1016万例文収録!

「eldeſt」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

eldeſtを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1380



例文

This was because the eldest son of Odai no kata, Yasumoto was always away from home and her second son Katsutoshi had been held hostage by another family since he was a child. 例文帳に追加

それは、於大の方の子たちで、長兄・康元が常に本国を留守にし、また次兄・勝俊も、少年時代から他家へ人質として出されていた為であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His eldest sister Junko IZUMI (real name is Junko YAMAWAKI, her family name after marriage is unknown, 1969 -) became a person who was much talked about when she appeared in TV spot advertising as "the first-ever female kyogen performer." 例文帳に追加

長姉の和泉淳子(本名・山脇淳子から結婚後の姓不詳1969-)は「狂言界史上初の女性狂言師」としてCMなどにも出演し、一躍話題の人となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For Ieyasu, Iemasa was not only a grandchild from a daughter married into another family, but also the eldest grandson (he was older than his uncle Hidetada), so Ieyasu treated Iemasa preferentially and gave him swords and hawks. 例文帳に追加

家康の外孫に当たる上に家康にとっても最年長の男孫であった事(叔父・秀忠よりも年長)から、刀や鷹を与えられるなど、重用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 17, 1182, Tsunetaka carried a palanquin for Yoritomo's eldest son, Yoriie, who was only two months old, to Yoritomo's residence from the hut where Yoriie was born, and on June 23, 1183, Tsunetaka had a woman who was blamed for having called herself a nobleman's illegitimate child under his charge in Awa Province. 例文帳に追加

寿永元年(1182年)10月17日、生後二ヶ月余りの頼朝嫡子である源頼家が産所から将軍邸へと入る際の輿を担ぎ、翌々年6月23日には皇族の落胤を称し咎められた女を阿波国で預かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tsunetaka, who became a priest in 1202 and called himself Kyoren, had his eldest son, Takashige SASAKI, bring a letter to the Kamakura bakufu; it accounted for the movement of his army and his career, which started with the killing of TAIRA no Kanetaka when Yoritomo first raised his army. 例文帳に追加

翌々年に出家し経蓮と称していた経高は、京での騒動に対する申し開きと、挙兵の初めに平兼隆を討って以来を記した書状を、長男の佐々木高重に持たせ幕府へと送る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Tsunetaka received advice from his younger brother, Takatsuna SASAKI, who had become a priest and stayed in Mt. Koya at that time, and advanced his army with his younger brother, Moritsuna, and his nephew, Shigetsuna (the eldest son of Takatsuna), and drove off the believers. 例文帳に追加

経高は出家し高野山に在った弟の佐々木高綱から兵法の助言を受け、弟の佐々木盛綱、甥の重綱(高綱の嫡男)らと共に軍を発し、宗徒らを退散させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Kikkawa family tradition which values both literary and military arts was transmitted less so through the lineage of Mototsune's eldest son than through Motoharu KIKKAWA (who transcribed "Taiheiki" [The Record of the Great Peace] by hand at the front of battles), who was a distant relative of the Kikkawa clan and a member of the Mori clan, and his descendants. 例文帳に追加

この文武を重んずる吉川氏の家風は、経基嫡流よりも、傍流で毛利氏一門の吉川元春(陣中にて『太平記』を写本)とその子孫に色濃く受け継がれることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Yoritomo strayed, father Yoshitomo was murdered by Tadamune OSADA in Owari Province, the eldest brother Yoshihira, who was hiding in the capital, he was captured and executed, and the second elder brother Tomonaga died from an injury during the run. 例文帳に追加

なお頼朝がはぐれて後、父義朝は尾張国にて長田忠致に謀殺され、長兄義平は都に潜伏していたところ捕らえられて処刑され、次兄朝長は逃亡中の負傷が元で命を落としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During life in exile, Yoritomo married Masako HOJO, the eldest daughter of Tokimasa HOJO, a Gozoku (local ruling family) in Izu, and fathered a daughter, Ohime. 例文帳に追加

なお、この流刑になっている間に伊豆の豪族北条時政の長女である北条政子と婚姻関係を結び長女大姫(源頼朝の娘)をもうけている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On November 2 (October 6 under the old lunar calendar) Yoritomo entered Kamakura, where his father Yoshitomo and the eldest brother Yoshihira once lived, and set up the Okura palace in Okura as a residence, as headquarters for the Kamakura government. 例文帳に追加

10月6日、かつて父義朝と兄義平の住んだ鎌倉へ入り、大倉の地に居宅となる大倉御所をかまえて鎌倉の政治の拠点とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, after discussions they agreed with MINAMOTO no Yoshitaka (Shimizu no Kanja), the legitimate son of Yoshinaka, to be sent to Kamakura to marry Ohime, the eldest daughter of Yoritomo, and concluded peace. 例文帳に追加

しかし、両者の話し合いで義仲の嫡子源義高(清水冠者)を頼朝の長女大姫(源頼朝の娘)の婿として鎌倉に送る事で合意し、和議が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Despite an eldest son of Yasumichi MATSUDAIRA in a branch family of hatamoto (direct retainers of the bakufu), he was adopted by Yasusada MATSUDAIRA, who did not have a son, and became the third lord of the Mikawa Matsui clan in Hamada Domain. 例文帳に追加

分家旗本・松平康道の長男だったが、浜田藩主松平康定に子がないため、康定の養子となり、同藩三河松井氏3代目藩主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The children of Norimori MATSUDAIRA, the eldest son Norikuni and the second son Norito MATSUDAIRA, died early, so he was adopted by the Iwamura Domain of Mino Province since his real father Totsuna was originally from the Ogyu-Matsudaira family of the Iwamura Domain. 例文帳に追加

松平乗薀の長男・乗国、次男・乗遠がいずれも早世し、実父の玄綱が岩村藩大給松平家出身であったことから、美濃岩村藩の養子に迎えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His children were Sadaharu MAKINO (the eldest son), Tadayoshi NISHIO (the fourth son), Mochinori KONDO (the fifth son), a daughter (Hiromichi INABA'S lawful wife), another daughter (Tadatoshi HONDA's lawful wife and later Tsunetomo AKIMOTO's second wife), as well as another daughter (Akihiro MANABE's lawful wife). 例文帳に追加

子に牧野貞喜(長男)、西尾忠善(四男)、近藤用倫(五男)、娘(稲葉弘通正室)、娘(本多忠粛正室のち秋元永朝継室)、娘(間部詮熙正室)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Narisada, his adopted son Nariharu MAKINO became head of the Makino family and his eldest son (Narinaka MAKINO) continued the family line however, because Narinaka died early (age 21) Sadamichi was called upon to inherit the role of family head. 例文帳に追加

牧野家家督は成貞の後、養子の牧野成春、その長男・牧野成央が継いでいたが、成央が21歳で早世したため、後を継ぐこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His children include Takamori KYOGOKU (the eldest son), Takamoto KYOGOKU (the second son), Takakado KYOGOKU (the third son), Takasumi KYOGOKU (the fourth son), Takasato KYOGOKU (the sixth son), and Takasada KYOGOKU (the seventh son), and a daughter (lawful wife of Nagatake MORI). 例文帳に追加

子に京極高盛(長男)、京極高元(次男)、京極高門(三男)、京極高住(四男)、京極高里(六男)、京極高完(七男)、娘(森長武正室)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For line of Takasagoya Fukusuke, family lineage ceased after Fukusuke the fifth died, and Utaemon the sixth made his eldest son carry Baigyoku the fourth, therefore the professional name of Takasagoya Fukusuke has practically disappeared. 例文帳に追加

高砂屋福助の系統は五代目福助没後家系が途絶え、六代目歌右衛門がみずからの長男に四代目梅玉を継がせたため、現在では実質的に高砂屋福助の名跡は消滅している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1581, she married Muneshige TACHIBANA, the eldest son of Joun TAKAHASHI, but retired in Haraka Village of Tamana County in Higo Province (the current Nagasu-machi, Tamana County, Kumamoto Prefecture) after the rank of Muneshige was changed and died only two years later. 例文帳に追加

天正9年(1581年)、高橋紹運の長男立花宗茂を婿にしたが、関ヶ原の戦いの後、宗茂が改易されると肥後国玉名郡腹赤村(現熊本県玉名郡長洲町)に隠居し、わずか2年後にこの世を去った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He killed himself on September 9 saying to his eldest legitimate son, Yorinaka TADA who was in Settsu Province in his will that 'The Tada family has never served Buke (samurai family) for generations, and if you will serve Shogun, change the family name to Nose.' 例文帳に追加

摂津国にいる嫡男多田頼仲に「多田家は累世未だ武家に仕えたる先例が無い、もし将軍に仕えるなら氏を能勢に改めて仕えよ」と遺言し8月12日に自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was adopted by MINAMOTO no Mitsusue, the third son of Seiwa-Genji (Minamoto clan) MINAMOTO no Tsunemoto; he was a son of MINAMOTO no Tadakata, who was the eldest son of MINAMOTO no Takaakira, Daigo-Genji (Minamoto clan) and Sadaijin (Minister of the Left), and is said to have been a model of Hikaru Genji. 例文帳に追加

清和源氏・源経基の三男源満季の養子(光源氏のモデルになったといわれる醍醐源氏・左大臣源高明の長男源忠賢の子)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this regard, when the Heiji Disturbance broke out in 1159, he joined the FUJIWARA no Nobuyori and MINAMOTO no Yoshitomo side, leading his eldest legitimate son, MINAMOTO no Mitsumune, and his nephew, MINAMOTO no Mitsumoto. 例文帳に追加

その流れの中で平治元年(1159年)に勃発した平治の乱にあたっては、嫡男源光宗や甥の源光基らを率いて藤原信頼、源義朝方に参加。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This provoked bakufu; on January 9, 1859, Tadahiko and Yasumori TOYOSHIMA, the eldest son of Shigefumi, were asked to turn themselves in and were imprisoned. 例文帳に追加

これが幕府を刺激して、忠彦は同年12月6日(旧暦)(1859年1月9日)、豊島泰盛(茂文の長男)とともに京都町奉行に出頭を求められ、そのまま拘禁される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The eldest son Takanobu succeeded as the heir, but she struggled in conflicts with her father-in-law Shigenobu, who attended once again to government affairs as Tadanobu's guardian, and in coping with the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), which treated Christians and the Matsura clan sternly. 例文帳に追加

長男・隆信が跡目を相続したものの、後見として再び政務を取り始めた舅・鎮信との対立や、キリシタン及び松浦氏に厳しい目を向ける江戸幕府との間で対応に苦慮することとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 17, 1507, Motoharu YASUTOMI, the eldest son of Motoie and successor as the deputy of provincial constable, also died in the battle caused by a conflict within the Hosokawa clan (according to Nobutane-kyo-ki (the diary of Nobutane NAKANOMIKADO)). 例文帳に追加

また、永正4年(1507年)8月1日には元家の嫡男で讃岐守護代を継承していた安富元治も細川氏の内紛で戦死した(宣胤卿記)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father made Takanao UENO of his family the lord of the Kimurayama-jo Castle in Bitchu Province, made his second son, Yorihisa UENO the lord of the Matsuyama-jo Castle (Bitchu Province) and went back to Kyoto with his eldest legitimate son, Kiyonobu. 例文帳に追加

父は一門の上野高直を鬼邑山城主とし、次男 上野頼久を備中国松山城(備中国)に任じて、嫡男 清信を伴い、京都帰洛した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born in September 1943 in Shimogyo Ward, Kyoto City as the sixth generation eldest son of Ikusaburo IMAI, the fifth generation of the Imai occupational branch family, the Kongo school of Noh that goes back to the Edo period. 例文帳に追加

江戸時代より続く能楽金剛流職分今井家5代目今井幾三郎の長男6代目として1943年9月京都市下京区に生まれる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Hogen War occurred thereafter, his eldest brother Tameshige sided with the Retired Emperor Sutoku (according to "Sonpi Bunmyaku" [a text compiled in the 14th century that records the lineages of the aristocracy]), and Kageshige joined the army of Emperor Goshirakawa as a vassal of MINAMOTO no Yoshitomo. 例文帳に追加

その後の保元の乱では、長兄の為重が崇徳上皇方に与したとされる一方で(『尊卑分脈』)、景重は源義朝の郎党として後白河天皇方に参陣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimoto IMAGAWA took back Takechiyo by exchanging hostages between him and Nobuhiro ODA, the eldest son born out of wedlock of Nobuhide ODA, (who was captured alive when Ansho-jo Castle was attacked in 1549 by Sessai TAIGEN). 例文帳に追加

今川義元は織田信秀の庶長子・織田信広(前年の1549年、安祥城を太原雪斎に城を攻められ生け捕りにされている)との人質交換によって竹千代を取り戻す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Hongan-ji Temple of Jodo Shinshu sect (the True Pure Land Sect of Buddhism), which was the largest armed religious power in the Sengoku period, Kyonyo, the eldest son of Kennyo, the eleventh chief priest of the temple, and Junnyo, the third son of him confronted after Kennyo died. 例文帳に追加

戦国時代最大の武装宗教勢力であった浄土真宗本願寺は第十一世門主・顕如の死後、顕如の長男・教如と三男・准如が対立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 20, 1745, Yoshimune TOKUGAWA ceded the post of shogun to his eldest son Ieshige TOKUGAWA, but a speech defect which left him unable to govern meant that Yoshimune held onto actual power until his death. 例文帳に追加

延享2年(1745年)9月25日、将軍職を長男・徳川家重に譲るが、家重は言語不明瞭で政務が執れるような状態では無かったため、自分が死去するまで大御所として実権を握り続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

YAKIRI's theory is based on an article within the book entitled, "Posthumous Writings of Ieyasu" (from March 25, 1614), where it is written that "Hidetada's eldest son was Takechiyo, born from Kasaga no Tsubone, and was the 3rd Shogun Iemitsu, Minister of the Left." 例文帳に追加

そのうちの「神君家康公御遺文」(慶長十九年二月二十五日付)に、「秀忠公御嫡男 竹千代君 御腹 春日局 三世将軍家光公也、左大臣」と記されていることを根拠としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Iemoto TOKUGAWA, the heir of Ieharu suddenly died at the age of 18 in 1779, Ieharu adopted, in 1781, Toyochiyo (who was later to become the 11th Shogun, Ienari TOKUGAWA), the eldest son of Harusada TOKUGAWA, the head of the Hitotsubashi family. 例文帳に追加

安永(元号)8年(1779年)、家治の世子・徳川家基が18歳で急死したため、天明元年(1781年)に一橋家当主・徳川治済の長男・豊千代(後の第11代将軍・徳川家斉)を自分の養子とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1880 (at the age of 0), he was born to the eldest daughter of the real sister of Kaoru INOUE, Genkun (the statesmen who contributed in the Meiji Period), and Yahachi AYUKAWA, a former samurai of Choshu Domain (the 10th family head), in Ouchi Village, Hikawa County, Yamaguchi Prefecture (present day Ouchi area, Yamaguchi City). 例文帳に追加

1880年(明治13年、0歳)、明治時代の元勲井上馨の実姉の長女を母とし、旧長州藩武士鮎川弥八(第10代当主)を父として、山口県氷川郡大内村(現在の山口市大内地区)に生れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Naosuke was still a heyazumi (an adult-age eldest son who has yet to come into his inheritance), he devoted himself to many hobbies, including Sado, Nohgaku (the art of Noh theater), Confucianism, Japanese classical literature, the Soto sect of Zen Buddhism, calligraphy, painting, poetry, as well as Japanese martial arts: swordplay, spearmanship, Japanese archery, gunnery, and jujutsu. 例文帳に追加

部屋住みの時代に儒学、国学、曹洞宗の禅、書、絵、歌、剣術・抜刀術・槍術・弓術・砲術・柔術などの日本武術、茶道、能楽などの多数の趣味に没頭していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When an internal conflict of Ashikaga family led to Kanno Disturbance, his father Takauji summoned the eldest son Yoshiakira ASHIKAGA, who was at Kamakura, back to Kyoto, to attend to government as next shogun. 例文帳に追加

足利家の内紛から発展した観応の擾乱が起こると、父の尊氏は鎌倉にいた長男である足利義詮に次期将軍として政務を担当させるため京都へ呼び戻した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Ichi and her daughters (Yodo-dono, Joko-in and Sugen-in) were taken in by the Oda family, her eldest son, Manpukumaru ASAI, was captured and killed and her second son, Manjumaru ASAI, was forced into the priesthood. 例文帳に追加

市は3人の娘(淀殿、常高院、崇源院)とともに織田家に引き取られるが、長男の浅井万福丸は捕われて殺害され、次男の浅井万寿丸は出家させられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Spring of 1183, MINAMOTO no Yoshinaka who was opposed with Yoritomo made a peace with Yoritomo by sending MINAMOTO no Yoshitaka (Shimizu no Kanja), who was his eldest son and 11 years old at that time, to Kamakura as a hostage and making him a husband of Ohime who was 6 years old (in the age by the traditional Japanese system). 例文帳に追加

寿永2年(1183年)春、頼朝と対立していた源義仲は、長男で当時11歳の源義高(清水冠者)を人質として鎌倉に送り、当時6歳(数え年)の大姫の婿とする事で頼朝と和議を結んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the eldest brother, Fusamaru, died young, Tadakuni became an heir of the Karatsu Domain in 1805 and had an audience with the 11th Seii Taishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians), Ienari TOKUGAWA, and his heir, Ieyoshi TOKUGAWA in 1807. 例文帳に追加

長兄の芳丸が早世したため、文化(元号)2年(1805年)に唐津藩の世子となり、文化4年(1807年)に第11代征夷大将軍徳川家斉と世子・徳川家慶に謁見する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadakuni was placed under house arrest and ordered to retire,then later transferred to the Yamagata Domain of Dewa Province, after Tadakiyo MIZUNO, his eldest son, was allowed to succeed the family reigns. 例文帳に追加

家督は長男・水野忠精に継ぐことを許された上で強制隠居・謹慎が命じられた上、まもなく出羽国山形藩に懲罰的転封を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Taguchi family linage goes back to the founder Uemon TAGUCHI who served as a jushi (junior samurai) for Shogun Yoshimune TOKUGAWA, but the family later fell on hard times and in 1841 their assets were bought by Issai SATO to be inherited by his eldest son Shinzaemon. 例文帳に追加

田口家は初代右衛門が将軍徳川吉宗の従士として使えて以来の家系で、のちに零落し、天保12年(1841年)に佐藤一斎が株を買い、一斎の長男である慎左衛門が継ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, considering that his eldest legitimate son, Masahisa () AMAGO, was given one kanji character from his former lord, Masatsune KYOGOKU, it is rational to think that Tsunehisa was forgiven for his tax embezzlement charges and later handed over the post of shugo from Masatsune. 例文帳に追加

また、嫡男尼子政久は主君京極政経より偏諱を受けていることと等を踏まえると、段銭横領の罪の後も許され、後に政経より守護地位を譲られたとする方が妥当である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1518, Tsunehisa ordered his younger brother, Hisayuki, to attack Munekatsu NANJO of Hoki Province, while sending his eldest son, Masahisa AMAGO, to Togishi Castle where Soteki SAKURAI, who defected from the Amago clan, locked himself. 例文帳に追加

永正15年(1518年)、経久は弟の久幸に伯耆国の南条宗勝を攻めさせる一方、嫡男・尼子政久を叛旗を翻した桜井宗的の籠もる磨石城へ差し向けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshihisa, the eldest child, seems to have used the vassals who were against Hideyoshi and Toshihisa to obtain advantageous conditions of peace (Shoryo Ando, act of providing authorization for land ownership and guaranteeing feudal tenure, of the three provinces, Satsuma, Osumi and Hyuga) with Kamigata (Kyoto and Osaka area). 例文帳に追加

ちなみに総領である義久は、歳久を代表とする反秀吉派の家臣達を戦後処理における上方との有利な講和条件引き出し(薩摩、大隅、日向三カ国の所領安堵)に利用した節がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The history of the Mitsui as wealthy merchants began when Takatoshi, the eldest son of Takayasu MITSUI who was said to be the old retainer of the Rokkaku clan, abandoned his class as a samurai in the early Genna era and opened up a pawn shop and a sake brewery in Matsusaka, Ise Province. 例文帳に追加

豪商三井の歴史は六角氏の旧臣と言われている三井高安の長男・高俊が元和(日本)のはじめころ武士をすて伊勢国松坂で質屋と造り酒屋を開業したところから始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She married to Kanichiro INAMURA (later, the first president of Ashikaga Bank), the eldest son of the headman of the village of Kamikawakami, Kita-Saitama County, Musashi Province (currently, Kamikawakami, Kumagaya City, Saitama Prefecture), upon his request. 例文帳に追加

-望まれて武蔵国北埼玉郡上川上村(現在の熊谷市上川上)の名主の長男稲村貫一郎(のちの足利銀行初代頭取)と結婚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Heiji War of 1159, he also fought under Yoshitomo, following Akugenta (by-name) MINAMOTO no Yoshihira, Yoshitomo's eldest son; however, the Yoshitomo's side was defeated, and he fled to Oshu, asking Hidehira, his aunt's husband, for help. 例文帳に追加

平治元年(1159年)の平治の乱でも義朝に属し、義朝の長男である悪源太源義平に従い戦うが、義朝方は敗れ、伯母の夫である秀衡を頼って奥州へと落ち延びる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His eldest son Yataro MISHIMA became the eighth Governor of the Bank of Japan, his third son Yahiko MISHIMA became a member of the Japan's first Olympic team and his grand son Michiharu MISHIMA became the fourth President of Scout Association of Japan. 例文帳に追加

長男三島彌太郎は第8代日本銀行総裁、三男の三島弥彦は日本初のオリンピック代表選手、孫の三島通陽は第4代ボーイスカウト日本連盟総長を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 649, when Ishikawamaro was about to cause the rebellion, he was betrayed by his half brother SOGA no Himuka, and since troops were sent by Emperor Kotoku, he committed suicide in Yamada-dera Temple with his eldest son SOGA no Kogoshi, his wife and his children. 例文帳に追加

大化5年(649年)、異母弟の蘇我日向に石川麻呂が謀反を起こそうとしていると密告されて孝徳天皇により兵が派遣されたため、長男の蘇我興志ら妻子と共に山田寺で自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the scene of the Battle of Ichinotani described in the chapter on 'Tomoakira's Death' in "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike), Shigeyori's eldest son and heir Shigefusa KAWAGOE captures Inoueguro (Kawagoeguro), a fine horse escaping from TAIRA no Tomonori. 例文帳に追加

『平家物語』「知章最期」の段に書かれた一ノ谷の戦い場面で、嫡子河越重房が平知盛の逃がした名馬・井上黒(河越黒)を捕らえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the other hand, as Yoshiaki, who was the eldest son of Yoshitada, died earlier than his father, and the family estate of Nitta clan was passed down to his younger paternal brother Yoshimune NITTA, another theory states that the mother of Yoshimune was the legal wife of Yoshitada and the mother of Yoshiaki was a concubine. 例文帳に追加

一方で、義貞の長男である義顕は父に先立って死に、新田氏の家督は異母弟の新田義宗が継いだため、義宗の母が義貞の正室で義顕の母は側室であるとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS