1016万例文収録!

「enforce on」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > enforce onに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

enforce onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 103



例文

enforce a course of action on [upon] a person 例文帳に追加

人にある行動を強制する. - 研究社 新英和中辞典

to force one to obeyenforce obedience on one―coerce obedience 例文帳に追加

強いて言うことをきかせる - 斎藤和英大辞典

Enforce it on the people concerned. 例文帳に追加

そのことに関心を持っている人に、施行しなさい。 - Weblio Email例文集

The government tried to enforce energy conservation on the country.例文帳に追加

政府は省エネルギーを国中に強制しようとした - Eゲイト英和辞典

例文

(iv)-2 to enforce necessary regulations on the use of waterways and basins 例文帳に追加

四の二 水域施設の使用に関し必要な規制を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

First Draft on the General Provisions to Enforce the Positive List System例文帳に追加

ポジティブリスト制導入に係る暫定基準(第一次案)の規則(案) - 厚生労働省

a provision in a law that confers on appropriate officials the power to implement or enforce the law 例文帳に追加

適当な当局に法律を実行するするか、実施する力を与える法の執行 - 日本語WordNet

You have several options on how to enforce limits on the amount of disk space a user or group may allocate, and how many files they may create. 例文帳に追加

ユーザやグループが使用できるディスク容量や作成できるファイルの数に制限をかけるにはいくつかのオプションがあります。 - FreeBSD

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, a rehabilitation creditor may enforce compulsory execution against the rehabilitation debtor based on the entries in the schedule of rehabilitation creditors. 例文帳に追加

2 前項の場合には、再生債権者は、再生債務者に対し、再生債権者表の記載により強制執行をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Based on these, the Shugo gained the two rights to intervene in disputes between warriors in the province, and to enforce the law. 例文帳に追加

この両者により、守護は、国内の武士間の紛争へ介入する権利と、司法執行の権利の2つを獲得した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To manufacture a cable label having a desired shape that does not enforce troublesome work on a user.例文帳に追加

ユーザに煩雑な作業を強いることなく、所望の形状を有するケーブル用ラベルを作製可能とする。 - 特許庁

Collection of information on violations of the Subcontractor Payment Act will be stepped up, and even greater efforts than hitherto will be made to strictly enforce the Subcontractor Payment Act. (Continuation) (See p. 197.) 例文帳に追加

下請代金法違反に関する情報収集を強化し、これまで以上に、下請代金法の厳格な運用に努めていく。(継続)(p.200参照) - 経済産業省

Ultimately, all of these conflict-resolution mechanisms rest on the entire hacker community's willingness to enforce them. 例文帳に追加

最終的には、こういう紛争解決メカニズムは、ハッカーコミュニティがそれを強制しようという意志をもっているかどうかにかかってくる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

As the work on the clearing of rubbles go into full-scale operation from now on, the Q&A on measures for preventing work-related injuries was prepared, and the Prefectural Labour Bureaus were notified to announce and fully enforce it. (April 22, 2011)例文帳に追加

今後がれき処理が本格化されることから、その労働災害防止対策についてQ&Aを作成し、周知徹底について都道府県労働局に通知(平成23年4月22日) - 厚生労働省

In order to enforce the Taiho Ritsuryo across the country without exception, on September 18, 701, the imperial court dispatched the Myobo hakase (teacher of the law in the Ritsuryo system) to six Do (districts) except for Saikaido, and let them lecture on the new codes. 例文帳に追加

大宝律令を全国一律に施行するため、同年(大宝元年8月8日)、朝廷は明法博士を西海道以外の6道に派遣して、新令を講義させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

monitor the tobacco epidemic; protect people from second-hand smoke; help people quit smoking; warn people about the dangers of tobacco; enforce bans on tobacco advertising, promotion and sponsorship; raise taxes on tobacco products. 例文帳に追加

たばこの流行を監視すること,受動喫煙から人々を保護すること,禁煙の手助けをすること,たばこの危険性を警告すること,たばこの広告・宣伝・スポンサー行為を禁止すること,たばこ製品にかかる税を引き上げることである。 - 浜島書店 Catch a Wave

If strong security depends on strong passwords, then one strategy to achieve good security is to implement mechanisms that enforce the use of strong passwords. 例文帳に追加

強いセキュリティが強いパスワードに依存するとすれば、よいセキュリテイを達成する一つの戦略は、強いパスワードの使用を強制する機構を実装することである。 - コンピューター用語辞典

(3) During the period prescribed in the preceding paragraph, it is not allowed to enforce compulsory execution, provisional seizure or provisional disposition against the rehabilitation debtor's property or file a petition for an assets disclosure procedure based on a post commencement claim. 例文帳に追加

3 開始後債権に基づく再生債務者の財産に対する強制執行、仮差押え及び仮処分並びに財産開示手続の申立ては、前項に規定する期間は、することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the event that a labor standards inspector deems it necessary to enforce this Act, the inspector may have an employer or a worker submit a report on the necessary matters or order an employer or a worker to appear. 例文帳に追加

2 労働基準監督官は、この法律を施行するため必要があると認めるときは、使用者又は労働者に対し、必要な事項を報告させ、又は出頭を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12 (1) A minister may, in order to enforce an Act or a Cabinet Order in respect of administrative matters under his/her charge, or on the basis of a special delegation under an Act or a Cabinet Order, issue a Ministerial Ordinance as an order from the ministry. 例文帳に追加

第十二条 各省大臣は、主任の行政事務について、法律若しくは政令を施行するため、又は法律若しくは政令の特別の委任に基づいて、それぞれその機関の命令として省令を発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) When the Registered Overseas Certifying Body fails to report or makes a false report in response to a request for a necessary report on its Certification operations by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries which is within the limits necessary to enforce this Act; 例文帳に追加

五 農林水産大臣がこの法律の施行に必要な限度において、登録外国認定機関に対しその認定に関する業務に関し必要な報告を求めた場合において、その報告がされず、又は虚偽の報告がされたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In order to thoroughly enforce the four aforementioned systems, the nations with the Ritsuryo system needed highly refined Ritsuryo codes and an advanced systematic bureaucracy based on those codes. 例文帳に追加

以上の4制度を漏れなく実施するために、律令国家は、非常に精緻な律令法典と、それに基づいた高度に体系化された官僚制を必要とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Edo period, the bakufu started to enforce Tenpo, and in the early of the period, the basic policy of Tenpo was to transfer the Tozama daimyo (nonhereditary feudal lord) to regional areas and to transfer the daimyo on the Tokugawa clan's side (called the Shinpan [Tokugawa's relatives] and the Fudai [hereditary vassals]) to the former territories of the Tozama daimyo. 例文帳に追加

江戸時代に入り、幕府による転封が行われるが、その初期は外様大名の地方転出、その跡への徳川系大名(親藩・譜代)の進出を基軸として行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to enforce this law and to crack down on the opposition, as the coercive and alerting police system was reinforced, the aspect of the police repression against citizen was also strengthened. 例文帳に追加

この法令を施行し、それに反発する者を取締る為、今までの威圧的・牽制的な警察体制はますます強化され、戦前の警察による市民弾圧の側面もよりいっそう強まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, we intend to strictly enforce restrictions on short sales and do all we can to prevent improper practices, such as market manipulation, in light of the current condition of the global markets. 例文帳に追加

ただ、現在のグローバルなマーケットの状況を踏まえて、改めて空売り規制の厳正な執行、あるいは相場操縦等の不正行為の防止には全力を挙げていく心積もりでございます。 - 金融庁

I have one question regarding the decision to fully enforce the Money Lending Act on June 18: what aspects do you intend to pay most attention to? 例文帳に追加

1点だけ、貸金業は、完全施行は6月18日で決定ということですが、大臣としては、今後どういうことに最も留意して見ていきたいと思っていらっしゃるか、その1点だけちょっとお伺いできれば。 - 金融庁

In order to exclude arbitrariness from accounting processes and ensure transparency, it is necessary for the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors to establish internal rules and enforce them on a continuous basis. Does the institution specify the following items at a minimum? 例文帳に追加

会計処理の恣意性を排除し透明性を確保する観点から、取締役会等において明確な内部規程等を制定し、継続的に使用することが必要であり、少なくとも以下の項目について定めているか。 - 金融庁

Sec 183 Designation of Society The copyright owners or their heirs may designate a society of artists, writers or composers to enforce their economic rights and moral rights on their behalf.例文帳に追加

第183条 協会の指定 著作権者又はその相続人は,それらの者に代ってそれらの者の経済的権利及び人格的権利を行使する芸術家,著述家又は作曲家の協会を指定することができる。 - 特許庁

To provide a data retrieval device and method which do not have to enforce useless retrieval waiting on a user by suppressing retrieval processing by the same retrieval keyword.例文帳に追加

同一の検索キーワードによる検索処理を抑制して、ユーザに無駄な検索待ちを強いずに済むデータ検索装置及び方法を提供すること。 - 特許庁

Article 516 In cases where the court issues an order to commence special liquidation, the court may, in response to a petition by the liquidators, Company Auditors, creditors or shareholders or ex officio, prescribing a reasonable period of time, order the suspension of procedures to enforce a security interest if the court finds that it suits the general interests of the creditors and those who petitioned for the procedures to enforce the security interest (hereinafter in this article referring to procedures to enforce the security interest the assets of the Liquidating Stock Company, procedures to enforce charge on whole company assets or compulsory execution procedures based on the general liens and other claims that have general priority that have already been enforced against the assets of the Liquidating Stock Company) are not likely to suffer undue loss. 例文帳に追加

第五百十六条 裁判所は、特別清算開始の命令があった場合において、債権者の一般の利益に適合し、かつ、担保権の実行の手続等(清算株式会社の財産につき存する担保権の実行の手続、企業担保権の実行の手続又は清算株式会社の財産に対して既にされている一般の先取特権その他一般の優先権がある債権に基づく強制執行の手続をいう。以下この条において同じ。)の申立人に不当な損害を及ぼすおそれがないものと認めるときは、清算人、監査役、債権者若しくは株主の申立てにより又は職権で、相当の期間を定めて、担保権の実行の手続等の中止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On December 29 of the same year, when the House of Representatives was dissolved in opposition of the proposal to rigorously enforce the treaties, the Dai Nihon Kyokai was suddenly designated as a political organization to which the Assembly and Political Association laws applied, and on the same day it was ordered to disband with the attacks on foreigners cited as the reason for the order. 例文帳に追加

条約励行建議案に対抗するために衆議院解散が行われた同年12月29日、突如集会及政社法の対象となる政治団体の指定を受け、その日のうちに大日本協会は度重なる外国人襲撃事件を理由として解散を命じられることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the Industrial Safety and Health Act (Act No. 57 of 1972) and the Enforcement Order of Industrial Safety and Health Act (Cabinet Order No. 318 of 1972) and in order to enforce the said Act, the Ordinance on Industrial Safety and Health shall be enacted as follows. 例文帳に追加

労働安全衛生法(昭和四十七年法律第五十七号)及び労働安全衛生法施行令(昭和四十七年政令第三百十八号)の規定に基づき、並びに同法を実施するため、労働安全衛生規則を次のように定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Headquarters of TEPCO was requested that it give instructions to fully enforce the management of the radiation dose limit based on the above notification, and to give due consideration so that the measures taken on the employment of workers, including those working at the TEPCO's cooperative firms, are not handled in an unfavorable way, following their engagement in emergency tasks. (April 28, 2011)例文帳に追加

東京電力本社に対し、上記通知に基づく被ばく線量の管理の徹底を指導するとともに、緊急作業従事後の就業上の措置について、協力会社の労働者を含めて不利益な取扱いがないよう配慮等を要請(平成23年4月28日) - 厚生労働省

On this issue, there were at times voices against the notion of allowing the stock exchanges rules to be used as a way to enforce market discipline on matters related to the core aspects of the CA.However, in terms of fulfilling the responsibility of ensuring proper functions of the market, it is vitally important, and indeed is the primary mission of the stock exchanges to enforce proper market discipline by stock exchange rules, whilst maintaining consistency with the CA. 例文帳に追加

この点については、時として、こうした会社法制の根幹に関わる事項について、取引所ルールで規律を加えるのは適切でないとの議論が行われることがあるが、市場運営の適正を確保するという取引所本来の役割を果たすため、取引所がそのルールによって、会社法制との整合性を保ちつつ、適切な規律付けを行うことは極めて重要なことであり、かつ取引所の使命でもある。 - 金融庁

(v) Cooperate in notice to the motor truck transportation business operator to ensure the safe transportation and other measures taken by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to enforce this Act and the Act on Promotion of Integration and Rationalization of the Distribution Services (Act No. 85 of 2005). 例文帳に追加

五 輸送の安全を確保するために行う貨物自動車運送事業者への通知その他国土交通大臣がこの法律及び流通業務の総合化及び効率化の促進に関する法律(平成十七年法律第八十五号)の施行のためにする措置に対して協力すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 104-2 (1) In the event that the relevant government agency deems it necessary to enforce this Act, the relevant government agency may have an employer or a worker submits a report on the necessary matters or may order an employer or a worker to appear as stipulated by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

第百四条の二 行政官庁は、この法律を施行するため必要があると認めるときは、厚生労働省令で定めるところにより、使用者又は労働者に対し、必要な事項を報告させ、又は出頭を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 30 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare or a prefectural governor, etc. shall appoint food sanitation inspectors from among their officials to have them enforce the authority thereof prescribed in Article 28, paragraph (1) and perform the duties of guidance on food sanitation. 例文帳に追加

第三十条 第二十八条第一項に規定する当該職員の職権及び食品衛生に関する指導の職務を行わせるために、厚生労働大臣又は都道府県知事等は、その職員のうちから食品衛生監視員を命ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Used in conjunction with the X server Security extension and authorization checking, xfwp constitutes a safe, simple, and reliable mechanism both to hide the addresses of X servers located on the Intranet and to enforce a server connection policy.例文帳に追加

X サーバセキュリティ機能拡張および認証チェックと共に用いると、xfp は内部ネットワーク上に設置した X サーバのアドレスの隠蔽とサーバの接続ポリシーの強制の両方を行うための、安全かつシンプルで信頼できる機構を作ることができる。 - XFree86

Since it was decided to enforce the plan, Valignano caused Monk Jorge De Loyola, Constantino Durado, Augustino and so on to learn a technique in Lisbon with envoys from Tensho Keno Shonen Shisetsu (the Tensho Boy Mission to Europe), and succeeded in bringing back a letterpress printing machine from there. 例文帳に追加

その計画は実行することが決められ、天正遣欧少年使節の使節とともに、リスボンにてジョルジェ・ロヨラ修道士及びコンスタンチノ・ドラード、アウグスティノらに技術を学ばせ、また、同地より活版印刷機を持ち帰ることができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to exclude arbitrariness and ensure transparency in segregated accounting, it is necessary for the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors to establish clear internal rules and enforce them on a continuous basis. Does the institution specify the following items at a minimum in addition to the items listed in Chapter III. 7. (1) above? 例文帳に追加

区分経理において恣意性を排除し透明性を確保する観点から、取締役会等において明確な内部規程等を制定し、継続的に使用することが必要であり、上記Ⅲ.7.①に加え、少なくとも以下の項目について定めているか。 - 金融庁

(6) A firm arbitration decision shall have the effect of res judicata, in accordance with Article 37 of Law 36/1988, of December 5, 1988, on Arbitration, which is enforced in relation to all matters for which no provision is made by this Article, and the Spanish Patent and Trademark Office shall act as necessary to enforce the decision.例文帳に追加

(6) 確定的な仲裁判断は,仲裁法(1988年12月5日法律No.36/1988)第37条に従い既判力としての効果を有するものとし,これは本条による規定のないすべての事項に関して執行されるものとし,かつスペイン特許商標庁は必要に応じて当該判断を執行するために行為する。 - 特許庁

"2. The principal purpose of the INPI is to enforce, at the national level, rules regulating industrial property, taking into account its social, economic, legal and technical role, and to offer comments regarding the advisability of signing, ratifying and terminating conventions, treaties, accords, and agreements on industrial property." 例文帳に追加

「第2条 INPIの主たる目的は,産業財産権の社会的,経済的,法律的及び技術的機能を考慮し,それを規制する規則を全国的に実施すること,及び産業財産権に関する条約,協定,協約及び合意を調印,批准及び破棄することの適否について意見を提出することである。」 - 特許庁

On the basis of these analyses, we will take all necessary measures to assist SMEs to develop new businesses that make use of "local recourses" as mentioned earlier, support SMEs that are working to revitalize their businesses, and strengthen and enforce measures for developing an environment that encourages the launch of new businesses and the re launch of former businesses.例文帳に追加

これらの分析を踏まえ、先ほども述べましたように「地域資源」を活用した中小企業の新事業展開、事業再生に取り組む中小企業への支援、起業・再起業を促す環境の整備などの諸施策の強化・遂行といった中小企業対策に全力を尽くしてまいります。 - 経済産業省

Paragraph 1, Article 414 of the Civil Code provides that if a debtor does not voluntarily perform his obligation, the creditor may apply for compulsory enforcement to the court. Conversely, this means that the creditor is not allowed to directly enforce the debtor to perform his obligation ("the prohibition on self-enforcement"; "jiriki-kyusai-kinshi-gensoku"). 例文帳に追加

民法第414条第1項は、債務者が任意に債務の履行を行わないときは、債権者は強制履行を裁判所に請求できると規定しており、その反対解釈から、債権者が自力で債務者に対して履行を強制することは認められていない(自力救済の禁止の原則)。 - 経済産業省

On the other hand, the Law to Amend the Minimum Wage Law was enacted by the 2007 extraordinary session of the Diet. The primary aim of the amendment was to clarify the criteria used to define the regional minimum wages so that attention could be paid to their harmonization with measures related to public assistance. The government will appropriately enforce the amended law.例文帳に追加

一方、地域別最低賃金について、生活保護に係る施策との整合性に配慮するよう決定基準を明確化すること等を内容とする「最低賃金法の一部を改正する法律」が2007(平成19)年臨時国会において成立し、同法を適切に施行することとしている。 - 厚生労働省

The filing of a suit to enforce the registered mark with the proper court or Bureau shall exclude any other court or agency from assuming jurisdiction over a subsequently filed petition to cancel the same mark. On the other hand, the earlier filing of petition to cancel the mark with the Bureau shall not constitute a prejudicial question that must be resolved before an action to enforce the rights to same registered mark may be decided.例文帳に追加

登録標章の権利執行を求める訴訟が適切な裁判所又は局に提起された場合は,その他の裁判所又は行政機関は,その後なされる当該標章の取消申請について管轄することはできない。他方,標章の取消申請が局に先になされた場合は,当該登録標章に係わる権利執行を求める訴訟について決定を下す前に当該申請が解決されていなければならないということではない。 - 特許庁

151.2. Notwithstanding the foregoing provisions, the court or the administrative agency vested with jurisdiction to hear and adjudicate any action to enforce the rights to a registered mark shall likewise exercise jurisdiction to determine whether the registration of said mark may be cancelled in accordance with this Act. The filing of a suit to enforce the registered mark with the proper court or agency shall exclude any other court or agency from assuming jurisdiction over a subsequently filed petition to cancel the same mark. On the other hand, the earlier filing of petition to cancel the mark with the Bureau of Legal Affairs shall not constitute a prejudicial question that must be resolved before an action to enforce the rights to same registered mark may be decided.例文帳に追加

151.2前項の規定に拘らず,登録標章に係る権利を行使するための訴訟について審理し及び決定することを管轄する裁判所又は行政機関は,本法の規定に従って当該標章の登録が取り消すことができるものであるか否かについて決定することも管轄する。登録標章に係る権利を行使するための訴訟が適切な裁判所又は行政機関に提起された場合は,他の裁判所又は行政機関は,その後になされる当該標章の取消の請求について管轄することはできない。もっとも,登録標章を取り消すことについて法律局に対して先に請求した場合は,当該標章に係る権利を行使するための訴訟について決定がある前に当該請求が解決されていなければならないということではない。 - 特許庁

Based on the provisions of the Act on Promotion of Use of Alternative Dispute Resolution (Act No. 151 of 2004) and the Order for Enforcement of the Act on Promotion of Use of Alternative Dispute Resolution (Cabinet Order No. 186 of 2006) and in order to enforce the same Act, the Ordinance for Enforcement of the Act on Promotion of Use of Alternative Dispute Resolution is established as follows. 例文帳に追加

裁判外紛争解決手続の利用の促進に関する法律(平成十六年法律第百五十一号)及び裁判外紛争解決手続の利用の促進に関する法律施行令(平成十八年政令第百八十六号)の規定に基づき、並びに同法を実施するため、裁判外紛争解決手続の利用の促進に関する法律施行規則を次のように定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) Where by this Act provision is made for the service on the Registrar of a judgement or order of a court, and an order is made by a court on appeal from the judgement or order, a person in whose favour the order on appeal is made is not entitled to enforce the order until he has served on the Registrar an office copy of the order.例文帳に追加

(1) 本法により,裁判所の判決又は命令を登録官に送達するための規定が策定され,かつ,その判決若しくは命令の上訴において裁判所により命令が出された場合,上訴において命令が有利になされた者は,その者が登録官に命令の謄本を送達するまで当該命令を実行する権利は与えられない。 - 特許庁

例文

Article 42 (1) Where an order of commencement of bankruptcy proceedings is made, it is not allowed to enforce, against property that belongs to the bankruptcy estate, compulsory execution, provisional seizure, provisional disposition, exercise of a general statutory lien or exercise of an enterprise mortgage, which is based on a bankruptcy claim or claim on the estate, or is intended to secure a bankruptcy claim or claim on the estate, respectively. 例文帳に追加

第四十二条 破産手続開始の決定があった場合には、破産財団に属する財産に対する強制執行、仮差押え、仮処分、一般の先取特権の実行又は企業担保権の実行で、破産債権若しくは財団債権に基づくもの又は破産債権若しくは財団債権を被担保債権とするものは、することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS