1153万例文収録!

「building projects」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > building projectsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

building projectsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

Building Projects, Packages, and Files 例文帳に追加

プロジェクト、パッケージ、およびファイルの構築 - NetBeans

the place under a small roof that projects out from the main building, called 'geya' 例文帳に追加

下屋という,母屋にさしかけて造った小さな屋根の下の宅間 - EDR日英対訳辞書

an elevated platform with a handrail, that projects from the wall of a building in western style architecture, called a balcony 例文帳に追加

西洋建築で,屋外に張り出された手すり付きの屋根のない台 - EDR日英対訳辞書

Then, in the Contents pane, choose Visual Web Pack Starting With Visual Web Application Projects Building and Compiling Building a Visual Web Application Project. 例文帳に追加

そのあと、「目次」区画で、「Visual Web Pack」「Visual Web アプリケーションプロジェクト」「構築とコンパイル」「Visual Web アプリケーションのプロジェクトの構築」を選択します。 - NetBeans

例文

Contribute to building an enabling environment for private and public infrastructure financing, especially for regional projects. 例文帳に追加

特に地域プロジェクトのための,官民のインフラ資金のための環境整備に貢献する。 - 財務省


例文

Section 1-2 Regulations on Building, etc. within Areas in Scheduled Areas for Urban Area Development Projects, etc. 例文帳に追加

第一節の二 市街地開発事業等予定区域の区域内における建築等の規制 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A building contour projection part 108 projects the contour on the all-directional image while giving an optional height to the identified building layout information.例文帳に追加

建物シルエット投影部108は、同定した建物レイアウト情報に任意高さを与えて全方位画像上にシルエットを投影する。 - 特許庁

He also communicated with Frank Lloyd Wright and participated in many projects including the construction of the Diet Building. 例文帳に追加

フランク・ロイド・ライトとも親交があり、国会議事堂建設をはじめ多くのプロジェクトに関与している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In standard projects, build-impl.xml is the Ant script that contains all of the instructions for building, running, and debugging the project.例文帳に追加

標準プロジェクトの build-impl.xml は、プロジェクトの構築、実行、デバッグ用のすべての命令が含まれる Ant スクリプトです。 - NetBeans

例文

The failure of the projects to rebuild the shrine's main building and maintain the precinct under a faulty financial plan resulted in the shrine being declared bankrupt in 1992. 例文帳に追加

1992年、杜撰な資金計画による社殿改築・境内整備が破綻し、破産宣告を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The capacity-building projects included the training programs for policy-makers and researchers in CLMV countries (Cambodia, Laos, Myanmar, and Vietnam).例文帳に追加

キャパビル事業についても、CLMV諸国(カンボジア、ラオス、ミャンマー、ベトナム)等の政策担当者及び研究者の研修事業等を実施した。 - 経済産業省

An annular guide rail member 1 for guiding observation cabins 4 is so disposed as to penetrate the lower opening part 9 from the interior of the building, then projects to the exterior 11 of the building to upward extend, and penetrates the upper opening part 8 from the exterior 11 of the building to be drawn to the interior of the building.例文帳に追加

観覧キャビン4を誘導案内する環状のガイドレール部材1を、建物内部から下開口部9を貫通して、建物外部11へ突出してから上方へ延伸して、建物外部11から上開口部8を貫通して建物内部へ引込まれるように配設する。 - 特許庁

In free-form projects, the IDE relies on your existing Ant script to provide targets for IDE actions, such as building, running, and debugging. 例文帳に追加

自由形式プロジェクトの場合は、既存の Ant スクリプトを使用して、構築、実行、デバッグなどの IDE アクションに対するターゲットを提供します。 - NetBeans

This preceding handrail 1 of the prefabricated scaffold is arranged in the prefabricated scaffold for successively building up a building frame and the continuous frame in an upper layer according to progress of construction work, and projects upward from a work floor 7 of the uppermost layer.例文帳に追加

枠組足場の先行手摺(1)は、建設工事の進捗に相応して建枠及び布枠を順次上層に建込む枠組足場に設けられ、最上層の作業床(7)から上方に突出する。 - 特許庁

For more information on building and running your application as well as customizing the build process, see Creating, Importing, and Configuring Java Projects.例文帳に追加

アプリケーションの構築と実行、および構築プロセスのカスタマイズの詳細については、「Java プロジェクトの作成、インポート、および構成」を参照してください。 - NetBeans

(i) The relevant building conforms to the city plans, among city plans relating to city planning facilities and/or urban area development projects, that provides for buildings; 例文帳に追加

一 当該建築が、都市計画施設又は市街地開発事業に関する都市計画のうち建築物について定めるものに適合するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Because of these internal and external situations Yoshimasa completely lost his motivation in politics, and he gradually immersed himself in construction projects, such as building mansions, sarugaku and holding drinking parties. 例文帳に追加

このような内外の状況で完全に政治への意欲を失った義政は、邸宅造営などの土木事業や猿楽、酒宴に溺れていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The above is a summary of how two different projects of constructing the Great Buddha and building Kinkonmyo-ji Temple in Yamato Province were integrated into one big project. 例文帳に追加

以上が、全くバラバラのものであった、大仏造立と大養徳国金光明寺建立という二つの計画が一つになったあらましである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

identifying, comparing and implementing best practices among APEC economies for course accreditation and quality assurance systems, as well as targeted capacity building projects例文帳に追加

APECエコノミー間で,コース認証評価や質保証システム及び対象を特定した能力構築プロジェクトのベストプラクティスを確認,比較,実施すること。 - 経済産業省

Measures will be taken to promote greater organization by entities such as business cooperatives formed by small and medium building contractors, and guidance will be provided on the rational management of joint business projects.例文帳に追加

中小建設業者の事業協同組合等による組織化を進めるとともに、その共同事業の合理的な運営の指導に努める。 - 経済産業省

This could include identification of best practices for APEC economy course accreditation, and quality assurance systems, as well as targeted capacity building projects.例文帳に追加

これは,APEC エコノミーのコース認証評価,及び質保証システムとともに,対象を特定した能力構築プロジェクトのベスト・プラクティスの検証を含み得る。 - 経済産業省

In those days, Empress Saimei carried on many construction projects such as building stone mounds and a Takadono (a building placed on the high place) near the top of Mt. Tonomine and digging a waterway through the Nara Basin, but these constructions were received unfavorably by the people who were mobilized. 例文帳に追加

当時、斉明天皇は多武峰の山頂付近に石塁や高殿を築いたり、奈良盆地に運河を掘るなど、多くの土木事業を営んだが、動員される民衆には非常に不評であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) Regarding land readjustment projects, the location of public facilities and matters concerning building lots, in addition to the provisions of the preceding paragraph, shall be stipulated in city plans. 例文帳に追加

3 土地区画整理事業については、前項に定めるもののほか、公共施設の配置及び宅地の整備に関する事項を都市計画に定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Today, fushin refers to the construction (建設) (including building and engineering), repair, and maintenance of public infrastructure with the assistance of community residents who will benefit from it and other public works projects. 例文帳に追加

現在では公共の社会基盤を受益する共同の人々または公共事業により建設(建築と土木を併せ建設という)および修繕、維持する事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ERIA also holds symposia and seminars as necessary in member countries to increase awareness about the policy research conducted by the ERIA, to promote exchange of opinions among a broad range of people from the industrial, academic and governmental sectors in the region and to promote capacity-building projects designed to improve the ERIA performed, ahead of its formal establishment, research projects, capacity-building projects, and symposiums in cooperation with the Institute of Developing Economies, Japan External Trade Organization (IDE-JETRO) in FY2007.例文帳に追加

また、途上国の政策研究能力向上を目的としたキャパビル事業や、研究内容の普及と域内の産学官の幅広い関係者の意見交換の促進を目的として、各国において随時シンポジウム・セミナーを実施していくこととなる。ERIAは、正式設立前の2007年度から、日本貿易振興機構アジア経済研究所(JETRO/IDE)の協力を得て、研究事業、キャパビル事業、シンポジウム事業を先行的に実施した。 - 経済産業省

Other ERIA undertakings include capacity building projects to enhance the policy research capacity of developing countries and symposiums and seminar projects to facilitate exchanges of opinion and information among a wide range of industry, academic and government personnel in the region.例文帳に追加

それ以外の取組として、ERIA は、途上国の政策研究能力向上を目的としたキャパシティ・ビルディング事業や研究内容の普及と域内の産学官の幅広い関係者の意見交換の促進を目的としたシンポジウム・セミナー事業を実施している。 - 経済産業省

In a multistory parking apparatus built in building, a support beam 23 is provided that horizontally projects from a multistory parking apparatus 12 and is coupled to a building 10 via a shock-absorbing rubber 25, and attenuators 29 arranged on the side of the support beam 23 in the horizontal direction to couple the support beam 23 to the building 10.例文帳に追加

建物組込型立体駐車装置の立体駐車装置には、立体駐車装置12から水平方向に突出し緩衝ゴム25を介して建物に連結される支持梁29を備え、この支持梁29の水平方向側方に減衰器29を配置し、支持梁29と建物10とを連結した。 - 特許庁

To provide an awning device which supplies and projects a sunshade screen for closing an opening of a building, wherein the awning device facilitates its operation from inside a room, and can project the sunshade screen with a large overhanging length.例文帳に追加

建物の開口部を遮閉する日除けスクリーンを送り出し張り出しするオーニング装置であって、その操作が室内側から容易にでき、張り出し量も大きいオーニング装置を提供する。 - 特許庁

Some say the Burj Khalifa will remain the world’s tallest building for at least 10 years because many skyscraper construction projects have been held back due to the recent global recession. 例文帳に追加

最近の世界的不況のために多くの超高層ビル建設計画が凍結されていることから,ブルジュ・ハリファは少なくとも10年間は世界一高いビルであり続けるだろうとも言われている。 - 浜島書店 Catch a Wave

(vii) Development activities carried out with the purpose of building or constructing buildings or Category 1 special structures used for projects that are closely linked to projects in industrial factories currently used for industrial purposes in urbanization control areas in cases where it is necessary to build or construct such buildings and structures in urbanization control areas in order to secure greater efficiency of these projects; 例文帳に追加

七 市街化調整区域内において現に工業の用に供されている工場施設における事業と密接な関連を有する事業の用に供する建築物又は第一種特定工作物で、これらの事業活動の効率化を図るため市街化調整区域内において建築し、又は建設することが必要なものの建築又は建設の用に供する目的で行う開発行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Then, the user inserts his hand into space 11a in a box, and projects the finger of the hand out of the wiring box 11 from the through hole 36, and hooks the finger to the corrugated conduit 10 arranged within a building wall W.例文帳に追加

そして、ボックス内空間11aに手を挿入し、貫通孔36から配線ボックス11の外側へ手の指を突出させ、建物壁W内に配設された波付電線管10に指を係止させる。 - 特許庁

The projector 4 operates by power from the battery 5 and projects the video to the glass window 2 by using a sun visor effect of the glass window 2 in the night, and transmits information on advertisement, etc. for a person who is outside the building 1.例文帳に追加

夜間においてはガラス窓2の遮光性を利用して、投影機4をバッテリ5の電力により作動させてガラス窓2に画像を投影し、建物の外部にいる人向けの広告等の情報を伝達する。 - 特許庁

The video contents are projected by a system which projects the video contents on the large transmission type screen installed inside or outside a building or on a moving body directly from the device and a system which perform management remotely through the wireless or wired Internet.例文帳に追加

映像コンテンツは,建物内外や移動体に設置した大型透過型スクリーンに装置から直接投射するシステムと無線または有線のインターネットを経由して遠隔地から管理するシステムにより提供する。 - 特許庁

We welcomed the work accomplished this year, including capacity-building, to assist economies in adopting self-certification of origin approaches in their RTAs/FTAs, and instructed officials to continue to develop capacity-building projects to support wider participation in the APEC Self-Certification of Origin pathfinder.例文帳に追加

我々は,エコノミーがRTAs及びFTAsにおいて原産地自己証明方式を採用することを支援するため,能力構築を含む,今年達成された活動を歓迎し,APEC原産地自己証明パス・ファインダーへの更なる参加を支援するための能力構築事業を引き続き発展させていくよう実務者に指示した。 - 経済産業省

Description: When running the IDE on JDK 1.6 (regardless of what Java version you use to build your projects), and the file path to your project contains national characters not in the ASCII character set, you may encounter an error when building or running your project.例文帳に追加

説明: プロジェクトの構築に使用する Java のバージョンに関わらず JDK 1.6 で IDE を実行し、プロジェクトのファイルパスに ASCII 文字セットに存在しない、国独自の文字を含んでいる場合、プロジェクトの構築時または実行時にエラーが発生します。 - NetBeans

In the Azuchi-Momoyama period, Hideyoshi TOYOTOMI led river improvement projects on the Yodo-gawa River including building Taiko-zutsumi Dike and ports which linked the Uji-gawa River and the Go-kawa (Hori-kawa) River, and Sanjukkoku-bune (literally, thirty-koku Ships, which were old Japanese commercial ships) operated between Fushimi and Osaka. 例文帳に追加

安土桃山時代に豊臣秀吉が太閤堤をはじめとする淀川の治水事業を行い、宇治川と濠川(ごうかわ、ほりかわ)を結ぶ形で港が設けられ、三十石船が伏見と大阪の間を行き来した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the wiring method in the residential street division, all wires led into each building E are relayed from a bus or a sub-bus by a common pole 1 and led into a house under aerial state in a street division involved in various projects such as city planning or maintenance of residential street division.例文帳に追加

都市計画などの各種事業や住宅街区の整備などに伴う街区において、各建造物に配線されるすべての線条体を、母線や副母線から共通ポールで中継して、家屋などに架空状態で配線する。 - 特許庁

Projects were actively going on after the War to externally restore, by concrete, Tenshu designated as national treasures which had burned down in the Pacific War and, even today, there are movements to restore the ruins of castles including Tenshu by the building methods of those days. 例文帳に追加

太平洋戦争などで焼失した国宝の天守をコンクリート造りなどによって外観復元する事業が戦後活発に行われ、現在でも各地で、天守などを当時の工法によって城跡を旧状に復興・復元しようとする運動がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We welcomed the decision to approach capacity-building activities with strategic foresight by undertaking multi-year projects, including to support APEC’s work to strengthen and deepen regional economic integration and to facilitate the realization of an FTAAP. 例文帳に追加

我々は,地域経済統合の強化及び深化,並びにFTAAPの実現を円滑化するためのAPECの作業を支援することを含め,マルチイヤー・プロジェクトを実施することによって,戦略的展望のある能力構築活動のアプローチをとる決定を歓迎した。 - 経済産業省

An advertising operation company 20 provides a video generating apparatus 1, lends it for free to the management company 21 of the building 6, invites enterprises desiring advertisements, and then projects the advertising video of the advertising enterprise which has consented to advertisement implementation on the building 6 by using the video generating apparatus 1 to create an environment where this advertising video can be watched by passers-by H.例文帳に追加

広告運営会社20が、映像発生装置1を準備して建築物6の管理会社21に無料で貸し与え、次に広告希望企業を募り、更に広告実施を承諾した広告主企業の宣伝用の広告映像を建築物6に映像発生装置1を使用して投射し、通行人Hにこの広告映像が見られる環境を作る。 - 特許庁

ERIA engages in other initiatives toward correction of unequal development; such initiatives include support for small and medium-sized companies, such as preparation of indexes of policies for small and medium-sized companies and business matching for small and medium-sized companies, and capacity building projects aiming for improvement of policy research ability of developing countries.例文帳に追加

その他、格差の是正に資する取組として、ERIA は、中小企業政策インデックスの作成、中小企業ビジネスマッチングに向けた取組等の中小企業支援や途上国の政策研究能力向上を目的としたキャパシティ・ビルディング事業を行っている。 - 経済産業省

As an effort to expand Policy initiatives, ERIA has conducted capacity-building projects aimed at emerging countries? improvement in Policy Research capability and symposium seminars aimed at promoting exchanges of industrial and academic stakeholders in the region and broad dissemination of research in various countries.例文帳に追加

政策普及にかかる取組として、ERIAは、途上国の政策研究能力向上を目的としたキャパシティ・ビルディング事業や研究内容の普及と域内の産学官の幅広い関係者の意見交換の促進を目的としたシンポジウム・セミナー事業を各国において実施している。 - 経済産業省

Article 55 (1) Notwithstanding the provision of the preceding Article, prefectural governors may, with respect to the building of buildings executed in a land within the areas designated by them for the land in the areas of city planning facilities or in the work execution areas of urban area development project (excluding land readjustment projects and new city foundation development projects) (hereinafter referred to as "scheduled project sites" in the next Article and in Article 57), refrain from granting the permission provided by Article 53 paragraph (1). However, this shall not apply to the building of buildings on land for which persons concerned shall have given a notice, pursuant to the provision of paragraph (2) of the next Article, to the effect that they will not purchase it. 例文帳に追加

第五十五条 都道府県知事は、都市計画施設の区域内の土地でその指定したものの区域又は市街地開発事業(土地区画整理事業及び新都市基盤整備事業を除く。)の施行区域(以下次条及び第五十七条において「事業予定地」という。)内において行なわれる建築物の建築については、前条の規定にかかわらず、第五十三条第一項の許可をしないことができる。ただし、次条第二項の規定により買い取らない旨の通知があつた土地における建築物の建築については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In particular, the FAPA has provided technical support for building institutions to promote investment in the private sector. In projects such as the African Training and Management Service (ATMS) Project, the FAPA has proved to be effective in creating job opportunities and increasing female workers in the supported companies, and has also contributed to strengthening SMEs. 例文帳に追加

特にFAPAは、民間セクター投資を促進するための制度整備に向けた技術支援を実施しており、アフリカにおける職業訓練及びマネージメントサービスに関するプロジェクト(ATMS)等の案件では、雇用機会の創設、被支援企業の女性職員の増加といった効果が確認され、中小企業の強化にも繋がっています。 - 財務省

Working with developing countries and regional agencies, deliver bankable growthsupporting regional connectivity projects, building on the momentum created by existing initiatives and facilities (e.g., Infrastructure Project Preparation Facility (IPPF), New Partnership for Africa’s Development (NEPAD), African Water Facility (AWF) and Asian Infrastructure Financing Initiative (AIFI)). (November 2011) 例文帳に追加

途上国及び地域機関と協働し,既存のイニシアティブやファシリティ(例:インフラプロジェクト準備ファシリティ(IPPF),アフリカ開発のための新パートナーシップ(NEPAD),アフリカ水ファシリティ(AWF)及びアジア・インフラ金融イニシアティブ(AIFI))によって創出されたモメンタムを基に,融資可能で成長を支えるような地域連結プロジェクトを実施する(2011年11月)。 - 財務省

Therefore, it is required to implement projects in which the government provide intensive support for domestic investment to promote domestic location for innovative low-carbon technology-intensive industries, though they shall be limited to fields with the great future potential to reduce carbon dioxide, including LED and lithium-ion batteries, and to the case of building the initial production line.例文帳に追加

そのため、LEDやリチウムイオン電池など、将来の CO2削減ポテンシャルが大きい分野に限定して、最初の生産ラインの設置に係るものに限り、国内投資を政府が集中的に支援する革新的低炭素技術集約産業の国内立地の推進事業を実施することが求められている。 - 経済産業省

The Subsidy Program for Projects Promoting Foreign Direct Investment, Site Location and Regional Development in Japan(Project of site location for global companies) is intended to sustain and strengthen high-value-added business sites in Japan and to achieve sustainable growth of the Japanese economy by supporting the establishment of new high-value-added sites in Japan by global companies operating internationally, such as Regional Headquarters or R&D Sites (seeSubsidized Projectsbelow), which have been proven to have a significant impact on the Japanese economy, and by strategically and proactively inviting and building high-value-added business functions that match the strength of the Japanese economy.例文帳に追加

"この補助事業は、日本経済に与える影響が特に大きいと認められる国際的に広く事業展開を行うグローバル企業による統括拠点又は研究開発拠点などの高付加価値拠点の国内立地を支援し、戦略的かつ積極的に日本の強みに適合した高付加価値機能の呼び込み・集積を促進することで、日本国内における高付加価値拠点を維持・強化し、我が国経済の持続的成長を図ることを目的とするものです。 - 経済産業省

(iii) Development activities carried out with the purpose of building or constructing buildings or Category 1 special structures used for projects specified by Cabinet Order that require special conditions in respect of temperature, humidity, air, etc. but cannot be easily built or constructed in urbanization promotion areas because of the necessity of meeting such special conditions; 例文帳に追加

三 温度、湿度、空気等について特別の条件を必要とする政令で定める事業の用に供する建築物又は第一種特定工作物で、当該特別の条件を必要とするため市街化区域内において建築し、又は建設することが困難なものの建築又は建設の用に供する目的で行う開発行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 52-2 (1) Any person who intends to change the shape or character of land, build building or construct other structures in areas prescribed in city plans relating to the scheduled areas for urban area development projects, etc. shall obtain the permission of the prefectural governors. However, this shall not apply to the activities listed in the following: 例文帳に追加

第五十二条の二 市街地開発事業等予定区域に関する都市計画において定められた区域内において、土地の形質の変更を行ない、又は建築物の建築その他工作物の建設を行なおうとする者は、都道府県知事の許可を受けなければならない。ただし、次に掲げる行為については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

But the new Shogun, Yoshihisa, died of illness while still young, and his retired father Yoshimasa devoted his remaining years to construction projects at Jisho-ji Temple, notably the building known as Ginkaku (the Silver Pavilion), focusing his attention entirely on the world of artistic endeavor (and indeed, Yoshimasa's patronage of the arts became the foundation of the flourishing artistic culture of the Higashiyama area, and no one can deny he had a profound influence on later developments in Japanese culture.) 例文帳に追加

だが、新将軍・義尚は若くして病死し、引退した父・義政も銀閣をはじめとする慈照寺の造営に余生を費やして、芸術の世界にのみ生きた(とはいえ、義政の芸術保護が後の東山文化発展の基礎となり、後々の日本文化に大きな影響を与えた事は否定できない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS