entryを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12431件
When the data is stored in the virtual split area, the data is written in an open space of the memory space of the data storage medium and corresponding entry for indicating a place of the data is added.例文帳に追加
仮想分割エリアにデータを格納するとき、データがデータ記憶媒体のメモリスペースの空いている部分に書込まれると共に、当該仮想分割エリアにおけるアドレス記録テーブルに当該データの部位を示すための対応エントリを加える。 - 特許庁
Further, the printer 10 can transmit an electronic file of the photographed image via a network 60 and read the electronic mail address of the transmission destination from the address directory of the mobile phone 50 to simplify entry of the delivery destination information.例文帳に追加
また、撮影画像の電子ファイルをネットワーク60経由で送付することも可能であり、送付相手の電子メールアドレスを携帯電話機50のアドレス帳から読み込むことにより、送付先情報の入力作業を簡略化する。 - 特許庁
The plastic scintillator 14 is used for entering, into a principal surface thereof, ions deflected by an electromagnetic field formed by the electromagnetic field generation part 12, and having reached after passing through the metal foil sheets 13a and 13b to generate light from the ion entry position.例文帳に追加
プラスチックシンチレータ14は、電磁場発生部12により形成された電磁場により偏向され金属箔13a,13bを通過して到達したイオンを主面に入射して、そのイオン入射位置から光を発生する。 - 特許庁
The inert gas heating mechanism 31 has an injection aperture that injects a heated inert gas to the wafer 10 entered into the internal reaction tube 3 from a peripheral direction approximately orthogonal to the wafer 10's entry direction.例文帳に追加
この不活性ガス加熱機構部31は、内部反応管3内に導入されるウェハ10に対して、ウェハ10の導入方向に略直交する外周方向から、加熱された不活性ガスを放出する放出口を有する。 - 特許庁
Later, he asked the Tang imperial court close to a hundred times (the first time was on August 7, 840) for permission to return to Japan but was denied and, during this time, his dear apprentice, Yuigyo, with whom he had spent the five years since entering China, passed away ("Koki,"July 25, 843 entry. 例文帳に追加
しばらくして、唐朝に帰国を百余度も願い出るが拒否される(会昌元年8月7日が最初)が、その間入唐以来5年間余りを共に過して来た愛弟子・惟暁を失う(『行記』843年(会昌3年)7月25日条。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chigyo koku under the control of family members were required to provide provisions for the troops; however, whereas Noto Province (Norimori's domain) and Tajima Province (Tsunemori's domain) agreed, the Provinces of Kii and Sado (both Yorimori's domains) replied "it is impossible to meet requirements" (see the entry for December 10 in the "Sankaiki"). 例文帳に追加
一門の知行国には兵糧米が課せられ、能登国(教盛の知行国)・但馬国(経盛の知行国)は了承したが、紀伊国・佐渡国(頼盛の知行国)は「力不及」と返答した(『山槐記』12月10日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, there were also occasions when a very tense atmosphere existed between Yorimori and Munemori, as seen in the case where rakusho (anonymous letter) disclosing that "Yorimori and Sogo (monk of a managerial post) of Mount Hiei were in league and planned to attack Munemori", was delivered to Munemori (see the entry for April 1 in "Gyokuyo"). 例文帳に追加
一方で、宗盛のもとに「頼盛と比叡山の僧綱が提携して宗盛を討とうとしている」という落書が届けられるなど、両者の間に緊迫した空気が流れたこともあった(『玉葉』4月1日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is, however, considered that it was Moromoto's eldest son Norimoto and not Moromoto who participated in war based on the entry in "Jingoji Kyoshuninjitsu" stating 'On December 8, 1361, the Imperial army including the son of Nijo Kanpaku Sochi Dainagon Moromoto entered Kyoto.' 例文帳に追加
ただし、『神護寺交衆任日次第』に「同(1361年12月)八日、宮方軍勢二条関白、帥大納言師基御息入京」とあることから、参戦していたのは師基自身ではなく長男の教基とも考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, MINAMOTO no Masanobu, who was the father of Rinshi, had a position that was one rank higher than him and once allowed Michinaga to live in his Tsuchimikado-dono Palace; Rinshi was considered to be the legal wife and Akiko his 'mistress' (entry on July 26, 1012 in "Shoyuki" (The Diary of FUJIWARA no Sanesuke)). 例文帳に追加
だが、倫子の父・源雅信は当時現職の一上であり、かつ道長を自分の土御門殿に居住させたことにより倫子が嫡妻とみなされ、明子は「妾妻」とみなされていた(『小右記』長和元年6月29日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Afterward, backed by his father's power, he successively held various important posts and when he concurrently held the posts of Sashoben (Minor Controller of the Left), Kurodo (Chamberlain), Saemon no Gon no Suke (Provivsional Assistant Captain of the Left Division of the Outer Palace Guards) and Togu Gakushi, TAIRA no Nobunori wrote in the December 3, 1157 entry of his diary "Heihanki," that Toshinori was 'one of a kind.' 例文帳に追加
以後、父の権勢をも背景として要職を歴任し、左少弁蔵人、左衛門権佐、東宮学士を兼帯した際には「希代」のことと評された(『兵範記』・保元2年(1157年)10月23日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In response to a user entry received from the multimedia system, a video stream and an audio stream are selected out of the set of video streams and the set of audio streams on an event, and the selected video stream and audio stream are formed.例文帳に追加
マルチメディア・システムからのユーザ入力を受け取るのに応答して、イベントに関するビデオ・ストリームのセットおよびオーディオ・ストリームのセットからビデオ・ストリームおよびオーディオ・ストリームを選択し、選択されたビデオ・ストリームとオーディオ・ストリームを形成する。 - 特許庁
A reception control device 4 installed at a reception desk stores an ID of the IC tag 2 lent to a registrant, input personal information of the registrant, etc. in a database, and transmits the ID to an entry and exit detection device 6.例文帳に追加
受付に設置された受付管理装置4は、登録者に貸与したICタグ2のIDと、入力された登録者の個人情報等をデータベースに格納すると共に、当該IDを出退検出装置6に送信する。 - 特許庁
When the vehicle 20 enters a first lane 103a and approaches an island 104, a vehicle sensor 8 detects the vehicle 20 and informs a POS (point of sales) terminal 2 of the entry of the vehicle 20 into the first lane 103a.例文帳に追加
車両20が第1レーン103aに進入し、アイランド104に接近すると、車両センサ8が車両20を検出し、車両20が第1レーン103aに進入したことをPOS端末機2に通知する。 - 特許庁
To provide a lead-acid battery that prevents entry of a discharge spark caused by static electricity by generation of hydrogen gas and oxygen gas in the last stage of charge in the inside of the battery and preventing breakage caused by ignition of these gasses.例文帳に追加
充電末期に発生する水素ガスと酸素ガスが発生するため静電気による放電火花が電池内部に侵入するのを防止し、これらのガス引火による破損のない鉛蓄電池を提供することが求められている。 - 特許庁
If the input character string is separated into component nouns, the CPU 10 reads explanatory data corresponding to entry data matching each component noun from the German dictionary DB 62 to display them in parallel form on a display device 30.例文帳に追加
そして、入力文字列が構成名詞に分離された場合に、CPU10は、各構成名詞と一致する見出語データに対応する説明データをドイツ語辞書DB62から読み出して、表示装置30上に並列に表示させる。 - 特許庁
Meanwhile, when moving or deleting the radio base station 1-i, the DHCP server 6-1 redistributes an identical IP address having a limited lease period, and when the lease period elapses, the above IP address is deleted from an entry to be monitored.例文帳に追加
一方、無線基地局1−iを移設/撤去する場合には、DHCPサーバ6−1は、リース期間が有限の同一のIPアドレスを再配布し、リース期間が経過すると、当該IPアドレスを監視対象エントリから削除する。 - 特許庁
A pattern detection section 62 receives entry of a class tap and obtains a correlation of each tentative target pixel around the target pixel with four basic waveforms and a value representing with which of the four basic waveforms each tentative target pixel has a correlation.例文帳に追加
パターン検出部62は、クラスタップの入力を受け、着目画素付近の仮着目画素ごとに、4つの基本波形との相関を求め、4つの基本波形のうちのいずれの基本波形と相関を有しているかを示す値を求める。 - 特許庁
A print data generation part composes extractable data enabling extraction of the print position of the entry column from the print result of the document data to the document data to generate print data, and a printer 22 prints the generated print data.例文帳に追加
そして、印刷データ生成部は、文書データに対し、その印刷結果から記入欄の印刷位置を抽出可能にする抽出可能データを合成して、印刷データを生成し、プリンタ22は生成された印刷データを印刷する。 - 特許庁
This Division applies to a registered trade mark if particulars of registration were entered in the Register under section 69 on a day (Register entry day) that occurs after the end of the period of 10 years after the filing date of the application for registration. 例文帳に追加
