1153万例文収録!

「export」に関連した英語例文の一覧と使い方(41ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

exportを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2727



例文

Exploitation of markets for agricultural, forestry, and fisheries products will be promoted now and in the future based on the wisdom of businesses and by utilizing various support measures. Japan is expected to achieve the national export target of¥1 trillion in 2013.例文帳に追加

今後とも農林水産品の市場開拓については、各種の支援策も活用しながら、事業者の英知をもって進展させ、2013年に輸出額1兆円の国家目標が達成されることが期待される。 - 経済産業省

In many occasions including WTO committees and bilateral consultations, countries have been making requests to improve China’s export control, claiming that the measures are inconsistent with the GATT and the WTO protocol on the accession of China.例文帳に追加

各国は、中国の輸出規制措置が、GATT(関税と貿易に関する一般協定)及び中国の WTO 加盟議定書に整合的でないとして、WTO の委員会や二国間協議の場で累次の改善を求めてきた。 - 経済産業省

Looking at the reasons given for engaging in direct export, many SMEs cite “the ability to grasp customer needs directly and expect feedback” and “the ability to obtain information directly and expect feedback” (Fig. 2-2-19).例文帳に追加

また、直接輸出をする理由について見ると、「ニーズを直接把握でき、フィードバックが期待できる」や「情報を直接入手でき、フィードバックが期待できる」という理由を挙げる中小企業が多い(第2-2-19図)。 - 経済産業省

For instance, hypothetically speaking, if Japanese export goods decline in international competitiveness or the composition of spending items changes among domestic and foreign consumers (such as increases in services spending), the results of this simulation will be different.例文帳に追加

例えば仮に、我が国輸出財の国際競争力が低下したり、内外の消費者の支出項目構成が変化(サービス支出が増加する等)したりすれば、このシミュレーションの結果は異なるものとなる。 - 経済産業省

例文

Such measures applied a complex regime of export quotas to duty-free exports permitted from certain states including the state in which Pope & Talbot’s Canadian subsidiary was located, but did not impose any restrictions on exports from other states.例文帳に追加

当該措置は、同社のカナダ子会社が所在する州を含む特定の州からの無税輸出許可に複雑な輸出割当を適用する一方で、その他の州からの輸出については何ら規制を行わなかった。 - 経済産業省


例文

For all Japanese companies, export-oriented and local sales-oriented alike, that operate in the East Asian region amidst the severe competition with European, US and local companies, reduction of business costs is an extremely important task.例文帳に追加

輸出拠点型または現地販売型を問わず、東アジア地域において欧米企業及び地場企業との間で熾烈な競争を展開している日本企業にとって、事業コストの低減は重要な課題である。 - 経済産業省

On the other hand, greater trading gains achieved in resource andfood exporting countries increased domestic final demands, and in turn, supported the economies ofexporting countries (Japan, China, and the EU) that export goods to the resource and food exportingcountries.例文帳に追加

その結果、日本及び中国では、純輸出及び海外からの純受取が、交易損失の拡大を上回って増加することで、国全体として所得(実質GDP比)を拡大させていることが分かる(第1-1-51図)。 - 経済産業省

Additional expressways, trains, and ferries are scheduled for future construction. The completion of these infrastructures will increase the possibility of the region becoming an export base not only within China and to the Korean Peninsula, but also to the EU market.例文帳に追加

今後も高速道路、列車、フェリーの建設等が予定されており、これらのインフラ整備が完了すれば、中国国内や朝鮮半島のみならず、EU市場向けの輸出拠点としても可能性が拡大する。 - 経済産業省

From this emerges a picture in which parts, components, and processed goods produced in Japan and the NIEs are imported as intermediate input goods by China and ASEAN, which then export the assembled goods to the final consumption markets of the United States and Europe.例文帳に追加

このことから、日本・NIEsが生産した部品、加工品を中国・ASEANが中間投入財として輸入し、組み立てた製品を最終消費地である米国・EUに輸出している構図が浮かび上がってくる。 - 経済産業省

例文

In order to overcome these conditions certain measures will be implemented, such as the strengthening of the ability to export fashions from Japan, and innovation in production and distribution mechanisms to correct high-cost structures resulting from over production and losses due to disposal of unsold merchandise.例文帳に追加

こうした状況を打開するため、日本発ファッションの発信力の強化、過剰生産と廃棄ロスによる高コスト構造を是正するための生産・流通構造の改革等、以下の施策を講じる。 - 経済産業省

例文

Support by the company office project is provided mainly to manufacturers of promising export items in the areas under the jurisdiction of KBC, and also provided to exporters of intangible goods such as software and cultural items (Figure 3-2-3-14).例文帳に追加

支社化事業は、KBC 管轄地域の輸出有望品目の製造業者を中心的な支援対象としているが、その他ソフトウェア及び文化商品等の無形商品の輸出業者も含まれている(第3-2-3-14 表)。 - 経済産業省

Further, the agency has been strengthening on-line marketing support since last year, and specifically, helps SMEs export overseas using websites, such as popular G-Market and Alibaba widely used in South Korea, that allow online transactions.例文帳に追加

更に、昨年からはオンライン・マーケティングの支援を強化している。具体的には、韓国で普及しているG-Market やアリババといったオンライン取引ができるサイトを利用して中小企業が海外へ輸出できるよう支援している。 - 経済産業省

However, as described above, our past major export products of automobiles and electric equipments has been manufactured in overseas more, while production of these products in new emerging countries, such as China and India, is increasing.例文帳に追加

しかしながら、上述のとおり、従来の主要輸出品である自動車や電気機器などは海外生産への移行が見られている他、これら製品は中国、インドなど新興国メーカーによる製造も増えている。 - 経済産業省

On the other hand, the amount of export of transportation machines and household electric appliances(hereinafter referred to as "household appliances") is lower than the two sectors mentioned above, but the ASEAN ratio is on the increasing trend, standing at 57.4% for transportation machines and 32.7%for household appliances in 2010.例文帳に追加

一方、輸送機械や家庭用電気機器(以下、家電という。)、精密機械は先の2 業種に比べて輸出額はまだ少ないが、ASEAN 比率は高まっており、2010 年の輸送機械で57.4%、家電で32.7%まで高まっている。 - 経済産業省

Secondly, assuming China as the only assembling and export base, it was estimated the amount of trade of electric machine in the East Asia production network, which has notable specialized productive structure and large amount of intra-regional trade(Figure 2-1-2-5).例文帳に追加

次に、特に分業構造が顕著であり、域内貿易額も大きい電気機械について、中国を唯一の組立・輸出拠点と仮定して東アジア生産ネットワークに伴う貿易額を試算した(第2-1-2-5 図)。 - 経済産業省

Showing Japan's share of the intermediate export amount by destination, the share of China/ Hong Kong in Japan's intermediate goods exports reached the largest share of 31.6% in 2009, and it was approximately a 3-fold increase from that of 1990(Figure 2-1-2-7).例文帳に追加

同じ我が国中間財輸出額を仕向地別シェアで示すと、1990 年から2009 年にかけ、我が国中間財に占める中国・香港のシェアは約3 倍の31.6%と最大のシェアを占めるようになっている(第2-1-2-7 図)。 - 経済産業省

Trade surplus and surplus on current account have been pressuring China to appreciate yuan. However, considering the influence over the export industries that generate employment, the Chinese government has been stabilizing exchange rates through market intervention.例文帳に追加

貿易黒字と資本収支の黒字により、人民元高の圧力が生じるが、中国政府は、雇用の受け皿となる輸出産業等への影響等を考慮し、為替介入により為替レートを安定に保っている。 - 経済産業省

Supported by the expansion and accumulation of foreign direct investment, industrial clusters have been formed in Asia and making significant contribution to Asia’s economic growth which is characteristically export-driven growth model.例文帳に追加

海外からの直接投資の拡大、蓄積を背景に、アジア地域において産業集積が形成され、同産業集積は輸出型成長モデルを特徴とするアジアの経済成長に大きな役割を果たしてきた。 - 経済産業省

So far, the focus of the export production bases of Asia was the simple processing trade which imports materials and parts, conducts simple assembly processes utilizing cheap local labors and exports final products.例文帳に追加

従来、アジアの輸出生産拠点では、材料や部品を輸入し、現地で安い労働力を利用して単純な組立作業を行って製品を輸出するという単純な加工貿易が中心であった。 - 経済産業省

In Singapore, export slowed down due partly to worldwide inventory adjustments of IT-related goods in the first half of 2005, which resulted in sluggish fixed capital formation. In the second half, however, fixed capital formation revived, while personal consumption started recovering.例文帳に追加

シンガポールでは2005年前半はIT関連財の世界的な在庫調整の影響等で輸出が減速し固定資本形成も低調だったが、後半は固定資本形成が回復し、個人消費も回復してきている。 - 経済産業省

However, initially for export companies incorporating the EPA into a company's corporate strategy, improves the supply chain's efficiency and expands its own business opportunities (which could also be the selling point for the delivery companies).例文帳に追加

しかしながら、本来は輸出企業であってもEPAを企業戦略に取り込むことで、サプライチェーン全体を効率化し、自らのビジネスチャンスを広げることが可能(納入先へのセールスポイントともなり得る)なはずである。 - 経済産業省

In their global business development effortsincluding the export of productsSMEscreative approaches seem to have contributed to enhancements in both their labor productivity and their productsadded value.例文帳に追加

こうした中で、中小企業が輸出等の国際事業展開を行う際に、その独創性を活かした展開を図ることによって、製品の付加価値が高まり、労働生産性が上昇していると考えられる。 - 経済産業省

(i) Where a person intends to export goods which have been landed temporarily and forwarded with a bill of landing (including airway bills and other instruments similar to bills of landing) designating a region other than Japan as the destination (such goods shall be referred to as "Temporarily Landed Goods to Foreign Countries" in item (iii) to item (v)) (except for cases falling under any of the following if that person intends to export goods to a region other than the regions listed in appended table 3): 例文帳に追加

一 仮に陸揚げした貨物のうち、本邦以外の地域を仕向地とする船荷証券(航空貨物運送証その他船荷証券に準ずるものを含む。)により運送されたもの(第三号から第五号までにおいて「外国向け仮陸揚げ貨物」という。)を輸出しようとするとき(別表第三に掲げる地域以外の地域を仕向地として輸出しようとする場合にあつては、次に掲げるいずれの場合にも該当しないときに限る。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 With regard to the valid period of permission under Article 48, paragraph (1) of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act (Act No. 228 of 1949) or approval under Article 2, paragraph (1) of the Export Trade Control Order prior to the revision that has already been obtained at the time of the enforcement of this Cabinet Order, the provisions then in force shall remain applicable, irrespective of the provision of Article 8, paragraph (1) of the Export Trade Control Order after the revision. 例文帳に追加

第二条 この政令の施行の際現に受けている外国為替及び外国貿易管理法(昭和二十四年法律第二百二十八号)第四十八条第一項の規定による許可又は改正前の輸出貿易管理令第二条第一項の規定による承認の有効期間については、改正後の輸出貿易管理令第八条第一項の規定にかかわらず、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 (1) Where the Minister of Finance imposes, pursuant to Article 19, paragraph (1) or (2) of the Act, the obligation to obtain permission for import or export of the means of payment or securities prescribed in paragraph (1) of the said Article, or precious metal (hereinafter referred to as the "means of payment, etc.")) by a resident or a non-resident, he/she shall do so designating, in advance, by a public notice, the import or export of the means of payment, etc. that require permission. 例文帳に追加

第八条 財務大臣は、法第十九条第一項又は第二項の規定に基づき居住者又は非居住者による同条第一項に規定する支払手段又は証券若しくは貴金属(以下「支払手段等」という。)の輸出又は輸入について許可を受ける義務を課する場合には、あらかじめ、告示により、その許可を受けなければならない支払手段等の輸出又は輸入を指定してするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The EU signed the "Memorandum of Understanding between the European Commission and the Ministry of Commerce of the People's Republic of China on the Export of Certain Chinese Textile and Clothing Products to the European Union" on June 11, 2005, the final deadline for a decision on the imposition of safeguard measures, thus narrowly avoiding the imposition of safeguard measures. It covers ten categories of Chinese textile products, placing export quotas on them (restricting import growth in the ten categories to between 8 and 12.5 percent per year for 2005 through 2007).例文帳に追加

EU は、発動可否判断の最終期限である2005年6月11日、中国と中国繊維製品10品目について輸出数量を抑制(2005~2007年、輸出伸び率を対前年比8~12.5%)する旨の「中国の対欧州向け一部の繊維製品輸出に関する欧州委員会及び中華人民共和国商務部との間の覚書」に署名し、対中国繊維特別措置の発動は直前で回避された。 - 経済産業省

While nominal GNP based on the 68SNA was identical to nominal GNI based on the 93SNA, the 93SNA made an adjustment for computing real GNI. Real GNP based on the 68SNA had covered net exports as a real export-import gap while failing to include real income (trading gains) emerging from an export-import price gap. In order to indicate real national income more precisely through the adjustment, the 93SNA adds trading gains when computing real GNI.例文帳に追加

なお、名目GNP(68SNAベース)は名目GNI(93SNAベース)と同一となるが、実質化にあたり、従来の実質GNPには輸出入の実質的な数量差による純輸出は含まれるものの、輸出入価格(デフレーター)の差によって生じる所得の実質額(=交易利得)はカウントされていなかったため、93SNAでは、所得を実質化する際に、「交易利得」を加えることで新たな調整を行い、国民が受取った実質的な所得をより的確に表すこととなった。 - 経済産業省

Trade and services balances falling into the red do not mean a decline in Japan’s export capacity. An individual analysis of exports and imports shows that Japanese industries, which have enhanced their productivity, will remain active exporters (the ratio of export to GDP will expand from 14.3% in 2005 to 23.5% in 2030) while Japan will grow into becoming a “major importing nationdue to fewer children and the aging of society (the ratio of import to GDP will expand from 12.9% in 2005 to 25.1% in 2030).例文帳に追加

こうした貿易・サービス収支の赤字化は、我が国の輸出力の減退を意味するものではない。輸出と輸入とに分けて見ると、生産性を高めた我が国産業の輸出も活発に行われる一方で(輸出対GDP比は2005年の14.3%から2030年には23.5%へ拡大)、少子高齢化に伴って我が国が「輸入大国」化していくことを示している(輸入対GDP比は2005年の12.9%から2030年には25.1%へ拡大)。 - 経済産業省

At first, in order to clarify the percentage of the import and export that is conducted directly at trade base such as customs located in the disaster-stricken area in Japan's entire export and import, we confirmed the trade trend of 2010 from foreign trade statistics of the prefectures where customs agencies did not perform all or a part of the work due to this earthquake disaster temporarily (five prefectures of Aomori, Iwate, Miyagi, Fukushima and Ibaraki, hereafter referred to as 5 disaster-affected prefectures) (Table 4-1-2-1).例文帳に追加

まず、被災地域に所在する税関等の貿易拠点で直接行われている輸出入が、我が国全体の輸出入に占める割合をみるため、本震災により業務処理の全部又は一部が一時的に行えなくなった税関官署の所在する県(青森県、岩手県、宮城県、福島県及び茨城県の5 県、以下被災5 県という。)の2010 年の貿易動向を貿易統計から確認した(第4-1-2-1 表)。 - 経済産業省

(3) In addition to cases prescribed in the preceding two paragraphs, the Minister of Economy, Trade and Industry may impose, pursuant to the provisions of Cabinet Order, on a person who intends to export specific kinds of goods or to export goods to the specified regions or a person who intends to export goods through specified transaction the obligation to obtain approval, to the extent necessary to maintain equilibrium of the international balance of trade, to achieve the sound development of foreign trade and the national economy, to sincerely fulfill obligations under the treaties and other international agreements Japan has signed, to make Japan's contribution to international efforts for achieving international peace, or to implement a cabinet decision set forth in Article 10, paragraph 1. 例文帳に追加

3 経済産業大臣は、前二項に定める場合のほか、特定の種類の若しくは特定の地域を仕向地とする貨物を輸出しようとする者又は特定の取引により貨物を輸出しようとする者に対し、国際収支の均衡の維持のため、外国貿易及び国民経済の健全な発展のため、我が国が締結した条約その他の国際約束を誠実に履行するため、国際平和のための国際的な努力に我が国として寄与するため、又は第十条第一項の閣議決定を実施するために必要な範囲内で、政令で定めるところにより、承認を受ける義務を課することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To increase the office work handling efficiency regarding storage and retrieval work for export/import freight to reduce the handling time and labor, and to accurately respond without a time lag to inquires on the progress of order received freight, improving customer service.例文帳に追加

輸出入貨物の入出庫作業に関する事務処理効率を上げてその処理時間と労力を削減し、受注貨物の進捗状況に関する照会に対し、タイムラグなく正確に応答して顧客サービスを向上させる。 - 特許庁

Also, a client who requests registration/export/import processing to the trader includes certification information and authority information so that certification processing can be executed by a certification processing part 18 of the trader based on the certification information and the authority information.例文帳に追加

また、トレーダへの登録/エクスポート/インポート処理を要求するクライアントが、認証情報と権限情報とを該メタデータに含めることにより、該認証情報と該権限情報に基づきトレーダの認証処理部(18)で認証処理を行う。 - 特許庁

The use of a design shall be considered in particular the production of such product where the design has been applied to or incorporated into, as well as offering of such product for sale, its import, export, use, other types of distribution on the market and storage for the referred to purposes.例文帳に追加

意匠の使用とは, 特に, 当該意匠が適用され又は組み込まれた製品の製造並びに当該製品の販売の申出, 輸入, 輸出, 使用, 市場での他の種類の頒布及びこれらの目的での保管をいう。 - 特許庁

2.Use of the mark in a modified form not altering its distinctive character as also affixing the mark in the State to goods or their packaging for export purposes shall constitute use of the mark for the purposes of this Article.例文帳に追加

(2) 本条の適用上,標章の識別性を変更しない形態での変更使用並びに国内において商品の輸出の目的のために商品又はその包装に標章を付することは,標章の使用となるものとする。 - 特許庁

To provide a printed circuit board for electric equipment for a dual purpose (a state-unholding type (for domestic) and a state-holding type (for export)) without requiring an expensive state-holding type operational switch, and a method for starting the electric equipment.例文帳に追加

高価な状態保持型の運転スイッチを不要にした兼用型(状態不保持型機種(国内向け)および状態保持型機種(輸出向け))の、電気器具のプリント基板および電気器具のスタート方法を得ることを目的とする。 - 特許庁

There is an argument that an interest rate hike may curb a rise in import prices, as it leads to an appreciation of the yen. However, that would cause a negative side effect in the form of additional damage to the export industries that have supported the Japanese economy. 例文帳に追加

金利を上げれば円高になって、輸入物価は抑えられるではないかという意見もございますが、そういたしますと、日本の景気を支えてきた輸出産業が、更にダメージを被るという副作用も出てまいります。 - 金融庁

To prevent the convergence of the common buffer memory of a multiport switch when performing flow control of frame export shut down for a data link layer in a multiport switch in a network system, in which stations are connected by a full duplex link.例文帳に追加

全二重方式リンクによりステーション間が接続されるネットワークシステムにおけるマルチポートスイッチに関し、データリンク層のフレーム送出停止のフロー制御を行っている際に、マルチポートスイッチの共通バッファメモリが輻輳するのを防止する。 - 特許庁

While continuing to work as the vice-president of the Ryuchi-kai, Kawase was assigned to be a director of Yokohama Specie Bank the following year, and made efforts to set up the association for tea industry and expand the production and export of tea. 例文帳に追加

河瀬は龍池会副会頭の職務を続けながら、翌年には横浜正金銀行取締役に就任し、明治18年(1885年)には茶業組合結成に尽力して茶の生産・輸出の拡大事業に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an import declaration controller and an importation order system capable preventing a declaration omission from being generated when a component, for example, is supplied gratuitously from an orderer of an import trader to an export dealer.例文帳に追加

輸入者である発注者から輸出先に例えば部品が無償で支給されたような場合の申告漏れの発生を防止することができる輸入申告管理装置及び輸入品発注システムを得ることを目的とする。 - 特許庁

That the manufacture and export shall cease if the compulsory licensee learns that the products are being used to an appreciable degree for purposes that are not in accordance with the terms and requirements for granting the compulsory license, cf. the first paragraph, no. 3.例文帳に追加

強制ライセンスのライセンシーが,製品が強制ライセンス付与の条件及び要件(第1段落(3)参照)に合致しない目的でかなりの程度まで使用されていることを知る場合は,製造及び輸出が停止されること - 特許庁

Requests for seizure on import or export may be filed by the proprietors of registered Community trade marks in the same way as by the proprietors of trade marks registered under this Law. Sections 146 to 149 shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

登録共同体商標の所有者は,本法に基づき登録された商標の所有者と同じ方法により輸入又は輸出の差押請求を提出することができる。第146条から第149条までの規定を準用する。 - 特許庁

Asian countries have thus far achieved great success, riding on the wave of globalization, by introducing capital and technologies from abroad and establishing an export-oriented economic structure supported by an abundant diligent and high-quality workforce. 例文帳に追加

アジア各国は、これまで勤勉で質の高い豊富な労働力を基に、海外から資金や技術を導入し、輸出指向型の産業構造を作り上げ、経済のグローバル化の波に乗って大きな成功を収めてきました。 - 財務省

This sustained growth will benefit other industrial countries and will help ensure expanding export markets for developing countries, thereby contributing importantly to the resolution of problems of heavily indebted developing countries. 例文帳に追加

この持続的成長は、他の先進国にとっての利益となり、また、開発途上国にとって輸出市場の拡大の確保に役立ち、また多額の債務を負った開発途上国の問題の解決に重要な貢献をするであろう。 - 財務省

At any time after the grant of a standard patent or a short-term patent in respect of a patented pharmaceutical product, any person may apply to the Director for the grant of an export compulsory licence under the patent concerned in relation to the product under section 72M. 例文帳に追加

特許医薬品に関する標準特許又は短期特許の付与後はいつでも,何人も,第72M条に基づく製品に関して関係特許に基づく輸出強制ライセンスの付与を,局長に申請することができる。 - 特許庁

(iii) Where a person intends to export goods listed in the middle column of row 16 of appended table 1 (excluding Temporarily Landed Goods to Foreign Countries) to the region listed in the lower [right] column of the same table, except for the following cases: 例文帳に追加

三 別表第一の一六の項の中欄に掲げる貨物(外国向け仮陸揚げ貨物を除く。)を同表下欄に掲げる地域を仕向地として輸出しようとする場合であつて、次に掲げるいずれの場合にも該当しないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who has obtained permission for export pursuant to the provision of an order based on the Ordinance on Temporary Measures for Trade, etc. (Imperial Ordinance No. 328 of 1946) prior to the enforcement of this Cabinet Order shall be deemed to have obtained permission set forth in Article 1, paragraph (1). 例文帳に追加

2 この政令施行前に貿易等臨時措置令(昭和二十一年勅令第三百二十八号)に基く命令の規定による輸出の許可を受けた者は、第一条第一項の承認を受けたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The part of the provision of Article 1 that revises Article 18 of the Foreign Exchange Control Order and the part of the provision of Article 2 that revises Article 4, paragraph (2) of the Export Trade Control Order and appended table 2-2: June 26, 1992 例文帳に追加

一 第一条中外国為替管理令第十八条の改正規定並びに第二条中輸出貿易管理令第四条第二項及び別表第二の二の改正規定 平成四年六月二十六日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 The purpose of this Act is to quarantine imported and export plants, and domestic plants, and to control animals and plants injurious to plants, and to prevent them from spreading and thereby ensure the safety and promotion of agricultural production. 例文帳に追加

第一条 この法律は、輸出入植物及び国内植物を検疫し、並びに植物に有害な動植物を駆除し、及びそのまん延を防止し、もつて農業生産の安全及び助長を図ることを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the device management system having the device map function and an export function of the management information, when exporting the management information of a device registered in the device map, the management information is converted into a URL for displaying the device map and is exported.例文帳に追加

デバイスマップ機能、および、管理情報のエクスポート機能を有するデバイス管理システムにおいて、デバイスマップに登録されたデバイスの管理情報をエクスポートする場合、デバイスマップを表示するためのURLに変換してエクスポートする。 - 特許庁

例文

(i) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the design, manufacture or use of goods listed in the middle column of row 8 of appended table 1 of the Export Trade Control Order (excluding those listed in the middle column of row 4) 例文帳に追加

(一) 輸出貿易管理令別表第一の八の項の中欄に掲げる貨物の設計、製造又は使用に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの(四の項の中欄に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS