1016万例文収録!

「even after all」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > even after allに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

even after allの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 175



例文

Even though I went after looking forward to it all that time, the movie I wanted to see was sold out. 例文帳に追加

せっかく行ったのに、見たい映画が満席だった。 - Weblio Email例文集

Even after all of my objections, she left home.例文帳に追加

私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 - Tatoeba例文

Even after all that, I received that wrong item.例文帳に追加

その後でも、間違った商品が届きました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.例文帳に追加

営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 - Tatoeba例文

例文

After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. 例文帳に追加

営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 - Tanaka Corpus


例文

This heroic warrior is said to have curdled the blood of all in Rakuchu even after his death. 例文帳に追加

その武勇は死んだ後まで洛中を震え上がらせたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after men got married, all the families of brothers were recorded in the same family register. 例文帳に追加

男子は結婚しても兄弟全ての家族が記された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Did I promise to do so at that time? Even if I did promise to at the time, I don't see how I can be held to it after all these years. 例文帳に追加

あの時そんな約束をしたっけ. でもそんな古い話はもう時効だよ. - 研究社 新和英中辞典

When I've been riding the ship all day, even after I disembark I still feel like I'm at sea.例文帳に追加

一日中船に乗ったらさ、船を降りた後でも体がまだ船に乗っている感じがするんだ。 - Tatoeba例文

例文

"Even if they spent an immense and limitless, incalculable eon, they would not attain Mujo bodai after all" 例文帳に追加

「無量無辺阿僧祇劫を過ぐれども、終(つい)に無上菩提を成ずることを得ず、云々。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Even after Yoshimitsu had gone through his genpuku (coming-of-age ceremony) early the next year, all practical aspects of the administration were covered by Yoriyuki. 例文帳に追加

年が明けると義満は元服するが、政治の実務は頼之が行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after that, however, kamikiri was such an inconspicuous performance of all iromono that few performed kamikiri at a vaudeville theater, and today there remain only a few works of kamikiri made in those days. 例文帳に追加

しかし色物の中でも地味な芸であった為、以降も寄席では数人しか紙切り芸人はおらず、当時の作品は殆ど残っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, all heads of the family from the sixth to eighth died early one after the other and they were in trouble even to maintain their family business. 例文帳に追加

しかし、6代から8代までは早世する当主が相次ぎ、家業の維持すら困難な状態となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Submitting various matters for the Emperor Showa's approval even after his independent, he informed the Emperor of all kinds of affairs. 例文帳に追加

諸事の決定については独立後も昭和天皇の決裁を仰ぎ、様々な事柄について報告していたと伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that she was the woman who was married to Yoshitsune, following the order of Yoritomo, and even after Yoshitsune antagonized Yoritomo, she accompanied Yoshitsune's escape journey all through the time and died with him. 例文帳に追加

頼朝の命により義経に嫁ぎ、頼朝と義経が対立したのちも義経の逃避行に従い、最期を共にした女性とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Manor Regulation Acts were frequently ordered to levy taxes (Ikkoku heikinyaku [taxes and labor uniformly imposed on shoen and kokugaryo in a province]) even on kokumen no sho, which was, after all, nothing more than an accomplished fact. 例文帳に追加

そのため、単なる既成事実であった国免荘にも課税(一国平均役)をするため、たびたび荘園整理令が出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wado-kaichin coins were discovered all over Japan and even in ruins oversea such as a ruin in Bohai (a kingdom in Manchuria and North korea, established after the fall of Goguryeo). 例文帳に追加

発見地は全国各地に及んでおり、渤海(国)の遺跡など、海外からも和同開珎が発見されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after the beginning of the Heian period, it was only Imperial Princess Gashi (a wife of FUJIWARA no Morosuke) who married a subject among all the imperial princesses. 例文帳に追加

平安時代以降も内親王で臣下と結婚したのは雅子内親王(藤原師輔室)ただ一人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To require no mechanical agitation at all during dilution even when the pulp concentration is very high, more than 30 % after dehydration.例文帳に追加

パルプが脱水されて30%以上の非常に高い濃度を有していても、希釈中に機械的な攪拌を全く必要としないようにすること。 - 特許庁

To provide a semiconductor memory for inspecting reading after burn-in including an access time even when data are 1 for all bits.例文帳に追加

全ビットでデータが1の場合でもアクセスタイムを含めたバーイン後の読み出しの検査を行なうことができる半導体記憶装置を提供する。 - 特許庁

To provide an absorptive article capable of instantaneously absorbing a large amount of liquid and keeping a dry state at all times even just after the excretion of the liquid.例文帳に追加

瞬時に多量の液を吸収でき、液の排泄直後であっても常にドライな状態を保ち得る吸収性物品を提供すること。 - 特許庁

Even in a secrecy protecting state, a CPU (2) allows the writing after all erase to the first domain in the first operating mode.例文帳に追加

CPU(2)は、機密保護状態であっても第1動作モードでは第1領域に対する全面消去後の書込みを可能にする。 - 特許庁

To maintain a player's expectation to expect a privilege at least even after all special figures have been once stopped.例文帳に追加

少なくとも全ての特別図柄が一度停止した後であっても、遊技者が特典を期待する期待感を維持できるようにする。 - 特許庁

Most of all, imports from South Korea surged after the earthquake and even surpassed import amounts from Thailand (see Figure 2-4-2-9).例文帳に追加

中でも韓国からの輸入が、震災後急速に増加し、タイからの輸入額と同水準以上にまで達してきている(第2-4-2-9 図参照)。 - 経済産業省

Even after realizing all these harsh realities, we must not forget that there are emerging opportunities for the Japanese industry.例文帳に追加

厳しい現実を直視した上で、なお、日本の産業には新たなチャンスがあることを忘れてはなりません。 - 経済産業省

The image forming apparatus 10 includes: a copy mode for staring print after all images are read; a means 160 for attaining reading of an added image even after all the images are read; and a means 112 for designating paper on which the added image is to be printed.例文帳に追加

画像形成装置10は、全画像読み取り後に印刷を開始するコピーモードと、全画像読み取り後にも、追加して画像読み込みを可能にする手段160と、追加した画像を印刷する用紙を指定する手段112とを有する。 - 特許庁

Even if a worker touches the rotary blade 1 by his hand at the time of work and the rotary blade 1 rotates freely, the rotary blade 1 returns to the predetermined phase for the shaft 3 by all means after that, thereby causing no trouble in the conveyance of printing paper after that.例文帳に追加

作業時に作業者が手を触れて回転羽1がフリー回転しても、その後には回転羽1は軸3に対して必ず所定の位相に復帰し、その後の印刷用紙の搬送に支障が生じない。 - 特許庁

If the smart key terminal is absent in the cabin of the vehicle even after a predetermined time is further elapsed after the ignition switch is automatically turned off, the steering and all doors are locked.例文帳に追加

この自動IGオフから更に所定時間経過しても自車両車室内にスマートキー端末が存在しなければ、ステアリングとすべてのドアをロックする。 - 特許庁

After executing the processing for all lines of a display screen, even-numbered pixel data are successively transferred to respective lines and data electrodes corresponding to the even-ordered pixels are driven by the pixel data of the newly transferred even-numbered pixel data.例文帳に追加

そして、表示画面の全ラインについて、このような処理を行った後、次いで、順次、各ラインに偶数番目の画素データを順に転送し、新たに転送された偶数番目の画素データによって、その画素に対応するデータ電極を駆動する。 - 特許庁

Some people said some of Kazunomiya's poems after she moved to Edo, compared with the ones she wrote while she was in Kyoto, were not elegant at all, it was almost like someone else wrote the poems for her (it is said the poems were not even professionally written, her style changed into an unprofessional, dull style all of a sudden), there was a theory that someone was acting as a double in place of Kazunomiya. 例文帳に追加

在京の頃の歌風と比べ、東下後の歌風は、「雅」がまるで感じられず、まるで別人に取って代わったと言ってもいいような変化(それも、素人あるいは、一般庶民のような野臭い歌風に急変したとする)であるため、それをもって、替え玉であると言うことを唱える人もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After polishing dummy feature patterns are arranged as seen in the exemplary figure, planarity can be examined on a local level (a portion but not all of the device) and a more wide-regional level (all of the device, devices corresponding to a reticle field, or even an entire wafer).例文帳に追加

研磨ダミーフィーチャパターンが例図とに配置された後、局部的な(デバイスの全てではなく一部)レベルにおいて、及びさらに広域的なレベル(全デバイス、デバイスとは、レチクルフィールド、或いはさらにはウェハ全体に対応する)平坦性が検査される。 - 特許庁

To provide a speech synthesizer which does not repeatedly read aloud a part or all of face mark/pictorial symbol/sign even when part or all of those reading is described directly before or directly after the face mark/pictorial symbol/sign, in a device for voice-synthesizing a text including the face mark/the pictorial symbol/the sign.例文帳に追加

顔文字・絵文字・記号を含むテキストを音声合成する装置において、顔文字・絵文字・記号の直前または直後に、それらの読みの一部または全部が記述されている場合でも、顔文字・絵文字・記号の一部または全部を重複して読み上げない音声合成装置を提供する。 - 特許庁

For a visit to the Ise-jingu Shrine, there was also a custom called "nukemairi" in which people were able to continue their trip with the help of roadside residents even after spending all their money on the way there. 例文帳に追加

また、伊勢神宮への参詣では、道中で無一文になっても沿道の人々の援助によって旅が続けられるという「抜け参り」という風習もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after the Yoshinori Era, the Bugyoshu increased its influence within the bakufu, and while Yoshimasa ASHIKAGA was the shogun, for all practical purposes the Bugyoshu constituted the virtually supreme advisory board of the bakufu in place of existing official posts such as the Hyojoshu. 例文帳に追加

義教以後も幕府内部における奉行衆の発言力は増大して、足利義政の頃には評定衆などの既存の幕府制度上の役職に代わって、事実上の幕府最高諮問機関を構成することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after Emperor Yozei abdicated, the emperors Koko, Uda and Daigo were all suspicious about the situation; some people have said that historical books such as "Nihon Sandai Jitsuroku" and "Shin Kokushi" were edited to prove the justice of those emperors in going against Retired Emperor Yozei. 例文帳に追加

また、退位後も光孝・宇多・醍醐天皇の諸帝の警戒感は強く、『日本三代実録』や『新国史』の編纂は陽成上皇に対して自己の皇統の正当性を主張するための史書作成であったとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the mythology, these tales are compared to 'the myth of Susanoo' in the Kojiki and the Nihonshoki, in which Susanoo was said to be crying all the time even after he had arrived at manhood, and to 'the myth of Azisukitakahikone' in the Izumo no kuni Fudoki, in which Azisukitakahikone was not able to speak. 例文帳に追加

これらの話は神話研究では、記紀でのスサノオが大人になっても泣いてばかりであったことや、また『出雲国風土記』でのアヂスキタカヒコネが口が利けなかったという神話と比較されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She continued to pursue Christianity even after Hideyoshi TOYOTOMI declared a deportation edict of Christians in 1587, and four of her children are believed to be christened; all her children other than Tatsuko, who became the concubine of Hideyoshi. 例文帳に追加

天正15年(1587年)にバテレン追放令が豊臣秀吉により発せられた後も信仰を貫き、秀吉の側室となった竜子を除く四人の子が洗礼を受けたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February, 1593, as Toshiie received the order to cross the sea, he prepared for it and decided even the battle array, but because the movement toward conciliation with Ming soon began to be promoted, he did not have to cross the sea after all. 例文帳に追加

慶長2年(1593年)1月、渡海の命を受けて準備し、陣立てまで定まったが、間もなく明との講和の動きが進み、結局は渡海に及ばなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If it was a feudal lord with large territories and a lot of koku, he would be able to manage; however, koke was only a hatamoto after all with limited territories and koku even though he had a high social status. 例文帳に追加

広大な領地と莫大な石高をもつ大名ならこれも何とかなるであろうが、一方の高家は家格は高いとはいえど所詮旗本に過ぎないので、わずかな領地と石高しかもっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an angle measuring apparatus capable of performing an angle measuring process after removing multipath waves, even if complex gain patterns of all sensor elements are not necessarily known.例文帳に追加

必ずしも全てのセンサ素子の複素ゲインパターンが既知でなくてもマルチパス波を除去してから測角処理を行える測角装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for producing high grade retort sauce for carbonara causing no separation of oil-and-fat all over the sauce surface after retort even containing egg yolk and cream or the like.例文帳に追加

本発明は、卵黄及びクリーム類を含有させたとしても、レトルト処理後もソース表面全体に油脂の分離が生じることもなく、品位の優れたカルボナーラ用レトルトソースを提供する。 - 特許庁

By embedding timing information even in all real data signals, the destination communication node can immediately receive a real data signal after retransmission.例文帳に追加

すべての実データ信号にもタイミング情報を埋め込んでおくことで、あて先の通信ノードは、再送後の実データ信号を直ぐに受信することができるようになる。 - 特許庁

To output a proper value of all exhaust gas concentration detected value even when moisture in combustion exhaust gas after heat-exchanged is dew-condensed before reaching to an exhaust gas concentration detecting sensor.例文帳に追加

熱交換済み燃焼排ガス中の水分が排ガス濃度検出センサに達するまでに結露しても、適正な値の排ガス濃度検出値を出力することが可能となる燃焼排ガス検出装置を提供する点にある。 - 特許庁

To provide an on-vehicle electronic apparatus capable of speedily putting off a display device after all file names are scroll-displayed even when the file names are long.例文帳に追加

ファイル名が長い場合でも、ファイル名が全てスクロール表示された後に速やかに表示装置を消灯することができる車載用電子機器を提供する。 - 特許庁

To provide a pretreating method capable of ensuring all of sharpness, color value and permeability even when applying ink jet printing to a fabric after pretreating.例文帳に追加

前処理後の布帛にインクジェット捺染を行ったとしても、尖鋭性、カラーバリュー、浸透性のいずれをも確保できる前処理方法を提供する。 - 特許庁

When the lock fault is continuously generated even after that, the control means executes the opening processing of all the sessions which are continued for a fixed time or longer.例文帳に追加

その後も、ロック障害が継続して発生していた場合には、制御手段は、一定時間以上経過しているすべてのセッションの開放処理を実行する。 - 特許庁

To provide an asynchronous memory dump executing system, capable of collecting all physical memories required for finding the cause of a fault asynchronously with operating system(OS) restarting processing, especially even after a restart.例文帳に追加

オペレーティングシステム再起動処理とは非同期に、特に再起動後でも障害の原因調査に必要な全物理メモリを収集することができる、非同期メモリダンプ実行方式を実現する。 - 特許庁

To provide an image processing unit capable of preventing performance from deteriorating when drawing all overlay images after obtaining a normal print result even if requiring the redrawing of the overlay images.例文帳に追加

オーバーレイ画像が再描画される必要がある場合においても、正常な印刷結果を得た上で、全てのオーバーレイ画像を描画する場合ほど性能が劣化することを防ぐことができる画像処理装置を提供する。 - 特許庁

To provide a polyethylene tank with a fall prevention device achieving all the objects that the polyethylene tank functions even after deterioration with time, that it can be handled without a complex operation, and that a plurality of the polyethylene tanks can be connected to each other.例文帳に追加

ポリタンクが経年劣化しても機能すること、複雑な操作なしに扱えること、複数個のポリタンクを連結できることなどの問題点が全て解決出来る転倒防止具付きポリタンクを提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

To provide a manufacturing method of an all-solid lithium ion secondary battery in which, when a current collector is fixed on a solid electrode, the current collector is adhered to the electrode sufficiently and is not likely to peel off even after a battery manufacturing is completed.例文帳に追加

固体からなる電極に集電体を取り付ける場合に、集電体が電極に良好に接着し、電池作成後も剥離するおそれがない全固体型リチウムイオン二次電池の製造方法を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS