1153万例文収録!

「export」に関連した英語例文の一覧と使い方(45ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

exportを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2728



例文

In the CVD equipment, the gas inside the reaction vessel (1) is exhausted via the export port (4) formed in the holding surface (3a), and hence a flow of the material gas introduced into the reaction vessel (1) is directed toward the substrates (10 and 20) held on the holding surface (3a).例文帳に追加

当該CVD装置では、反応容器(1)の内部にあるガスが、保持面(3a)に設けられた排気口(4)を介して排気されるため、反応容器(1)に導入された原料ガスの流れは、保持面(3a)に保持されている基板(10、20)の方向に向かう。 - 特許庁

The export management server 130 is connected via a network to an authentication station server 140 managing nationality information of a user using the user terminal 110 and to an IP address management server 150 managing registration information regarding to an IP address.例文帳に追加

輸出管理サーバ130は、利用者端末110を使用する利用者の国籍情報を管理する認証局サーバ140と、IPアドレスに関する登録情報を管理するIPアドレス管理サーバ150とに対し、ネットワークを介して接続されている。 - 特許庁

To provide a method for fixing roll-like loaded objects into a container, and the container using this fixing method for fixing the roll-like loaded objects into the container without performing export packing by providing a shape member capable of coping with each case while performing container loading work.例文帳に追加

コンテナ積み込み作業を遂行しながらその都度対応できる形状部材を備える、輸出梱包を行わずにロール状積載物をコンテナ内に固定するロール状積載物のコンテナ内固定方法及びこの固定方法に使用するコンテナを提供すること。 - 特許庁

To prevent complaints and to quickly and accurately realize international reliable transactions especially by providing detailed used automobile item information in export sales transactions of used automobiles utilizing a communication channel such as the Internet.例文帳に追加

インターネット等の通信回線を利用した中古車の輸出販売取引において、詳細な中古車物件情報を提供することにより、苦情発生を事前に防ぎ、特に国際間の信用ある取引を迅速且つ的確に実現することを目的とする。 - 特許庁

例文

(8) Those that prohibit the licensee to export the licensed product unless justified for the protection of the legitimate interest of the licensor such as exports to countries where exclusive licenses to manufacture and/or distribute the licensed product(s) have already been granted;例文帳に追加

(8)ライセンスされた物を製造し及び/又は頒布するための排他的ライセンスが既に付与されている国への輸出等のように許諾者の正当な利益の保護のために正当である場合を除き,ライセンスされた物を輸出することを実施権者に禁止する規定 - 特許庁


例文

The proper use of a trade mark for the purpose of paragraph 1 includes also use of the trade mark in a form differing in elements which do not alter the distinctive character of the trade mark in the form in which it was registered, affixing of the trade mark to goods or to the packaging of goods solely for export purposes. 例文帳に追加

(1)の適用上,商標の適正な使用には,次の各形態が含まれる。登録商標の識別性を変えない範囲において変更された商標の使用,輸出目的のみでの商品若しくはその包装への商標の貼付。 - 特許庁

It is imperative to remove supply-side constraints and export restrictions, replace general food subsidies in developing countries with well-targeted help for the poorest, and improve the efficiency of international agricultural markets, including through the successful conclusion of the Doha Development Round. 例文帳に追加

供給面の制約や輸出制限を取り除き、途上国の一般的な食料補助金を貧困層のため的を絞った支援に置き換えるとともに、ドーハ開発ラウンドの成功裡の妥結を含め国際的な農業市場効率性を改善することが不可欠。 - 財務省

Use of the trademark according to paragraph one also includes use of the trademark in a form that differs from the form in which it is registered only in details that do not effect its distinctive character and use of the trademark in Norway on goods or on their packaging for export.例文帳に追加

第1段落に従う商標の使用は,登録された形式とはその識別性に影響を与えない細部でのみ異なる形式による商標の使用であって,ノルウェーにおける商品又は輸出用の包装上の商標の使用をも含む。 - 特許庁

Article 6 An import or export ban imposed by the Minister of International Trade and Industry pursuant to the provision of Article 53 of the Old Act prior to the enforcement of this Act shall be deemed to be a disposition imposed by the Minister of International Trade and Industry pursuant to the provision of Article 53, paragraph 2 of the New Act. 例文帳に追加

第六条 この法律の施行前に通商産業大臣が旧法第五十三条の規定によりした輸出又は輸入の禁止は、新法第五十三条第二項の規定により通商産業大臣がした処分とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) In addition to the cases prescribed in the preceding paragraph, the provision of Article 2, paragraph (1), item (i) shall not apply where a person intends to export goods the total value of which is not more than the amount listed in the lower column of appended table 7 for the respective categories of goods listed in the middle column of the same table. 例文帳に追加

3 前項に規定する場合のほか、第二条第一項第一号の規定は、総価額が別表第七中欄に掲げる貨物の区分に応じ同表下欄に掲げる金額以下の貨物を輸出しようとする場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In a first embodiment, the vehicle export sales support system comprises a management center 10, a plurality of store terminals 20aa-20n, a user terminal 30, and an overseas store terminal 40, all of which can communicate with one another via a communication line 100.例文帳に追加

本発明の第1の実施例である車両輸出販売支援システムは、管理センタ10と、複数の販売店端末20aa〜20nと、ユーザ端末30と、海外販売店端末40と、が通信回線100を介して互いに通信可能に構成される。 - 特許庁

The distance X between the refrigerant import 17 and the refrigerant export 18 of the high-temperature side refrigerant passage 12 and the distance Y between the refrigerant import 17 and the liquid reservoir 14 where the refrigerant flown into the high-temperature side refrigerant passage 12 enters satisfy the relationship 0.15≤Y/X≤0.8.例文帳に追加

高温側冷媒通路12の冷媒入口17から冷媒出口18までの距離Xと、冷媒入口17から高温側冷媒通路12内に流入した冷媒が液溜14内に入るまでに流れる距離Yとが、0.15≦Y/X≦0.8という関係を満たす。 - 特許庁

(3) Animal quarantine officers must, when deeming that an item is not likely to spread pathogens of a domestic animal infectious disease as a result of inspection under the provisions of paragraph 1, issue a certificate of export quarantine in the manner prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加

3 家畜防疫官は、第一項の規定による検査の結果、その物が家畜の伝染性疾病の病原体をひろげるおそれがないと認められるときは、農林水産省令の定めるところにより、輸出検疫証明書を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 32-3 A specified manufacturer, etc. shall determine the following matters in accordance with the requirements provided for by the Ordinance of the competent ministry with respect to the specified maintenance products that he/she manufactured or imported; provided, however, that this shall not apply to the specified maintenance products for export: 例文帳に追加

第三十二条の三 特定製造事業者等は、その製造又は輸入に係る特定保守製品について、主務省令で定める基準に従つて、次の事項を定めなければならない。ただし、輸出用の特定保守製品については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a resident or a non-resident intends to import or export the means of payment, etc. designated pursuant to the provision of the preceding paragraph, the resident or non-resident shall obtain permission from the Minister of Finance through procedures specified by the Ordinance of the Ministry of Finance. 例文帳に追加

2 居住者又は非居住者が前項の規定により指定された支払手段等の輸出又は輸入をしようとするときは、当該居住者又は非居住者は、財務省令で定める手続により、財務大臣の許可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a system of exporters, shipping brokers, measuring, and weighing companies and shipping companies in an exporting country and exporters, freight forwarders, measurers, and shipping companies in an importing country to be able to perform an efficient export and import businesses by utilizing a web server, and for people related to a business to be able to retrieve necessary information.例文帳に追加

輸出国の輸出者、乙仲、検量業者、船会社、輸入国の輸入者、乙仲、船会社がWEBサーバーを利用し、効率的輸出入業務がに出来、業務関係者達が必要時に、必要情報を引き出せるシステムを提供する。 - 特許庁

(ii) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the design, manufacture or use of goods listed in the middle column of row 9 (i) to (iii) or (v) to (vi) of appended table 1 of the Export Trade Control Order (excluding those listed in (i) above and in the middle column of row 15) 例文帳に追加

(二) 輸出貿易管理令別表第一の九の項(一)から(三)まで又は(五)から(六)までに掲げる貨物の設計、製造又は使用に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの((一)及び一五の項の中欄に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and employed in the use of goods listed in row 10 (ii) or (iv) to (xi) of appended table 1 of the Export Trade Control Order (excluding those listed in the middle columns of rows 2 and 15) 例文帳に追加

(二) 輸出貿易管理令別表第一の一〇の項(二)若しくは(九)から(十一)まで又は一五の項(七)に掲げる貨物の使用に係る技術であつて、経済産業省令で定めるもの(二及び一五の項の中欄に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

They had long arguments about those topics in particular, such as whether the ministers would establish the official residence (a problem of dispatch of ministers), whether Japanese government officials could move inland in Korea, the range of traveling for general Japanese in the places where ports were opened, and import and export of rice and grain. 例文帳に追加

交渉中特に問題となったのは、公使がソウルに官舎を構えるか否か(公使派出問題)、日本の役人が朝鮮内地を移動できるか否か、開港地における一般日本人の移動範囲、米や雑穀の輸出入といったテーマであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Gunze Ltd. located its business office in 1928, and its plant in 1929, and raw silk was produced not only as raw materials of Tango chirimen (silk crepe) and Nishijin Textile but also for export, the local sericulture industry supported Fukuchiyama in those days. 例文帳に追加

1928年(昭和3年)にはグンゼの事務所が、翌年には工場が置かれたほどで、生産された生糸は丹後ちりめんや西陣織の原材料としてだけでなく海外への輸出用としても生産され、養蚕業は当時の福知山を支える地場産業であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an unmanned aerial vehicle selectively formed of high strength composite structural part portions and lightweight aerodynamic foam portions to provide a low-cost and lightweight UAV that comports with export, civil airspace, and safety regulations.例文帳に追加

輸出、民生空域、および安全規制に適合する低コストかつ軽量のUAVを提供するために、高い強度の複合材料の構造的部品部分、および軽量の空力的発泡体部分で選択的に形成された無人航空機を提供すること。 - 特許庁

Similar panels were set up at the requests of South Korea, China, Switzerland, Norway, New Zealand, and Brazil. Agreement requires parties taking definitive safeguard measures to consult with interested export members in advance. The consultation is basically bilateral. These panels were integrated into one comprising eight countries and regions as a joint applicant. Panel meetings were held in October and December 2002.例文帳に追加

その後、韓国に加え、中国、スイス、ノルウェー、NZ 及びブラジルそれぞれの要請に対して設置されたパネルが統合され、我が国を含む8か国・地域が共同申立国となる単一パネルとなり、同年10月および12月にパネル会合が開催された。 - 経済産業省

Japan raised this issue in the WTO Subsidy Committee in October 2006. In February 2007, moreover, the U.S. and Mexico requested consultations on their contention that export subsidies, etc., are included in China's subsidy system. Japan participated as a third party in the consultations among these countries in March 2007.例文帳に追加

2006年10月のWTO補助金委員会等において提起。また、2007年2月に米国及びメキシコが、中国の補助金制度に輸出補助金等が含まれているとして協議要請を実施。同年3月に開催された当事国協議に、我が国も第三国として参加。 - 経済産業省

At the time of the previous oil shock, EU countries accounted for about 40% of oil export by OPEC countries. The share of EU countries, however, has reduced to about 20% by now, when we are faced with increasingly higher oil prices, while the Asia and Pacific area accounts for about 40%.例文帳に追加

過去の石油ショックの際には、OPEC諸国からの原油輸出の約4割をEU諸国が占めていたが、今般の原油価格上昇局面においては、EU諸国への輸出シェアは約2割まで減少、代わってアジア・太平洋地域が約4割を占めている。 - 経済産業省

In terms of trade also, while the average global growth rate for the trade in goods has been 7.4% over the last ten years, in China’s case the figure for export growth stands at 17.5% and for imports at 15.5%, more than double the global average. In 2003 China was the world’s fourth largest exporter and third largest importer.例文帳に追加

貿易面においても、過去10年の世界の商品貿易の伸びは7.4%だったのに対し、中国の輸出は17.5%、輸入は15.5%と2倍以上の伸びを続けており、2003年には輸出で世界第4位、輸入で第3位の規模となった。 - 経済産業省

As a case of a service industry that has increased export of goods and has also affected overseas business expansion of other industries, there is a company that has succeeded in increasing sales by providing information on Japanese traditional culture, popular culture and cuisine on an overseas TV show. 例文帳に追加

サービスから財の輸出拡大や他産業の海外市場進出に影響を及ぼしている事例として、海外のTV番組において日本の伝統文化、ポップカルチャー、グルメ情報等を紹介し、商品の海外販売に成功している事例が存在。 - 経済産業省

Regions with a high percentage of machinery-related industries, which mainly consist of export-oriented manufacturers, show an active opening rate exceeding 1.0. On the other hand, the active opening rate has been hovering beneath 0.5 in regions with a high proportion of enterprises in the construction industry and manufacturing industries reliant on domestic demand.例文帳に追加

主に外需型製造業である機械関連業種の割合が高い地域では1.0倍を超える有効求人倍率を示している一方で、建設業や内需型製造業の比率の高い地域では0.5倍を下回る水準で推移している。 - 経済産業省

The euro area's exports (outside of the region) have been accelerating mainly through firm demand of emerging economies including China and increasing export competitiveness due to the continuing weak euro in 2011, far exceeding the peak level before the beginning of the world economic crisis.例文帳に追加

ユーロ圏の輸出(対域外)は、中国等の新興国の需要が堅調であること、また2011年に入りユーロ安の進行により輸出競争力が高まったこと等から伸びが加速し、世界経済危機以前のピーク時を大きく上回る水準で推移している。 - 経済産業省

In contrast, Germany's imports remain at a high level in tandem with the increasing exports because, in addition to the relatively steady domestic demand, production networks were established with neighboring countries including Central and Eastern Europe in strong export sectors such as transport equipment.例文帳に追加

一方でドイツは国内需要が比較的堅調であることに加え、輸送機器など輸出が好調な分野で中東欧等の近隣諸国と生産ネットワークを構築していることから、輸出の増加に連動して輸入も高水準で推移している。 - 経済産業省

Reviewing the economic trends in major countries above, Germany's stability is distinguished in many sections such as production, export, employment, and consumption, and the gap between Germany and other countries, which are exhibiting stagnation as a whole despite a few exceptions depending on indexes referenced, is becoming distinct.例文帳に追加

以上のとおり主要国の経済動向を概観すると、生産、輸出、雇用、消費など多くの面でドイツの底堅さが際だっており、指標により一部例外はあるものの総じて停滞基調にある他の主要国との間で格差が目立ちつつある。 - 経済産業省

Since the improvement of export competitiveness due to currency depreciation can no longer occur in environment, current account deficit countries in the euro area were required to expand their exports through further promotion of economic structural reform and the strengthening of industrial competitiveness, and to minimize the deficit margin.例文帳に追加

ユーロ圏の経常赤字国では、通貨安による輸出競争力の改善が期待できないため、さらなる経済構造改革の推進や産業競争力の強化を通じて輸出を拡大し、赤字幅を縮小していくことが求められる。 - 経済産業省

Attention is drawn to whether or not China, overcoming the above-mentioned difficulties, can accomplish such objects as to improve the people’s livelihood, to promote energy saving and environmental protection, to advance the industry and to transfer the development mode from investment/export-dependent economic growth to consumption-led one.例文帳に追加

中国が、こうした課題を克服しつつ、民生を改善し、省エネ・環境保護を進め、産業の高度化を図ることができるのか、投資・輸出依存型成長から消費主導型成長へと転換を果たすことができるのかが今後の注目点である。 - 経済産業省

Nevertheless, undervaluation of the renminbi has the effect of boosting the export competitiveness of domestic Chinese industries and leads to increases in Chinese exports.例文帳に追加

しかしながら、人民元の過小評価は、中国国内産業の輸出競争力をかさ上げする効果を有し、中国の輸出増加につながるとともに、投機的資金の流入を通じた投資過熱・不動産バブルを引き起こし、非効率な企業を存続させる原因ともなる。 - 経済産業省

In India, transfer of royalties for licensing of technology is limited to 8% of export value and 5% of domestic sales, and initial lump-sum payments accompanying contracts are limited to US$2 million.例文帳に追加

インドでは、技術供与によるロイヤリティ送金については、輸出額の8%、国内売上高の5%まで、また、契約に伴う初期の一括支払額は、200 万ドルまでに制限されており、当該基準を超える額の送金を行う場合には中央政府の事前許可が必要となる。 - 経済産業省

With awareness that the creative industry is an industry with latent growth that can attributes to the export growth, ―Design councilwas installed aiming to enhance creativeness in the entire industry. On top of it, embassies of England, Trade and Investment department for the U.K. are rendering support in overseas markets exploration.例文帳に追加

クリエイティブ産業は、輸出増に貢献する潜在的成長産業であるとの認識の下、産業全体の創造力強化を目指した「デザイン・カウンシル」の設置や大使館、貿易・対英投資部による徹底した海外市場開拓支援などがある。 - 経済産業省

The Uruguay Round was epochal in the sense that it succeeded in attaining a comprehensive agreement in agriculture, for which former rounds had attained only limited tariff reductions. The Uruguay Round agreement included agreements on tariffication (i.e. replacing on-tariff trade measures, such as import quotas, with tariffs) of almost all agricultural products, and the reduction of export subsidies and domestic agricultural subsidies.例文帳に追加

また、それまでのラウンドでは限定的な関税引下げ交渉にとどまっていた農業分野で、原則すべての農産品の関税化、輸出補助金、国内農業補助金の削減等に合意したという点で、画期的であった。 - 経済産業省

First, looking at the flow of trade of parts, exports within Asia are valued at US$360.7 billion, whereas those within the EU are US$402.9 billiongreater than export to the areas outside of the region. This indicates that production networks have formed in Asia and EU (see Figure 2-1-44, left).例文帳に追加

まず、部品の貿易の流れを見ると、アジア域内の輸出額が3億6,070億ドル、EU域内の輸出額が4億290億ドルと域外への輸出よりも大きくなっており、アジア及びEUにおいて生産ネットワークが形成されていることが分かる(第2-1-44図左)。 - 経済産業省

The detailed data on the export of this transportation machinery, which has been a conspicuous effect of the Japan-Mexico EPA, reveal that Mexico, in order to promote its own domestic auto industry, exempted tariffs on imported cars of only up to 10% of all the vehicles produced locally by local finished automobile manufacturers.例文帳に追加

日メキシコEPAの効果が顕著に表れている輸送機械について詳しく見ると、従来、メキシコは国内の自動車産業振興の観点から現地完成車メーカーに対し現地生産台数の10%の輸入に限り関税を無税としていた。 - 経済産業省

B. After receiving a completed export certificate from an exporter, an FSIS certifying official (inspection program employee that signs the certificate) verifies the information by comparing the information on the certificate to the information on the certified (signed) application.例文帳に追加

B.記入済みの輸出証明書を輸出者から受け取ったら、FSIS証明担当職員(当該証明書に署名をする検査プログラム担当職員)は、証明された(署名済みの)申請書の情報と、証明書の情報が一致していることを確認する。 - 厚生労働省

NOTE: An inspection program employee may allow an establishment to use a computer generated export stamp (sticker) as long as the establishment identifies the number of stickers produced before applying them to product and provides the inspection program employee with any unused stickers.例文帳に追加

注:検査プログラム担当職員は、施設がコンピュータで作成した輸出証(ステッカー)を使用することを許してよい。ただし、当該施設が製品に施す前にステッカーの枚数を特定し、検査プログラム担当職員に未使用のステッカーを提出する場合に限られる。 - 厚生労働省

For example, a penalty coefficient to a production position 1 to which the empty cargo travelling takes long time (or distance) is set larger than a penalty coefficient to a production position 6 in the case of travelling with an empty cargo from an export position 5 to the production position 1 or the production position 6.例文帳に追加

例えば、輸出拠点5から生産拠点1または生産拠点6へ空荷で走行する場合には、空荷走行が長時間(ないし距離)となる生産拠点1へのペナルティ係数が、生産拠点6へのペナルティ係数より大きく設定されている。 - 特許庁

Next, this paragraph examines the issues and risks associated with the business environment, starting with the currency in which export transactions are conducted. Broken down by number of workers, high proportions of enterprises of all sizes use yen, but this tendency is particularly conspicuous among smaller enterprises (Fig. 2-2-27). 例文帳に追加

次いで、事業環境面の課題・リスクについて見ていくが、始めに、輸出における取引通貨について従業者規模別に見ると、円を利用する割合が最も高く、従業者規模の小さな企業で、その傾向が顕著となっている(第2-2-27 図)。 - 経済産業省

Individual consultations will be provided for agriculture, forestry, and fishery businesses according to their stage of development by pioneers insixth industryvertical integration (into processing and distribution) and private-sector experts, and comprehensive support will be provided for the revamping of export strategies, creation of new industries, etc. (New) 例文帳に追加

6 次産業化の先達・民間の専門家(ボランタリー・プランナー、6 次産業化プランナー等)による経営の発展段階に即した農林漁業者等への個別相談の実施や、輸出戦略の立て直し、新産業創出等、総合的に支援を行う。(新規) - 経済産業省

As concrete measures for promotion, it provides support for the reproduction cost of TV programs for export, support for participation and exhibition in overseas trade fairs and international broadcast video fairs, support for developing new markets, and support for international co-production, etc.例文帳に追加

具体的な振興策としてはテレビ番組の輸出に向けて再制作する際にかかる費用の支援、海外見本市、国際放送映像見本市への出展・開催支援、新規市場の開拓支援、国際共同制作への支援等をおこなっている。 - 経済産業省

(i) Government-level approach to the acquisition of resources from important countries Resource diplomacy targeting the United States (acquisition of approval for the export of LNG from the Freeport LNG project (corresponds to around 5% of the total LNG imported by Japan)), Russia, African countries, Australia, the UAE, and other countries例文帳に追加

①資源獲得の重要国に対する政府一体となった働きかけ米国(フリーポートLNGプロジェクトからのLNG輸出承認獲得(日本の輸入量の約5%程度に相当))、 ロシア、アフリカ、豪州、アラブ首長国連邦等への資源外交。 - 経済産業省

From a long-term perspective, as major export counterparts in Asia, the share of the USA has been declining, while the share of Asian economies has been increasing (see Figure 1-5-1-1). In recent cases, we can see the influence through supply chain in the Great East Japan Earthquake in Japan and floods in Thailand.例文帳に追加

長期的に見れば、アジアの主要な輸出相手国として、米国のシェアが低下する一方、アジア諸国のシェアが高まっており(第1-5-1-1 図)、最近の例では、我が国の東日本大震災やタイの洪水の際にサプライチェーンを通じた影響が見られた。 - 経済産業省

According to the transition of real GDP growth rate of each country, though some countries with high dependence on foreign trade and with a great percentage of export of products, such as South Korea, experienced rapid decline and recovery in real GDP growth rate following the failure of Lehman Brothers, such economies continued stable growth afterwards (see Figure 1-5-1-3 (a)).例文帳に追加

各国の実質 GDP 成長率の推移を見ると、韓国等の貿易依存度が高く、製品輸出が大きな割合を占める国では、リーマン・ショック後に急速な落ち込みと回復を経験したが、その後は安定的な成長が続いていた(第1-5-1-3(a)図)。 - 経済産業省

The results suggest that, separately from the domestic recovery from the earthquake, Japan’s exports were increasingly affected by economic situations in its trade partners/regions and inventory adjustment in the production process of export items more recently (see Figure, Table 2-4-1-7).例文帳に追加

国内の震災からの復旧状況とは別に、足元に近づくにつれて相手国・地域の景気動向や輸出構成品目の生産在庫調整等に輸出が影響される度合いが強くなってきていることが示唆される結果である(第2-4-1-7 図表参照)。 - 経済産業省

In contrast to the period when the yen appreciated around 1995, during which benefits from the exchange rate helped improve Japan’s terms of trade, albeit slightly, both the exchange rates and the terms of trade worsened during the current appreciation of the yen, inflicting very difficult conditions on export enterprises.例文帳に追加

1995 年前後の円高局面では、円高メリットが働いて交易条件は若干ながらも改善したのに対して、今時の円高局面は為替と交易条件がともに悪化するという、輸出企業にとっては非常に厳しい条件下にある。 - 経済産業省

例文

Similar to Japan, it is assumed that profitability in South Korea’s export industry declined drastically because the real effective exchange rate of the won appreciated (an increase in denominator of profitability) and its terms of trade deteriorated (a decrease in numerator of profitability) in and after the first half of the 2000s.例文帳に追加

同様に、韓国も2000 年代前半以降の実質実効為替レートのウォン高進行(収益力の分母の上昇)と交易条件の悪化(収益力の分子の低下)により、輸出産業の収益力は大幅に低下しているものと考えられる。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS