foreign exchangeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1101件
Article 1 This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Act on the Partial Revision of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act (Act No. 34 of 2002; referred to as the "Revised Act" in the following Article). 例文帳に追加
第一条 この政令は、外国為替及び外国貿易法の一部を改正する法律(平成十四年法律第三十四号。次条において「改正法」という。)の施行の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
While the foreign currency inflow largely increased in this way, People’s Bank of China implemented foreign exchange intervention to control the level of Yuan market price, and large quantity of liquidity was supplied to the money market.例文帳に追加
このように外貨流入が大幅に増大する中で、人民銀行は、人民元相場水準をコントロールするために為替介入を実施しており、金融市場には大量の流動性が供給されている。 - 経済産業省
Not yet established means that the company has not yet been established, although a notification or ex post-facto report has been made in accordance with the "Foreign Exchange and Foreign Trade Act." "Not yet in operation" means that, although the company has been established, it is not yet in operation. 例文帳に追加
未設立とは、「外国為替及び外国貿易法」による届出又は事後報告をした後、未だ設立されていない場合をいい、未操業とは、設立はされたがまだ操業していない場合をいいます。 - 経済産業省
It was hoped that the ABF1 would facilitate the channeling of some of the abundant foreign exchange reserves held by the Asian economies back into the bond markets in the region and contribute to risk dispersion of the foreign-currency assets held by the central banks of Asia and their improved profitability.例文帳に追加
これにより、アジアの豊富な外貨準備の一部を域内の債券市場に環流するとともに、アジアの中央銀行が保有する外貨資産のリスク分散と収益性向上に資することが期待された。 - 経済産業省
Article 2 Any person who has actually obtained or applied for a permission to change the name or location of a business office wherein he/she operates foreign exchange business or money exchange business pursuant to the provision of Article 10, paragraph 3 of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act prior to the revision by Article 5 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 14, paragraph 2 of the said act) at the time of the enforcement of the said article shall be deemed to have given a notification pursuant to the provision of Article 10, paragraph 4 of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act revised by Article 5 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 14, paragraph 2 of the said act). 例文帳に追加
第二条 第五条の規定の施行の際現に同条の規定による改正前の外国為替及び外国貿易管理法第十条第三項(同法第十四条第二項において準用する場合を含む。)の規定による外国為替業務若しくは両替業務を営む営業所の名称若しくは位置の変更の許可を受けている者又はその申請を行っている者は、第五条の規定による改正後の外国為替及び外国貿易管理法第十条第四項(同法第十四条第二項において準用する場合を含む。)の規定による届出を行ったものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Where a corporation has, as a result of a share exchange (limited to a share exchange that does not fall under the category of qualified share exchange) implemented by a domestic corporation to which the said corporation issued old shares (meaning shares that were held by the said corporation), been provided with shares of a foreign corporation which has a relationship with the wholly owning parent corporation in a share exchange specified by a Cabinet Order as a relationship whereby the foreign corporation holds the whole of the issued shares, etc. of the said wholly owning parent corporation in a share exchange, if the shares of the said foreign corporation are shares of a specified foreign corporation with less tax burden, the provision of Article 61-2(9) of the Corporation Tax Act (including the case where it is applied mutatis mutandis to the calculation made pursuant to the provision of Article 142 of the said Act) shall not apply. 例文帳に追加
3 法人が旧株(当該法人が有していた株式をいう。)を発行した内国法人の行つた株式交換(適格株式交換に該当しないものに限る。)により株式交換完全親法人との間に当該株式交換完全親法人の発行済株式等の全部を保有する関係として政令で定める関係がある外国法人の株式の交付を受けた場合において、当該外国法人の株式が特定軽課税外国法人の株式に該当するときは、法人税法第六十一条の二第九項(同法第百四十二条の規定により準じて計算する場合を含む。)の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Doing that often causes disregard of exchange risks by foreign investors as well as by domestic borrowers, and sustained misalignment of exchange rate level with economic fundamentals, and consequently leads to a bubble economy that later bursts.例文帳に追加
このような為替相場制度の下では、しばしば外国の投資家だけでなく国内の借手も為替リスクを軽視するようになり、また、為替相場の経済ファンダメンタルズからの乖離が継続することがあります。 - 財務省
The management computer 21 compares the target rate stored in the target rate data storing part 23 with the actual currency exchange rate, and cancels the account of foreign-currency deposit, and changes money, when the actual currency exchange rate becomes more than the target rate.例文帳に追加
そして、管理コンピュータ21は、目標レートデータ記憶部23に記録された目標レートと実勢為替レートと比較し、実勢為替レートが目標レート以上になった場合には、外貨預金口座を解約し、換金する。 - 特許庁
The user carrying the mobile machine MS-k goes to an exchange device EM-l and sends the electronic coupon data to the exchange device M-l to receive the payment of foreign money corresponding to the electronic coupon data.例文帳に追加
ユーザが移動機MS-kを保持して両替装置EM-lに赴き、当該電子クーポンデータを両替装置EM-lに送信することにより、電子クーポンデータに対応する額の外貨の払い出しを受ける。 - 特許庁
In fact, according to the IMF authorities, the renminbi lacks convertibility and thus is not considered as a “freely usable currency”, so that Japan’s investment in Chinese government bonds is not currently counted as foreign reserves, but as “other foreign currency assets” held in the balance sheet of the foreign exchange fund special account. 例文帳に追加
実際、IMF当局によれば、人民元は交換可能性(convertibility)がないため、自由利用通貨(freely usable currency)ではないと解釈されていることから、中国国債への投資は現時点では外貨準備として計上されず、外国為替特別会計が保有する「その他外貨資産」の扱いになる。 - 財務省
After the late 1980s, a significant increase in foreign direct investment, especially in developing countries, took place throughout the world. Some countries receiving the foreign investment, however, imposed numerous restrictions to protect and foster domestic industries and to prevent the outflow of foreign exchange reserves.例文帳に追加
1980年代後半以降、世界各国の海外直接投資は大きな伸びを示したが、投資受入国、特に開発途上国においては、自国産業の保護・育成、外貨流出の防止等の観点から、外国からの投資を受け入れるに当たって、様々な要求が行われる場合がある。 - 経済産業省
(4) The Order Concerning Reports of Foreign Exchange Banks and Money Exchangers, the Export Trade Control Order, the Import Trade Control Order, the Foreign Exchange Control Order, or the Foreign Exchange Control Commission Rules, Ordinance of the Prime Minister's Office, Ordinance of the Ministry of Finance or Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry based on the Cabinet Order Concerning Temporary Special Provisions of the Foreign Exchange Control Order, etc., upon Implementation of the Administrative Agreement under Article III of the Security Treaty between Japan and the United States of America, or an Ordinance of the Prime Minister's Office or Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry, all of which are effective at the time of enforcement of this Cabinet Order and have not yet been revised, shall be effective, after the enforcement of this Cabinet Order, as the Order Concerning Reports of Foreign Exchange Banks and Money Exchangers, the Export Trade Control Order, the Import Trade Control Order, the Foreign Exchange Control Order, or the relevant ordinance of the competent ministry, Ordinance of the Ministry of Finance or Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry based on the Cabinet Order Concerning Temporary Special Provisions of the Foreign Exchange Control Order, etc. upon Implementation of the Administrative Agreement under Article III of the Security Treaty between Japan and the United States of America, or an Ordinance of the Ministry of Finance or Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry, all of which have been revised. 例文帳に追加
4 この政令施行の際現に効力を有する改正前の外国為替銀行及び両替商の報告に関する政令、輸出貿易管理令、輸入貿易管理令、外国為替管理令又は日本国とアメリカ合衆国との間の安全保障条約第三条に基く行政協定の実施に伴う外国為替管理令等の臨時特例に関する政令に基く外国為替管理委員会規則若しくは総理府令、大蔵省令、通商産業省令又は総理府令、通商産業省令は、この政令施行後は、改正後の外国為替銀行及び両替商の報告に関する政令、輸出貿易管理令、輸入貿易管理令、外国為替管理令又は日本国とアメリカ合衆国との間の安全保障条約第三条に基く行政協定の実施に伴う外国為替管理令等の臨時特例に関する政令に基く相当の主務省令若しくは大蔵省令若しくは通商産業省令又は大蔵省令、通商産業省令としての効力を有するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The Order Concerning Reports of Foreign Exchange Banks and Money Exchangers, the Export Trade Control Order, the Import Trade Control Order, the Foreign Exchange Control Order, or the Foreign Exchange Control Commission Rules, Ordinance of the Prime Minister's Office, Ordinance of the Ministry of Finance or Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry based on the Cabinet Order Concerning Temporary Special Provisions of the Foreign Exchange Control Order, etc., upon Implementation of the Administrative Agreement under Article III of the Security Treaty between Japan and the United States of America, or an Ordinance of the Prime Minister's Office or Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry, all of which are effective at the time of enforcement of this Cabinet Order and have not yet been revised, shall be effective, after the enforcement of this Cabinet Order, as the Order Concerning Reports of Foreign Exchange Banks and Money Exchangers, the Export Trade Control Order, the Import Trade Control Order, the Foreign Exchange Control Order, or the relevant ordinance of the competent ministry, Ordinance of the Ministry of Finance or Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry based on the Cabinet Order Concerning Temporary Special Provisions of the Foreign Exchange Control Order, etc. upon Implementation of the Administrative Agreement under Article III of the Security Treaty between Japan and the United States of America, or an Ordinance of the Ministry of Finance or Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry, all of which have been revised. 例文帳に追加
4 この政令施行の際現に効力を有する改正前の外国為替銀行及び両替商の報告に関する政令、輸出貿易管理令、輸入貿易管理令、外国為替管理令又は日本国とアメリカ合衆国との間の安全保障条約第三条に基く行政協定の実施に伴う外国為替管理令等の臨時特例に関する政令に基く外国為替管理委員会規則若しくは総理府令、大蔵省令、通商産業省令又は総理府令、通商産業省令は、この政令施行後は、改正後の外国為替銀行及び両替商の報告に関する政令、輸出貿易管理令、輸入貿易監理令、外国為替管理令又は日本国とアメリカ合衆国との間の安全保障条約第三条に基く行政協定の実施に伴う外国為替管理令等の臨時特例に関する政令に基く相当の主務省令若しくは大蔵省令若しくは通商産業省令又は大蔵省令、通商産業省令としての効力を有するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 155-10 (1) When a Foreign Financial Instruments Exchange falls under any of the cases specified in the following items, if the Prime Minister finds it necessary and appropriate for the public interest or protection of investors, he/she may rescind the authorization granted to said Foreign Financial Instruments Exchange under Article 155(1), order suspension of all or part of Foreign Market Transactions specifying a period of suspension not exceeding six months, or order change of business of Foreign Market Transactions or prohibit a part of business of Foreign Market Transactions: 例文帳に追加
第百五十五条の十 内閣総理大臣は、外国金融商品取引所が次の各号のいずれかに該当する場合において、公益又は投資者保護のため必要かつ適当であると認めるときは、当該外国金融商品取引所の第百五十五条第一項の認可を取り消し、六月以内の期間を定めて外国市場取引の全部若しくは一部の停止を命じ、又は外国市場取引に係る業務の変更若しくは一部の禁止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Then, proof information for proving that currency exchange has been performed by the latest exchange rate together with the sum of exchanged foreign currency is generated, and transmitted to the second external equipment (for example, currency exchange institute computer 200) by using the communication interface.例文帳に追加
そして、この時に行われた両替が最新の交換レートによってなされたものであることを両替された外国通貨の金額と共に証明する証明情報を生成し、通信インターフェースを用いて第2の外部機器(例えば、両替機関コンピュータ200)に送信する。 - 特許庁
(i) "Article 21, paragraph (1) or paragraph (2)" in Article 17, paragraph (1), item (ii) of the New Act shall be deemed to be replaced with "Article 21, paragraph (1) or paragraph (2) of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act prior to the revision by the Act on the Partial Revision of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act (Act No. 59 of 1997; hereinafter referred to as the "Revised Act" in this item and the following item) (such Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act shall be referred to as the "Old Act" in the following item)," and "capital transactions" shall be deemed to be replaced with "capital transactions (limited to capital transactions falling under those for which the obligation to obtain permission is imposed pursuant to the provision of Article 21, paragraph (1) or paragraph (2) supposing such transactions are to be conducted on or after the date of enforcement of the Revised Act)." 例文帳に追加
一 新法第十七条第一項第二号中「第二十一条第一項又は第二項」とあるのは「外国為替及び外国貿易管理法の一部を改正する法律(平成九年法律第五十九号。以下この号及び次号において「改正法」という。)による改正前の外国為替及び外国貿易管理法(次号において「旧法」という。)第二十一条第一項又は第二項」とし、「資本取引」とあるのは「資本取引(仮に改正法の施行の日以後に行うとした場合には第二十一条第一項又は第二項の規定により許可を受ける義務が課された資本取引に該当するものに限る。)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
European markets have affected Japanese stocks and, today, also caused the New York stock market to experience its largest drop of the year. Foreign exchange markets have been affected considerably as well. 例文帳に追加
今の関係の影響で、日本株もそうですし、今日も、ニューヨークで今年最大の下げ幅を記録して、あと、為替のほうもかなり影響を受けています。 - 金融庁
One problem with foreign exchange margin transactions is that margin calls may be made any time when the margin rate is set at hundreds of times. 例文帳に追加
外国為替証拠金取引の証拠金率の問題は、何百倍という世界は、常に追い証が発生する世界になるということが1つ - 金融庁
(iii) Does the ALM Committee, etc. make effective use of the results analyzed by divisions involved in interest and foreign exchange rate forecasts, risk measurement, and hedging transactions in their analysis and examination? 例文帳に追加
(ⅲ)ALM委員会等は、金利及び為替予測、リスク把握、ヘッジ取引等の関連部門の分析・検討データを有効に利用しているか。 - 金融庁
Are market risk elements such as changes in interest rates, foreign exchange rates and prices controlled in accordance with the strategic objectives, etc., the Market Risk Management Policy and the Market Risk Management Rules? 例文帳に追加
戦略目標等、市場リスク管理方針及び市場リスク管理規程に基づき、金利、為替、価格変動等の市場リスクをコントロールしているか。 - 金融庁
To further improve the certainty of transaction by more accurately presenting, to a customer, a transaction rate requested by a transactor in foreign exchange derivative transactions.例文帳に追加
外国為替・デリバティブ取引において取引者が希望する取引レートをより正確に顧客に提示し、取引の確実性のさらなる向上を図ること。 - 特許庁
Under the auspices of Arinori MORI, Japan's first ambassador to the United States, Joe--who had first entered the U.S. as an illegal immigrant--was officially recognized as a legal foreign exchange student. 例文帳に追加
当初密入国者として渡米した襄であったが、初代の駐米公使となった森有礼によって正式な留学生として認可された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, it is expected that China will pursue the appropriate policies commensurate with expanded international use of the renminbi, such as responsible macroeconomic management, appropriate exchange policy, gradual liberalization of capital transactions, and deregulation of the domestic financial sector based on the principle of equal footing between Chinese and foreign companies. 例文帳に追加
こうした方向性は中国との取引を行う日本企業にとってもメリットがあり、歓迎すべきものである。 - 財務省
Provisions on an order pursuant to the provisions of Article 16(1), Article 21(1), or Article 25(6) of the Foreign Exchange Act related to permission from the Minister of Finance 例文帳に追加
財務大臣の許可に関する外為法第16条第1項、第21条第1項又は第25条第6項の規定に基づく命令の規定 - 財務省
Does the institution have the provisions of the Foreign Exchange Act, etc. dealt with in the development/application of provisions on sanctions (punishment) in the case of a violation of laws and regulations, etc.? 例文帳に追加
法令等に違反した場合の制裁(懲罰)規定の整備・運用の中で、外為法令等の規定についても取り扱われることとなっているか。 - 財務省
Has the institution made clear a division in charge of administrative guidance and training pertaining to compliance with the Foreign Exchange Act, etc. and developed a system to sufficiently exert the function of the division? 例文帳に追加
外為法令等の遵守に係る事務指導及び研修を行う部署を明確化し、その機能を十分に発揮できる体制を整備しているか。 - 財務省
Do the administrative divisions adopt a system that enables the sufficient functioning of a check-and-balance system in relation to compliance with the Foreign Exchange Act, etc. while being independent from the Marketing and Sales Division? 例文帳に追加
事務部門は、営業推進部門から独立し、外為法令等の遵守に関しても十分に牽制機能を発揮できる体制となっているか。 - 財務省
Have the administrative divisions developed provisions that enable them to analyze the content of business and to conduct administrative work pertaining to compliance with the Foreign Exchange Act, etc. without fail? 例文帳に追加
事務部門は、業務内容についての分析を行い、確実に外為法令等の遵守に係る事務が行えるような規定を整備しているか。 - 財務省
Are the provisions on administrative work pertaining to compliance with the Foreign Exchange Act, etc. set with regard not only to the administrative work of sales branches but also to that of the relevant operational divisions? 例文帳に追加
外為法令等の遵守に係る事務の規定は、営業店の事務だけではなく、該当する業務部門の事務についても定めているか。 - 財務省
Fund transfer specialist refers to a person who has been registered as a fund transfer specialist based on the Act on Financial Settlements. trade-related payment (confirmation as to whether permission under the Foreign Exchange Act is required), such as the purpose of remittance and the names, addresses, and locations (countries) of the head offices of the remitter and the receiver? 例文帳に追加
資金移動業者とは、資金決済に関する法律に基づき資金移動業者として登録を受けている者をいう。 - 財務省
Does the institution keep books and documents that satisfy the requirements specified by the Ministerial Ordinance on Foreign Exchange with regard to transactions whose accounting is settled in the Special International Financial Transactions Account? 例文帳に追加
特別国際金融取引勘定で経理される取引に関し、外為省令で定める要件を満たした帳簿書類が備え付けられているか。 - 財務省
Other revenues arising from the increase in the transfer from the Special Account for Foreign Exchange Fund, etc., are expected to total 4,414 billion yen.例文帳に追加
また、その他収入については、外国為替資金特別会計からの繰入れの増額等により、四兆四千百四十億円を見込んでおります。 - 財務省
(26) The term "Foreign Financial Instruments Exchange" as used in this Act means a person who has been granted the authorization by the Prime Minister under Article 155(1). 例文帳に追加
26 この法律において「外国金融商品取引所」とは、第百五十五条第一項の規定により内閣総理大臣の認可を受けた者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Minister of Finance shall endeavor to stabilize the exchange rate of Japanese currency by taking necessary measures such as the buying and selling of foreign means of payment. 例文帳に追加
3 財務大臣は、対外支払手段の売買等所要の措置を講ずることにより、本邦通貨の外国為替相場の安定に努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To prevent an unnecessary space from being formed in a furnace opening, to prevent a gas from being entrained, and to prevent a foreign material from mixing, in a substrate processing apparatus of a boat exchange type.例文帳に追加
ボート交換式の基板処理装置に於いて、炉口部に無用な空間が形成されることを防止し、ガスの巻込み、異物の混入を防止する。 - 特許庁
To provide a system capable of properly managing export actions of contents via a network and restricting exports according to the Foreign Exchange Control Law or the like.例文帳に追加
ネットワークを介したコンテンツの輸出行為を適切に管理し、外為法等に基づく輸出規制を実現することが可能なシステムを提供する。 - 特許庁
To perform a smooth transaction while the deposit of a customer is securely kept at the time of a financial transaction such as a foreign exchange transaction.例文帳に追加
外国為替取引などの金融取引を行う場合において、顧客の預託金を確実に保全しつつ、円滑な取引を行うことができるようにする。 - 特許庁
A business department stores a commerce data file 24 and a foreign exchange dealing data file 26 according to a business plan and the implementation state of commerce.例文帳に追加
事業部門は事業計画や商取引の実施状況に応じて商取引データファイル24や外国為替取引データファイル26を記憶する。 - 特許庁
To provide a lens exchange type digital camera enabling a user to easily visually recognize the adhering state of foreign matters such as dust adhered on an optical surface near an image pickup element.例文帳に追加
撮像素子近傍の光学面に付着したゴミ等の異物の付着状態を容易に視認することのできるレンズ交換式のデジタルカメラを提供する。 - 特許庁
Article 17 (1) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 5 (i) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
第十七条 外為令別表の五の項(一)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 18 (1) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 6 (i) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
第十八条 外為令別表の六の項(一)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 19 (1) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 7 (i) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
第十九条 外為令別表の七の項(一)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 20 (1) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 8 (i) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following 例文帳に追加
第二十条 外為令別表の八の項(一)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 21 (1) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 9 (i) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
第二十一条 外為令別表の九の項(一)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 22 (1) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 10 (i) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
第二十二条 外為令別表の一〇の項(一)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 23 (1) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 11 (i) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
第二十三条 外為令別表の一一の項(一)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 24 (1) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 12 (i) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
第二十四条 外為令別表の一二の項(一)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 25 (1) The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 13 (i) of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
第二十五条 外為令別表の一三の項(一)の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 26 The technology specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry in row 14 of the appended table of the Foreign Exchange Order shall fall under any of the following. 例文帳に追加
第二十六条 外為令別表の一四の項の経済産業省令で定める技術は、次のいずれかに該当するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