この節は,登録の明細が第69条に基づいて登録簿に記入された日(「登録簿への記入日」)が,登録出願の出願日後10年の期間の終了後であった場合の登録商標に対して適用する。 - 特許庁
With respect to patent applications for utility models filed with the Patent Office prior to the date of entry into force of this Law and still pending on that date, may be converted into applications for utility model registration, at the request of the applicant. 例文帳に追加
本法の施行日前に特許庁に対して行われ,その日現在未だ係属中の実用新案に係る特許出願に関しては,出願人の請求により実用新案登録出願に変更することができる。 - 特許庁
(5) The registration, maintenance, lapse and restoration of patents effective at the date of entry into force of this Act shall be subject to the provisions of this Act except that, with respect to the conditions of revocation of the patent, the provisions applicable at the date of priority shall be decisive.例文帳に追加
(5) 本法の施行日に有効な特許の登録,継続,消滅及び回復は,本法の規定に従う。ただし,特許の取消の条件に関しては,優先日に適用された規定が決定的効力を有する。 - 特許庁
Where a complete change of ownership occurs following a petition to the Court referred to in Articles 14 and 15, the declaration shall be deemed withdrawn as of the date of entry of the name of the entitled person in the Register.例文帳に追加
第14条及び第15条に掲げた裁判所に対する申立の後に特許権所有の完全変更が発生した場合は,当該宣言については,有資格者の名称の登録簿への登録日に取り下げられたものとみなす。 - 特許庁
If a translation is required for entry of the international application into the national phase, the translation of the description with accompanying drawings and patent claims that have been filed in accordance with section 31 of the Patents Act shall instead be regarded as the basic documents.例文帳に追加
国際出願の国内段階への移行について翻訳文が求められる場合は,特許法第31条によって提出された図面を付した説明書と特許クレームの翻訳文が代わりに基礎書類とみなされる。 - 特許庁
An application for registration made under section 50 of the repealed Act which had not been finally determined by the Registrar before the commencement of this Act shall be dealt with under the repealed Act; and sub-paragraph (2) shall apply in relation to any resulting entry in the register. 例文帳に追加
本法の施行前に登録官により最終決定されていなかった廃止法第50条に基づく登録出願は,廃止法に基づいて扱われる。また,(2)は,登録簿への記入事項に関して適用される。 - 特許庁
An application for registration as a registered user which had not been finally determined by the Registrar before the commencement of this Act shall be dealt with under the repealed Act; and sub-paragraph (2) shall apply in relation to any resulting entry in the register. 例文帳に追加
本法の施行前に登録官により最終決定されていなかった登録使用者としての登録出願は,廃止法に基づいて扱われる。また,(2)は,その結果生じる登録簿への記入事項に関して適用される。 - 特許庁
(6) Any person who applies for a certified copy of an entry in the register or a certified extract from the register shall be entitled to obtain such a copy or extract on payment of a fee prescribed in relation to certified copies and extracts.例文帳に追加
(6) 登録簿記入事項の認証謄本又は登録簿からの認証抄本を申請する者は,認証謄本及び抄本に関する所定の手数料を納付の上,当該謄本又は抄本を取得する権原がある。 - 特許庁
(2) From the day of the delivery of the request for the entry of the litigation on the right to a patent in the Register as defined in Section 50(4), the running of the time limits for the payment of maintenance fees shall be interrupted to the expiry of a time limit of six months as from the validity day of the court decision.例文帳に追加
(2) 特許を受ける権利に関する訴訟の登録簿への記入の請求(第50条(4))の提出日から判決の確定日後6月の期間の満了までは,維持手数料の納付期間の進行は停止する。 - 特許庁
(e) indication of the goods or services, which the oppositions are concerned to, including their classes pursuant to the international classification or the entry that the oppositions are concerned to all the goods or services contained in the application;例文帳に追加
(e) 異議申立の対象とする商品又はサービスをそれらの国際分類に従った類の表示を含めて示すか,又は当該出願に含まれているすべての商品若しくはサービスを異議申立の対象にするとの表示 - 特許庁
If the entry is not made in a timely manner, the claimant shall be obliged to compensate the damage sustained by any parties who, after expiry of the term and prior to the registration of the rights, acquired in good faith rights affected by the invalidation.例文帳に追加
記入が適時に行われなかった場合は,原告は,前記期間の終了後かつその権利の登録前に無効によって影響を受ける権利を善意で取得した当事者が被った損害を補償する義務を負う。 - 特許庁
As from the date on which this paragraph enters into effect, European patents in respect of which a notification of their being granted has been published in accordance with Article 97(4) of the European Patent Convention prior to the entry into force of this Act, and licences under such patents, shall be governed by the provisions contained in this Kingdom Act.例文帳に追加
本項が発効する日から,本法発効前に欧州特許条約第97条(4)に従って付与の通告が公告された欧州特許及びそれらの特許に基づくライセンスは,本法の規定の適用を受ける。 - 特許庁
if the registration is made with the consent of the owner of another registered trade mark or an applicant for registration,-- (i)an entry of “By consent”; and (ii)the registration number of the other trade mark or the application for registration, as the case may be:例文帳に追加
他の登録商標の所有者又はある登録出願人の同意を得て登録がされた場合は, (i) 「同意により」の記載,及び (ii) 当該他の商標の登録番号又は場合に応じて登録出願の番号 - 特許庁
Applications of ornamental designs pending at the date of entry into force of this Regulation and meeting the former requirements provided for ornamental design applications shall not be required to be adjusted to the requirements provided for industrial designs.例文帳に追加
本規則の施行日に係属中の装飾的意匠の出願であって,装飾的意匠の出願について規定された従前の要件を満たすものは,意匠について規定された要件に合わせて調整される必要はない。 - 特許庁
The inventor shall be named on request by entry of his name in the Patent Register, in the official publication of the application (invitation for opposition, Section 101), in the letters patent, in the announcement of the grant of the patent and in the patent document (Section 109). 例文帳に追加
請求があったときは,発明者の名称を登録簿,出願公告(異議申立の催告,第101条),特許証,特許付与の公告及び特許書類(第109条)に記載することにより,発明者を表示する。 - 特許庁
Entries in the Patent Register under subsections (1) and (2) and the entry of the lapse of patent rights entered in the Patent Register shall be made at the request in writing by one of the parties or at the request of the courts. 例文帳に追加
(1)及び(2)の規定に基づく特許登録簿への登録,及び特許登録簿に登録された特許権の消滅登録は,一方の当事者の書面による申請又は裁判所からの請求に基づいて行うものとする。 - 特許庁
If the holder of the patent, in such cases where the patent is maintained with amended wording, has filed a translation and paid the prescribed fee under Section 70h(1) of the Patents Act, an entry shall be made of this in the Register. 例文帳に追加
文言を補正した上で特許が維持された場合において,特許所有者が特許法第70h条第1段落に基づく翻訳文の提出及び所定手数料の納付をしたときは,その旨が登録簿に記入される。 - 特許庁
For patent applications, the naming of the inventor and requests for the grant of a supplementary protection certificate filed before the entry into force of the amendments to this ordinance, the provisions heretofore in force shall remain applicable in the version applicable until that date. 例文帳に追加
本規則に対する改正の施行前に行われた特許出願,発明者の記名,補充的保護証明書付与の請求については,それまで有効な規則がその日付まで適用される版において,引続き適用される。 - 特許庁
Additional grounds shall be communicated to the Administrative Trademark Committee in the form of a legal submission to be filed with the competent department and an entry of filing shall be made 15 days prior to the agreed date of the first hearing. 例文帳に追加
所管部門に対する具申書の提出という形で,行政商標委員会に対し付加的理由が提示されるものとし,またかかる提出の事実は,最初の口頭審理の予定日の15日前までに記録されるものとする。 - 特許庁
On the reference to the Registrar of a question under section 13(1) of the Ordinance he shall, subject to section 43(1), cause an entry to be made in the register of the fact and of such other information relating to the reference as he may think fit. 例文帳に追加
条例第13条(1)に基づく疑義の登録官に対する付託時に,登録官は,第43条(1)に従うことを条件として,その事実及び自らが適切と考える他の情報を登録簿に記入させるものとする。 - 特許庁
Any person who applies for a certified copy of an entry in the register or a certified extract from the register shall be entitled to obtain such a copy or extract on payment of a fee prescribed in relation to certified copies and extracts. 例文帳に追加
登録簿の記入の認証謄本又は登録簿の認証抄本を申請する何人も,認証謄本及び認証抄本に関する所定手数料の納付によって当該謄本又は抄本を取得する権利を有する。 - 特許庁
as to when any application or request is made or action taken involving an entry in the register or advertisement in the Journal, if the matter which is the subject of such application, request or action is specified.例文帳に追加
登録簿への記入又は公報における公告を伴って申請若しくは請求が行われた又は訴訟が提起された時。ただし,当該申請,請求又は訴訟の対象である事項が特定される場合に限る。 - 特許庁
Portugal shall send Japan through diplomatic channels without delay the notification confirming the entry into force of such anagreement. 例文帳に追加
二国間の協定であって、仲裁に関する規定を条約より広い範囲に適用するものを締結したときは、条約第二十四条5の規定は、の事案(同条5る。ポルトガルは、日本国に対し、外交上の経路を通じて、く行う。 - 財務省
If the Patent Office is notified the effect that proceedings have been instituted for the revocation of a utility model registration, the transfer of a utility model registration, or a compulsory licence, cf. section 43 of the Utility Models Act, an entry to that effect shall be made in the Register. 例文帳に追加
特許庁が,実用新案登録の取消,実用新案登録の移転又は強制ライセンスについて訴訟が提起された旨の届出を受けたときは(実用新案法第43条参照),登録簿にその旨を登録する。 - 特許庁
A written request of the licensor or the licensee together with a copy of the licence agreement or an extract from the licence agreement which contains information necessary for the registration shall be the basis for the making of an entry concerning a licence. 例文帳に追加
ライセンスに関する記入を行う上での根拠となるのは,ライセンス契約書の謄本又は登録に必要な情報を含むライセンス契約書の抄本を添付した実施許諾者又は実施権者の請求書である。 - 特許庁
If a registration is revoked, the Patent Office shall delete the registration entry if the owner of the utility model or a person specified in subsection (1) of this section files an application accompanied by a copy of the court judgment which has entered into force with the Patent Office. 例文帳に追加
登録が取り消された場合において,実用新案所有者又は(1)にいう者が効力を生じた判決文の謄本を添えて特許庁に申請するときは,特許庁は,登録記入を削除するものとする。 - 特許庁
Instead of the licence agreement or a certified copy thereof, an extract of the licence agreement containing data concerning the licensee and the nature, scope and term of validity of the licence which are necessary for making an entry may be filed. 例文帳に追加
ライセンス契約書又はその認証謄本の代わりに,記入を行うのに必要な実施権者並びにライセンスの内容,範囲及び有効期間に関する事項を含むライセンス契約書の抄本を提出することができる。 - 特許庁
The Patent Office shall make an entry on deletion of a registration pursuant to the provisions of subsection 77 (1) of this Act after six months after the expiry of the registration pursuant to § 56 of this Act or, if the registration is renewed to a total of twenty five years, after the expiry of such term. 例文帳に追加
特許庁は,第56条による登録の有効期間の満了から6月後,又は,登録が合計25年更新されている場合は,その期間の満了後,第77条 (1)の規定により,登録の抹消を記入するものとする。 - 特許庁
An application for a short-term patent made pursuant to this section may be filed at any time before a date 6 months after the entry into the national phase of the international application in the People’s Republic of China, or such other date as may be prescribed by rules. 例文帳に追加
本条に基づき行われる短期特許出願は,中華人民共和国において国際出願が国内段階へ入った後6月の日付前,又は規則により定める他の日付前の,何れの時にも行うことができる。 - 特許庁
to prevent the continuation of infringement on the patent and the rights pertaining to the patent, particularly to prevent the entry of products allegedly infringing the patent and the rights pertaining to the patent into the trade channel, including importation 例文帳に追加
特許及び当該特許に関連する権利に対する侵害行為の継続を防ぎ,特に特許及び特許に関連する権利を侵害している疑いのある物が,輸入を含む商業流通経路に乗ることを防ぐため - 特許庁
to seize products (goods), prevent their entry into or remove them from the channels of commerce, if it is suspected that they may infringe or are infringing the rights established by this Law例文帳に追加
製品(商品)が本法により確立された権利を侵害するかもしれない,又は侵害しているのではないかと疑われる場合は,それらを差し押さえ,又は流通経路に入るのを妨げ若しくは流通経路から除去すること - 特許庁
Every pending file shall include proof of the legal capacity of the representative, a copy of the register entry being sufficient if the power of attorney is entered in the general register of powers kept at the National Institute of Industrial Property. 例文帳に追加
係属中のファイル各々に代理人の法的資格証明を含むものとし,国立産業財産機関保管の包括権限登録簿に委任状が掲載されている場合は,登録簿記載の複写を以て十分とする。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|