1153万例文収録!

「do make」に関連した英語例文の一覧と使い方(26ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > do makeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

do makeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1875



例文

I'm not sure how we'll do it, but I'm sure we we'll make out.例文帳に追加

それをどのようにやるかはっきりしないが,我々がやりとげるだろうことは確信している - Eゲイト英和辞典

That is why each Buddha leads one to Jodo and provides these Buddhist benefits in order to make it easier to do ascetic training. 例文帳に追加

そこで、諸仏は修行が容易であるように、人々を浄土に引接して化益する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In school, the military or even in a mental institution, once you make people do it, they enjoy it.例文帳に追加

学校でも 軍隊でも 果ては精神病院でも 舞台をやることになれば みんなが楽しむ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

for if you do not I will make an end of you, as I did of the Tin Woodman and the Scarecrow." 例文帳に追加

さもないと、おまえも一巻の終わりだよ、ブリキの木こりやかかしと同じ目にあわしてやる」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

why, look here, old sport, you don't make much money, do you?" 例文帳に追加

何と言いますか、ほら、親友、あなたはそう大金をお稼ぎになっておられるわけではないのでしょう?」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』


例文

Of course the first thing to do was to make a grand survey of the country she was going to travel through. 例文帳に追加

もちろん真っ先にやったのは、これから旅する国をおおざっぱに見渡すことでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Consequently, rather than someone having to stay awake to make sure that the candles and incense do not burn out, it is more appropriate to say that they do not have time to burn out. 例文帳に追加

よって線香、蝋燭を絶やしてはならないから起きておかねばならないというのは逆で、絶える間が無いとあるべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide shapely double frame spectacles which do not make frames visible double-barrelled, do not make the frames unnaturally thick by integrating the basic frame and the additional frame and are substantially the same in appearance as before the spectacles are removed even after the additional frame is removed.例文帳に追加

基本フレームと付加フレームとを一体化させて、フレーム部が2つ重なったように見えず、しかもフレーム部が不自然に分厚く見えないスマートなダブルフレーム眼鏡を提供すること。 - 特許庁

Also, a sheet-like cover 30 where stitches that make the raindrop pass through but do not make the coal ash 25 pass through are formed is put on the coal ash 25.例文帳に追加

また雨滴は通過させるが石炭灰25は通過させない編み目が形成されたシート状の覆い30を石炭灰25に被せるようにする。 - 特許庁

例文

Make a Backup: It cannot be stressed enough how important it is to make a backup of your system before you do this. 例文帳に追加

バックアップを作成するシステムを再構築する前にバックアップを作成することの重要性は、いくら強調してもし過ぎると言うことはありません。 - FreeBSD

例文

Could you please make a payment urgently? It is difficult for us to do our business without the payment. 例文帳に追加

当社としましても今後の見通しが立てられないため、至急ご入金いただけますでしょうか。 - Weblio Email例文集

I will make a good use of the experiences I have gained so far to do my best at the new company. 例文帳に追加

今後は、今までの経験を生かし、新しい会社にて全力を尽くして参る所存でございます。 - Weblio Email例文集

But the Imperial Guards promised they would make sure the dogs do not cause any trouble. 例文帳に追加

しかし,皇(こう)宮(ぐう)警察は,犬たちが問題を起こすことがないよう注意すると約束した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To make a semiconductor device compact since the shape and interval of guard rings do not depend upon a shrink rate.例文帳に追加

ガードリングの形状や間隔はシュリンクレートに依存しないため、半導体装置の小型化を実現する。 - 特許庁

During drive, an infrared ray 15 is applied to the surfaces of the supports 12 and 13 which do not make contact with the gel 11.例文帳に追加

駆動時には、赤外線15をゲル11が接していない面の支持体12,13に照射する。 - 特許庁

the branch of philosophy concerned with the law and the principles that lead courts to make the decisions they do 例文帳に追加

法廷が行うことを法廷が決めるように導く、法律および原則に関連する哲学の部門 - 日本語WordNet

The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. 例文帳に追加

スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 - Tanaka Corpus

3.27. Installation crashes while booting, what can I do? 例文帳に追加

特に、カーネルのソースを更新し、make worldしないで新しいカーネルだけインストールした場合にこの症状が現われます。 - FreeBSD

Programs that interface to LPD to do their printing usually make the same assumption. 例文帳に追加

印字作業をおこなうために LPD のインタフェースを利用するプログラムでも、通常、そのような仮定を置きます。 - FreeBSD

then do not make utmp world readable. 例文帳に追加

コマンドが機能しないようにしたい場合には、utmp ファイルの全ユーザーに対する読み取り許可を設定しないようにする。 - JM

But let's think about this. how can you make a small number of neurons do a lot?例文帳に追加

一緒に考えみよう。少数の神経細胞でたくさんの処理を行うには どうすればいいのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The only way to keep the small folk loyal is to make certain they fear you more than they do the enemy.例文帳に追加

平民を忠実にしておく唯一の方法は 自分を敵よりも恐ろしい存在思わせることよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In the end, what we want to do is to make sure that the machine is looking like a human being例文帳に追加

最終的に私たちがしたいのは 機械も人間のようにものを見られるようにすることです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You can drink, you can joke, you can engage in juvenile attempts to make your father uncomfortable, but you will do your duty.例文帳に追加

飲んでもいい 冗談を言ってもいい 父親を不快にさせるため 幼稚な言動をしてもいい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Say you want to make ice cream illegal, which is crazy because ice cream is delicious, but what I would do is write up on the board例文帳に追加

アイスクリームを違法に するとする アイスクリームは美味しい ので、有り得ないけど それをボードに書き込む - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What we're gonna show you today are a few behaviors that the elephants know and things that we need to do daily to take a look at 'em to make sure they're healthy and doing well.例文帳に追加

今日はゾウの習性と ゾウの健康を保つために 我々が 日々行っていることを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If I sign that deal, and if I tell you where you can find him, do you think it'll make up for the things i've done?例文帳に追加

僕が取り引きに応じたら 彼の居場所を教えたら 僕がやったことの償いになると思う? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Except for Kago Taimatsu torch, Doji make them beside Jiki-do Hall in the early morning of the day when they are used. 例文帳に追加

籠松明以外は、使われる日の早朝に担ぐ童子自身が食堂(じきどう)脇で作ります。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Low surface waves and limited water depth make only a subtle pattern and do not move ridges. 例文帳に追加

水面の水面波が低く水深もそれほど深くないときは紋は微弱で山は位置を変えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"What should we do with this unnatural English sentence of yours?" "Change it or delete it. Just make it work somehow."例文帳に追加

「お前のこの不自然な英文どうしよう?」「変えるなり消すなり、好きにしていいから、どうにかして」 - Tatoeba例文

The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.例文帳に追加

スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 - Tatoeba例文

Although the GLwDrawingArea and GLwMDrawingArea widget do not make use of these colors the application may choose to query them.例文帳に追加

GLwDrawingArea ウィジェットおよび GLwMDrawingArea ウィジェットはこれらの色を使わないが、アプリケーションは問い合わせることを選んでもよい。 - XFree86

`When I make a word do a lot of work like that,' said Humpty Dumpty, `I always pay it extra.' 例文帳に追加

「ことばにいまくらいたくさん仕事をさせるときには、給料もよけいに払うんだよ」とハンプティ・ダンプティ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

We do not seek war, but if the aliens do not leave, and force us to fight, I make this solemn promise to all of the sons and daughters of earth.例文帳に追加

私たちは戦争を求めません しかし、異星人が去らないので あれば戦わざるを得ません 地球の全ての同胞に 厳粛な約束をします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

For example, in order to make a request for somebody to 'do something,' negative interrogatives by insinuation are used, such as '... shite morawashimahen yaroka' (... shite moraewashimasen deshoka, literally 'Won't you kindly do... ?'). 例文帳に追加

例えば「~して下さい」という要求をする時も、「~してもらわしまへんやろか」(~してもらえはしませんでしょうか)のような遠回しな否定疑問を用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Do the Office (Trading, Banking) Divisions make investments with due consideration for the size and depth of the market and liquidity for each product? 例文帳に追加

市場部門は、商品毎に市場の規模・厚み及び流動性を勘案した運用を行っているか。 - 金融庁

Yoshimura make his way up the Tokai-do Road as one of the bakfu army's Daisho (Major Captain), and returned to the capital after defeating the kyogata (supporters of the Imperial court in Kyoto). 例文帳に追加

義村は幕府軍の大将の一人として東海道をのぼり、京方を破って上洛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

do not make any changes) press W. This will ask for confirmation, select [Yes], and when you get the Boot Manager selection prompt, be sure to select the FreeBSD Boot Manager. 例文帳に追加

確認のメッセージが出ますので「はい(Y)」と答え、 ブートマネージャ選択の画面で確実にBoot Manager を選択します。 - FreeBSD

Otatsu is angry as 'I'm losing my face, please not to make me do so, my dear,' but Sabu never agrees. 例文帳に追加

「それでは、妾の顔が立たぬぞえ、立ててくだんせ、もし、三婦さん」と憤るお辰だが、三婦はうんといわない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since they do not practice the hikimayu (plucking of eyebrows to paint them), one can say that the tayu's make-up keeps the tradition of the han-genpuku (semi-genpuku ceremony, in which women, when getting married, dyed their teeth black, did up their hair, but did not shave eyebrows). 例文帳に追加

引眉しないので半元服の習慣が現代に残るものと見てよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It will do to make the first surface a reflection face, putting the light source 15 on the side of the photoresist layer through a photomask.例文帳に追加

光源(15)をフォトマスクを介してフォトレジスト層側に置いて、第一の表面を反射面としてもよい。 - 特許庁

I would like to point out some issues and make some suggestions as to what we should do.例文帳に追加

このようなことを前提に、いくつか課題提起、そして、我々がやらねばならないことを述べてみたいと思います。 - 厚生労働省

(5) Values presented in percentages are rounded and the sums of the items do not always make up the totals.例文帳に追加

5)掲載している割合の数値は四捨五入しているため、内訳の合計が「総数」に合わない場合がある。 - 厚生労働省

I could send the sheriff over there today and make you do it, but my client insists that we... handle the exchange of custody quietly.例文帳に追加

本日あそこで 警察を呼ぶこともできた だが私のクライアントは 平穏な親権取引を 望んでいる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Do you really think the power you hold over other people's lives can make up for what you lack in your own?例文帳に追加

他人の命から奪った力で 本当に自分に足りないものを 補う事が出来ると 本気で思ってるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What, do you want to make a comedy arrest, see your name written in the weird news section? where did he valet?例文帳に追加

お笑い逮捕劇でもやりたいの? 「痛いニュース」コーナーで君の名前が 晒されるんだぞ! 彼の車は どこにあった? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Since such cookers do not have very strong heating power, and the adjustment of heating power is easy, it is rare to make okoge. 例文帳に追加

これらは火力がそれほど強くなく、またその調節が簡単なこともあって、お焦げが出ることは少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 例文帳に追加

仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 - Tanaka Corpus

Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.例文帳に追加

仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 - Tatoeba例文

例文

Those who don't make their programs Open Source are finding it difficult to compete with those who do. 例文帳に追加

プログラムをオープン・ソースで作らない人々は, そうする人々と競合するのが困難であることを分かってきている. - コンピューター用語辞典




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS