggregate 10 at the outside of the oven by combining bricks so as to have the same configuration to that of the each piled part, dismantling to remove the bounded brick wall for repairing from the coke oven, and constructing the brick wall with the each formed refractory aggregate 10.例文帳に追加

補修すべき壁体を複数の積層部分に分け、各積層部分と一致する形状に複数のレンガを組み合わせた耐火物集合体10を炉外で形成し、コークス炉の壁体補修部を解体除去した後、前記耐火物集合体10で壁体を築造する。 - 特許庁

The vehicle body, in particular of a passenger automobile, has the auxiliary unit chamber bounded by a front and a rear partitioning wall in the vehicle longitudinal direction.例文帳に追加

本発明は、前部仕切り壁と後部仕切り壁とによって車両長手方向に境界を付けられる補助ユニット室を有する特に乗用車の車体に関する。 - 特許庁

To provide a ceramic heater which is capable of highly accurately and inexpensively measuring the temperature of a mounting plate outside a hollow portion of a shaft and has the mounting plate and the shaft integrally bounded together.例文帳に追加

高精度で安価にシャフトの中空部より外側での載置板の測温が可能となり、載置板とシャフトが一体的に接合されたセラミックスヒータを提供する。 - 特許庁

ECU100 limits a supercharging pressure so that a high-frequency side region (region A in Fig.5) bounded by a current criteria (criteria in Fig.5) is avoided from being used.例文帳に追加

ECU100は、現時点におけるクライテリア(図5のcriteria)を境界にして高頻度側の領域(図5における領域A)が使用されないように、過給圧を制限する。 - 特許庁

Even when the blade 19 is bounded with a run-away phenomenon, the end face of the leading edge of the blade 19 is prevented from colliding with the end face of the edge of the plate 20.例文帳に追加

そのため、スリット形成羽根19が、あばれ現象を伴ってバウンドしても、その先端縁の端面が、羽根押さえ板20の端縁の端面に衝突することがない。 - 特許庁

例文

Tungsten powder and a corrosion resistant resin or corrosion resistant rubber are mixed and thermally bounded to make the weight for the curtain.例文帳に追加

また、タングステン粉末と耐食性樹脂又は耐食性ゴムとを混合、加熱結合することによりカーテン用おもりを作製することにより前記課題を解決した。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS