| 例文 |
dates backの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 149件
And in the winter festivals of the present day, yudate or boiling water kagura (sacred music and dancing performed at shrine) whose origin dates back to shimotsuki kagura (November kagura) is often performed at the Tamashizume no matsuri festival. 例文帳に追加
鎮魂祭の際に行われた霜月神楽を祖とする湯立・神楽などが行われることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The shrine dates back to the reign of Emperor Suiko, when SOGA no Umako who was based in the area, enshrined his ancestor ISHIKAWA no Sukune and Ishikawa's wife. 例文帳に追加
推古天皇の御宇、本地を拠点とする蘇我馬子が氏祖である石川宿禰夫妻を祀ったことを起源とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The finish of the components suggests that the construction of the house dates back to the mid-seventeenth century, making it one of the oldest folk dwellings in the Kyushu region. 例文帳に追加
部材の仕上げなどから、創建は17世紀半ば頃までさかのぼり、九州地方最古級の民家建築と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its history as a hot spring dates back to the Taisho period, when a few hot spring hotels including Rankyokan existed. 例文帳に追加
温泉地としての歴史は、大正時代から温泉旅館の嵐峡館などをはじめ、2-3件の温泉宿が存在している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The birth of Naraoka ware dates back to 1863, when Seiji KOMATSU, a member of an old local family, invited a potter of the Terauchi ware style to construct a kiln. 例文帳に追加
1863年(文久3年)に地元旧家の小松清治が、寺内焼の陶工を招き窯を作らせたのが始まりといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first forest where continuous human activity can be seen in Japanese archipelago dates back at least to the Jomon period. 例文帳に追加
日本列島において、継続的に人間の手が入る森林が出現した時期は、少なくとも縄文時代までは遡ることが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Yoro ritsuryo code (a code promulgated during the Yoro period), there was a regulation on onshu, but the oldest documented record dates back to 726 when the Taiho code was in effect. 例文帳に追加
養老律令に規定があったが、実際には大宝律令施行期である霊亀3年(726年)が記録上最古である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Edo style sakuramochi dates back to 1717 when Yoshimune TOKUGAWA, the eighth seii taishogun (literally, great general who subdues the barbarians) of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) planted cherry trees on the bank of Sumida-gawa River. 例文帳に追加
江戸の桜餅は1717年(享保2年)、江戸幕府八代征夷大将軍徳川吉宗が隅田川に桜を植えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of the cornerstones for an old tower within the property and the style of roof tiles that have been unearthed, it is thought that construction dates back to the early Nara period. 例文帳に追加
境内には古い塔の礎石があり、境内から出土する瓦の様式から見ても、創建は奈良時代前期にさかのぼると思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, there is a description which corresponds to "Samguk Sagi" (History of the Three Kingdoms) in the section of Emperor Ojin, and the dates would correspond to "Samguk Sagi" if they go back to two cycles of the Oriental zodiac, that is, 120 years. 例文帳に追加
また応神紀には『三国史記』と対応する記述があり、干支2順、120年繰り下げると、『三国史記』と年次が一致する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The PCB issue dates back to 1973, when state fish and game officials detected unusually high levels of PCBs in the river’s striped bass population.例文帳に追加
PCB問題は1973年にさかのぼる。その当時,州のfish and game当局者が川にいるストライプトバスの個体群に異常に高いレベルのPCBを検出していた。 - 英語論文検索例文集
The PCB issue dates back to 1973, when state fish and game officials detected unusually high levels of PCBs in the river’s striped bass population.例文帳に追加
PCB問題は,1973年にさかのぼる。その当時,州のfish and game当局者は川にいるストライプトバスの個体群に異常に高いレベルのPCBを検出していた。 - 英語論文検索例文集
The PCB issue dates back to 1973, when state fish and game officials detected unusually high levels of PCBs in the river’s striped bass population.例文帳に追加
PCB問題は,1973年にさかのぼる。その当時,州のfish and game当局者は川にいるストライプトバスの個体群に異常に高いレベルのPCBを検出していた。 - 英語論文検索例文集
Demae is a delivery service to deliver dishes which were cooked in restaurants and food shops to customer's home on their demands and its origin dates back to Edo period. 例文帳に追加
出前とは、店舗で調理した料理などを希望する顧客宅へ配送する業務で、その起源は江戸時代中頃にまでさかのぼる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the system of weights and measures based on the foot and pound and second and pint that dates back to colonial America but differs in some respects from the British Imperial System 例文帳に追加
足とポンドと第2に基づく度量衡と植民地のアメリカにさかのぼるが、いくつかの点で英国の天皇制と異なるパイントのシステム - 日本語WordNet
The predecessor of Todai-ji Temple dates back to slightly before construction of the Great Buddha, and by the first half of the eighth century the preceding temple had been built to the east of the Great Buddha Hall, at the foot of Mt. Wakakusa. 例文帳に追加
東大寺の起源は大仏造立よりやや古く、8世紀前半には大仏殿の東方、若草山麓に前身寺院が建てられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The history of the Aki-Takeda clan dates back to the time when the fifth head Nobumitsu TAKEDA was appointed to shugo of Aki Province thanks to his distinguished war service during the Jokyu War. 例文帳に追加
安芸武田氏は5代武田信光の時代に承久の乱の戦功によって鎌倉幕府より安芸国守護に任じられたことから始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As such, the east and west of Maizuru possess different characteristics, between which there still remains an "east and west competition," which dates back to the times of Old Maizuru City and Higashi-Maizuru City. 例文帳に追加
このように同じ舞鶴市ながら違った顔を持っており、(旧)舞鶴市と東舞鶴市以来の「東西舞鶴の張り合い気質」が今でも残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, in Shinto, which dates back to ancient times, worship of sorei by descendants related by blood has existed from the start, although the concept of 'eirei' did not exist. 例文帳に追加
このようにもともと、日本古来の神道には血のつながった子孫による「祖霊」信仰が存在するのであって、「英霊」という概念は存在しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Koboku dates back to May (April in the old lunar calendar) 595, when Jinsui koboku had washed ashore on Awaji-shima Island; this is the oldest historical reference to the koboku in Japanese culture. 例文帳に追加
推古天皇3年(595年)4月に淡路島に香木が漂着したのが沈香に関する最古の記録であり、沈香の日本伝来といわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, if you try to grab the meaning of inmon, yuin dates back to the seals called kansho in the Qin and Han Dynasties of the Warring States Period (China). 例文帳に追加
しかし、その印文の意味を捉えるならば、戦国時代(中国)から秦・漢において関章(閑章)と呼ばれた印章の流れを汲んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It dates back to the Heian period when nobles used it for various purposes, and it is occasionally used as a kimono accessory or as paper napkins during a Japanese style meal. 例文帳に追加
古くは平安時代より貴族階級において様々な用途で使われており、現代でも和装の際や和食などの席で使用することが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to Tsuchida family records, the hereditary post dates back to 1219, when they served as attendant to Shogun FUJIWARA no Yoritsune on his travel from Kyoto eastward. 例文帳に追加
土田家の由緒書によれば、世襲の由来は承久元年、将軍藤原頼経東下向のとき、京都から扈従してまかり下るのにはじまるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Ikemori-Ikegami site located across the boundary between Kumagaya and Gyoda cities, Saitama Prefecture, dates back to the early mid-Yayoi period, with houses built in quadrilateral or rectangular layouts with rounded corners. 例文帳に追加
埼玉県熊谷市と行田市にまたがる池守・池上遺跡は、弥生時代中期初頭の遺跡で、住居の平面形状は隅丸方形か隅丸長方形である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sect became independent after World War II, but its creed remained unchanged, and it is considered that the creed dates back to the foundation of Shigisan-ji Temple by Prince Shotoku. 例文帳に追加
宗派として独立したのは戦後であるが教義の変更はなかったので、聖徳太子による信貴山寺創建をもって、教義の始まりと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eating rice with liquid poured over it undoubtedly dates back to the Heian period; for instance yuzuke (hot water on cold rice) appears in "Makura no soshi" (the Pillow Book) and "Tale of Genji." 例文帳に追加
飯に汁をかけるという供食方法としては平安時代以前に遡ることは確実で、例えば『枕草子』や『源氏物語』にも湯漬けが登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One of the features of yakizakana in Japanese cuisine is its use of direct fire, which dates back before the Edo period, when the method of broiling fish on a hot plate had not been invented in Japanese cooking. 例文帳に追加
日本料理における焼き魚の特徴は直火焼きである事で、これは江戸時代以前の日本料理に鉄板で物を焼く技法が無かった事による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the changed scheduled delivery date is accepted by the customer, a program adjustment means 3 registers the production schedule and the delivery schedule dates after they are changed to back order database DB1 once again.例文帳に追加
出荷予定日の変更が顧客に承諾されると、計画調整手段3は変更後の生産予定日および出荷予定日をバックオーダデータベースDB1に再登録する。 - 特許庁
A story has been handed down verbally for generations that the origin of Tsukigase Bairin dates back to 1205 when plum trees were first planted to pay respect to Michizane SUGAWARA when his Ten-jinja Shrine was erected on the grounds of Shinpuku-ji Temple. 例文帳に追加
月ヶ瀬梅林の起源は古く、1205年(文久2年)に真福寺境内に天神社を建立する際、菅原道真の好んだ梅を植樹したとの口伝が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the idea of preventing enemies from invading from mountainsides dates back to at least the Great Wall of China, nobori-ishigaki were localized structures with the purely military objective of protecting combatants. 例文帳に追加
山腹からの敵の進入を防ぐという考え方は中国の万里の長城に通じるものであるものの、目的は極めて軍事的で、戦闘員保護のための局地的なものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The history of Kyoto Prefectural Library dates back to the prefectural 'Shushoin Library' established at Sanjo Higashinotoin (neighborhood of the Nakagyo Post Office in Nakagyo-ku Ward of Kyoto City) in 1873. 例文帳に追加
府立図書館の歴史をさらにさかのぼれば、その前身は三条東洞院(現在の京都市中京区、中京郵便局あたり)に1873年(明治6年)に設置された、府立の「集書院」であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The brewing of Japanese sake has such a long history that it dates back to ancient times when women played a key role in sake brewing in each community, as the above section 'Toji (刀自) Theory' describes. 例文帳に追加
日本酒醸造の歴史は日本酒の歴史上代以前にまでさかのぼる長いものであり、そのころは上記「名称の由来」にあるように、各集落の女性が酒を造る役割を負っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though the history of ceramics fired by using tetsuyu (glaze containing iron) in China dates back to the ages of Zhou, full-fledged production is believed to have started in the ages of Eastern Jin at Dequing kiln, which was located in current Zhejian Province. 例文帳に追加
鉄釉を用いて焼かれた陶磁器は中国においては、周の時代に遡るが、本格的な製造は東晋期に現在の浙江省にあった徳清窯で焼かれたものであるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mikan dates back to before the Nara period, however, for eating raw as a food, it is said the tree as the origin that, in early Edo period when Ieyasu TOKUGAWA retired to Sunpu-jo Castle, Kishu presented him a Kishu Mikan tree and Ieyasu planted it. 例文帳に追加
ミカンの期限は奈良時代以前にもさかのぼるが、生食用としては江戸時代初期、徳川家康が駿府城に隠居したとき、紀州から紀州みかんが献上され、家康が植えたこの木が起源とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The origin of zabuton dates back to the Kamakura Period, and they became the shape we know today in the middle of the Edo Period when they became widely used among ordinary people, although prior to that they had been symbols of the power of high priests and other powerful people. 例文帳に追加
座布団の成立は鎌倉時代ごろまで遡り、江戸時代中期には現在の形となって庶民にも広く普及したものの、古くは権力者や高僧などの権力の象徴として用いられた経緯がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The surfaces of a sheet of or a plurality of sheets of the calendar papers 2 constituting a calendar body 1 are each constituted of a calendar section 5 where dates are printed, and a reusing section 6 which is other than the calendar section 5 and the back face of which is not used for writing memorandum.例文帳に追加
カレンダー本体1を構成している1枚または複数枚のカレンダー用紙2の表面には、日にちが印刷されている暦部5と、この暦部5以外で裏面をメモ書き用としては利用しない再利用部6とで構成されている。 - 特許庁
The origin of Okiku Mushi is believed to be the larvae of swallow-tailed butterflies of which a plague occurred in 1795, and this brought Atrophaneura alcinous as the city butterfly of Himeji City (the crest of the Ikeda clan, the lord of Himeji Domain, is a swallow-tailed butterfly which dates back to the time of the Heike clans). 例文帳に追加
お菊虫の元になったのは1795年に大量発生したアゲハチョウの幼虫ではないかと考えられており、このことにちなんで姫路市の市蝶はジャコウアゲハである(姫路藩主池田氏の家紋は平家由来の揚羽蝶である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are various theories about the dates of his birth and death and they remain uncertain, but many references point out that he died at the age of 68, and by calculating back from the most reliable "Chuyu-ki" entry, dated July 15, 1106, it is mostly likely that he was born in 1039. 例文帳に追加
生没とも諸説あってはっきりしないが、68歳で死去とする史料が多く、またその没年は、史料としての信頼性が最も高い『中右記』1106年(嘉承1)7月15日条から逆算し、1039年(長暦3)の生まれとする説が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shuen died in 835, and the five-storied pagoda is the only building which dates back to his time (the first half of the ninth century) among the present buildings of Muro-ji Temple, it must have taken a considerable number of years to complete the buildings as they are now. 例文帳に追加
修円は承和(日本)2年(835年)に没しているが、現存の室生寺の堂塔のうち、この時期(9世紀前半)にまでさかのぼると見られるのは五重塔のみであり、現在のような伽藍が整うまでには相当の年数を要したものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The history of Keihanshin Local Line dates back to the time when the Suita-Suma section was electrified on July 20, 1934 and the existing local trains pulled by C10 type JNR steam locomotives and C11 type JNR steam locomotives were replaced by electric trains. 例文帳に追加
京阪神緩行線の歴史は、1934年7月20日の吹田~須磨間の電化開業と同時に、それまで運転されていた国鉄C10形蒸気機関車、国鉄C11形蒸気機関車などが牽引する京阪神間の区間運転列車を置きかえる形で始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because a post named 'Fumi no Tsukasa no Kami' (head of Minister of Education) is mentioned in the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) entry for the year 671, and the preface of "Kaifuso" (Found Recollections of Poetry) includes the statement that the Emperor Tenchi founded a school, it is generally understood that the origin of Daigaku-ryo dates back to this era. 例文帳に追加
『日本書紀』の天智天皇10年(671年)紀に「学識頭」という役職が見られ、また『懐風藻』の序文に天智天皇が学校を創設したという記述が見られるため、この時代に大学寮の由来を求める考え方が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The history of the Wakasa-Takeda clan dates back to the time when Nobuhide TAKEDA, the eldest son of the fourth head of the Aki-Takeda clan Nobushige TAKEDA (Muromachi period), was appointed to shugo of Wakasa Province after he killed in 1440 the shugo of Wakasa Province Yoshitsura ISSHIKI at the behest of the sixth shogun of Muromachi bakufu Yoshinori ASHIKAGA. 例文帳に追加
若狭武田氏は安芸武田氏4代武田信繁(室町時代)の長男である武田信栄が、室町幕府6代将軍足利義教の命を受けて1440年(永享12年)に若狭守護職・一色義貫を誅殺した功績により若狭守護職を任命されたことによって始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the time schedule of this train dates back to the period when the entire portion of the Sanin Main Line opened (it was split during wartime), it became the longest-distance train in Japan when the local train running from Osaka Station to Niigata Station, then the train running the longest distance, was abolished through the Japan National Railway's schedule revision of 1972, which was implemented as part of a series of revisions made during the period of 1961 to 1975. 例文帳に追加
このため、本列車のダイヤグラム鉄道におけるダイヤ自体は山陰線全通時にまでさかのぼる(戦時中は分断)が、日本最長となったのは、それまで最長だった大阪駅発新潟駅行きの普通列車が廃止された1961年-1975年の国鉄ダイヤ改正1972年(昭和47年)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The time when Kohechi began to be formed as community road is unknown; however, there is a historical document about Totsukawa Village and Nosegawa Village through which Kohechi passes dates back to the eighth century, besides there remain relics and other historical materials which can be linked to the road, therefore, it is considered that Kohechi was formed in the Heian period at the very latest. 例文帳に追加
小辺路の生活道路としての形成時期ははっきりしないが、小辺路が通行する十津川村・野迫川村の領域に関係する史料には8世紀にさかのぼるものが見られ、また、周辺に介在する遺跡・史資料などから少なくとも平安時代には開創されていたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The origin of Ein Horyu dates back to 895, when Shobo Rigen Daishi, the founder of Daigo-ji Temple Sanpo-in, was brought to Mt. Omine by En no Ozunu who had incarnated himself in Kongo Zao Bosatsu at Kinpusen (Mt. Omine), restored it after long period of interruption since En no Ozunu's death, and received instruction from Ryuju Bosatsu through "Reii Sojo" (succession of wonder). 例文帳に追加
恵印法流は、醍醐寺三宝院を開いた聖宝(しょうぼう)理源大師が、寛平7年(895年)、金峯山(大峯山)中で金剛蔵王菩薩に化身した役小角に導かれ、役小角以降、途絶えていた大峯山(おおみねさん)を再興し、龍樹(りゅうじゅ)菩薩から「霊異相承(れいいそうじょう)」をもって伝授されたことから始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If we read them, we will be reminded that unless we pass on the lessons of a financial crisis like this and previous bubbles to future generations, our nature makes us prone to repeat the bubble cycle, which dates back to the 17th or 18th century. This time, Japan was lucky to have at least avoided this mistake. 例文帳に追加
是非そういうものも目を通していただくと、後の世代にこういう金融危機やバブルの教訓というものを残しておかないと、17世紀、18世紀から始まったバブルの繰り返しというのは、人間というのはどうも懲りない性分で、いけないと思いながらやってしまうという、その部分だけは日本ではなかったと、これは幸いであったのではないかなと思っています - 金融庁
You may remember that when the Chief Cabinet Secretary made an announcement on the Incubator Bank of Japan, there were talks about the Minister, the Senior Vice Minister, and the Parliamentary Secretary conducting an inquiry. Such voices from Ministers and the people, and above all, public confidence, are important for financial institutions. Especially since this issue dates back to the time when Mr. Takenaka served as Minister for Financial Services and Mr. Kimura served as consultant to the FSA, I have decided to establish in the FSA an inspection committee (inspection committee to examine administrative and other actions against the Incubator Bank of Japan) to restore confidence by properly revealing the facts to the general public. I am eager to share this with all of you today. 例文帳に追加
そういう強い意見が2人の閣僚から出ましたし、この振興銀行のことを発表したとき、官房長官の発表で、政務三役において検証するだろうという話が談話として出たということが記憶にもあると思います。こういった閣僚からの声、それから国民からの声、そして何よりも、やはり金融機関というのは国民の信頼が大事でございますから、この問題は、特に(当時)竹中平蔵さんが金融担当大臣であり、木村剛さんが顧問であったという経緯もございますから、このことをきちんと国民の前に明らかにして、信頼を回復するための検証委員会(日本振興銀行に対する行政対応等検証委員会)を金融庁につくる、検証を行うための委員会を設置するということを私は決めましたので、視野に入れているということを、今日はぜひ皆様方にお伝えしたいと思っております。これが1点です。 - 金融庁
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

