1016万例文収録!

「is a town」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > is a townに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

is a townの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 681



例文

(4) In cases where the mayor of the city or head of the town or village has received the application under paragraph (1), he/she shall make a request promptly to the mayor or head of the city, town or village in which the former place of residence of the alien is located for the registration card concerning the alien to be sent to him/her. 例文帳に追加

4 市町村の長は、第一項の申請があつたときは、旧居住地の市町村の長に対し、すみやかに当該外国人に係る登録原票の送付を請求しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A carbonized lump of rice grains which seems to be onigiri is unearthed in the Chanobatake remains of the late Yayoi period (the early first century, Rokusei Town, current Nakanoto Town, Ishikawa Prefecture) in December 1987. 例文帳に追加

弥生時代後期の遺跡であるチャノバタケ遺蹟(石川県鹿西町、現・中能登町)から、1987年12月におにぎりと思われる米粒の塊が炭化したものが出土している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Onuma Quasi-National Park of Nanae Town, Hokkaido, there is Junsai Swamp, one of the Onuma main lakes (Nanae Town), and they sell bottled junsai as a special product of the Park. 例文帳に追加

また、北海道七飯町にある大沼国定公園には、大沼(七飯町)三湖のひとつである蓴菜沼があり、その瓶詰は大沼国定公園の名物として売られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As shown above, many examples exist, and this is due to the fact that while a new urban area was developed rapidly around the old castle town during the Showa period, city blocks and residents' associations were named without sorting out names of Aza in the old castle town. 例文帳に追加

など多数) これは、昭和期に入り旧城下町周辺に急激に新市街地が広がったのに対し、それらの字名を整理しないまま街区名や自治会名をつけていった結果である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The town is surrounded by a mountain range with the 800- to 900-meter class mountains of Mt. Mikunidake, Mt. Tokin and Mt. Choro; the headstream of the Yura-gawa River threads its way through the mountains and flows through the center of the town. 例文帳に追加

三国岳、頭巾山、長老山など、8~900メ-トル級の連山に囲まれ、その山あいを縫うように、由良川の源流が町の中央部を流れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The Kazan Tunnel (also known as the Kazando Tunnel) is a pedestrian tunnel connecting Seikanji-yamanouchi Town in Higashiyama Ward and Kitakazan Town in Yamashina Ward of Kyoto City, Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

花山トンネル(かざんトンネル)、花山洞(かざんどう)、は京都府京都市東山区清閑寺山内町と京都府京都市山科区北花山町とを結ぶ歩行者専用トンネル。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The town names of Kyoto City are categorized into those using their former village names or former Oaza (large section of village) such as 'Ohara Raikoin-cho' (in this case, 'Ohara' is the former name) and those using an independent name of a town such as 'Kameya-cho' and 'Kikuya-cho.' 例文帳に追加

京都市内の町名には「大原来迎院町」のように旧村名、旧大字名に由来する地名(上記例の場合は「大原」)を冠称するものと、「亀屋町」「菊屋町」のような単独町名とがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Town Names of Kyoto City are categorized into those using their former village names or former Oaza (large section of village) such as 'Ohara Raikoin-Cho' (in this case, 'Ohara' is former name) and those using an independent name of a town such as 'Kameya-Cho' and 'Kikuya-Cho'. 例文帳に追加

京都市内の町名には「大原来迎院町」のように旧村名、旧大字名に由来する地名(上記例の場合は「大原」)を冠称するものと、「亀屋町」「菊屋町」のような単独町名とがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Otaminami Gogo-kofun (No.5 kofun) Tumulus is a rectangular tumulus built in the first half term of the middle Kofun period, located in Tango City, Kyoto Prefecture (straddling former Yasaka Town and former Mineyama Town). 例文帳に追加

大田南5号古墳(おおたみなみ5ごうこふん)は、京都府京丹後市(旧弥栄町と旧峰山町にまたがって)に所在する古墳時代中期前半の方墳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

An independent local site 'town web' is prepared for each different local authority to construct a regional total information site resulting from collecting the 'town webs'.例文帳に追加

本発明は、独立したローカルサイト「タウンWEB」を各市町村別に作成し、その「タウンWEB」を集合した地域総合情報サイトを構築する。 - 特許庁

例文

In the seaside-route mode and in the town-route mode, a "normal ready-to-win" presentation is always selected as the ready-to-win presentation, and therefore, the player becomes eager to operate the push-button switch to avoid the seaside-route mode and the town-route mode.例文帳に追加

また海ルート及び街ルートでは、常に、リーチ演出として「ノーマルリーチ」が選択されるため、遊技者は、海ルート及び街ルートを回避するため、押しボタンスイッチの操作をしたいという気持ちになる。 - 特許庁

For example, at Kirameki Hiroba ("Sparkling Square") Tessei in the city of Niimi (formerly the town of Tessei) in Okayama Prefecture, a facility combining local government, library and clinic, etc. is found in the center of the old town, adjacent to Michinoeki (Roadside Station) and agricultural processing facilities. 例文帳に追加

例えば、岡山県新見市(旧哲西町)の「きらめき広場・哲西」では、市庁舎や図書館、診療所などを一体化した施設を旧町の中心部に設置し、道の駅や農産加工施設などが隣接している。 - 経済産業省

This demonstrates that, like many initiatives in the past, town revitalization cannot be achieved simply by pursuing commercial revitalization, and that action by local government as a whole ontown revitalizationin the broader sense is necessary.例文帳に追加

過去の多くの取組のように、商業活性化を目指すだけではまちの活性化はなしえず、自治体を挙げての「まちのにぎわいづくり」が必要なことが分かってきた。 - 経済産業省

The ceremonial processions are organized by each town, and is led by a child holding a wooden bar followed by a child ringing a bell and then a child beating a drum. 例文帳に追加

祭り行列は、一町内ごとになっていて、先頭から、木を持つ子ども、鐘を鳴らす子ども、太鼓を叩く子どもの順に並ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a town map is desired to watch, the resolution is made high, the number of divisions is increased, the divided images capable of identifying the detailed contents are generated and displayed.例文帳に追加

市街地図を見たい場合には、解像度を高くするとともに分割数を多くし、詳細内容を識別可能な分割画像を生成し表示する。 - 特許庁

Gundai (a magistrate of a region or an administrator of a town) is the name of a post set in the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and in clan domains from the Muromachi period to the Edo period. 例文帳に追加

郡代(ぐんだい)とは室町時代から江戸時代にかけての幕府・諸藩に置かれた職名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aomi daikon is said to be a mutant product of 'Kori daikon' (daikon produced in Goku-Kori cho, a town in Kyoto City), which is already extinct, during the Bunka-Bunsei eras (1804 - 1829) of the Edo period. 例文帳に追加

江戸時代の文化・文政(1804~29)の頃、今は絶滅した「郡大根」の変異種として生まれたと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a folk toy called Akauma (a red horse) in Kira Town, and it is said to have been made when Yoshihisa inspected his territory on the back of his red horse. 例文帳に追加

吉良町には赤馬という郷土玩具が存在するが、これは義央が赤馬に乗って領内を視察したのを機に作られた玩具だとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sonobe-cho is a municipality which existed in the central part of Kyoto Prefecture until December 31, 2005, and is a castle town of Sonobe-jo Castle. 例文帳に追加

園部町(そのべちょう)は、2005年12月31日まで京都府の中央部に存在した地方公共団体で、園部城の城下町である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the second volume of "Kadokawa Nihon Chimei Daijiten No. 26 Kyoto-Fu" (Kadokawa dictionary of place-names of Japan, No.26 Kyoto Prefecture), (hereinafter 'Kadokawa'), it is a town with a sole waterway uninhabited, even though it is not shown on any map. 例文帳に追加

-地図にみえないが、『角川日本地名大辞典26京都府』(以下「角川」)には水路のみの無人町とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinjo Futazuka-kofun Tumulus is a tumulus in Katsuragi City, Nara Prefecture (former Shinjo Town, Kitakatsuragi County) and is designated as a national historic site. 例文帳に追加

新庄二塚古墳(しんじょうふたづかこふん)は、奈良県葛城市(旧北葛城郡新庄町)にある古墳で、国の史跡に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the town government's bus service is used, it is possible to make a trip to a store in Akana District, 12 kilometer away in the east. 例文帳に追加

町営バスを使えば、東に12km離れた赤名地区にある商店まで、移動することができる。 - 経済産業省

Compact town developmentis a prime example of the kind of area in which a reversal in thinking is required in keeping with the reversal in population trends.例文帳に追加

また、「コンパクトなまちづくり」などは、人口トレンドの逆転に伴って発想の逆転が求められる典型例であろう。 - 経済産業省

It is an almost straight kando (a road that is improved, managed and maintained by the Japanese nation) connecting the area around Horyu-ji Temple (Ikaruga Town) and Asuka (Asuka-mura). 例文帳に追加

法隆寺(斑鳩町)付近から飛鳥(明日香村)へほぼ一直線に結んでいたとされる官道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Otsu-e (Otsu paintings, named after the town of Otsu in Shiga Prefecture), Kaminari-sama is depicted in a humorous way; for example, Kaminari-sama trying to hook the drum that he dropped from the cloud is depicted there. 例文帳に追加

大津絵のなかでは雷さまは雲の上から落としてしまった太鼓を鉤で釣り上げようとするなどユーモラスに描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "harakomeshi" which has been handed down as a local dish in Watari Town, Watari County, Miyagi Prefecture, rice is cooked with salmon broth; as such, the color of rice is brown. 例文帳に追加

宮城県亘理郡亘理町に伝わる郷土料理としての「はらこ飯」は、鮭の煮汁でご飯を炊くため、ご飯の色は茶色である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kyu-shaku fundoshi" (a longer fundoshi loincloth of about 3.6 meter in length) is worn for the traditional art "Torisashi dancing" that is performed in Unzen City, Nagasaki Prefecture (former Kunimi Town, Nagasaki Prefecture). 例文帳に追加

長崎県雲仙市(旧・国見町(長崎県))の伝統芸能「鳥刺し踊り」に使われる褌。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The leading area for soba in the Kansai district is Izushi-cho, Toyooka City, Hyogo Prefecture (Izushi-jo Castle town) and its 'Izushi soba' served on a plate is well-known. 例文帳に追加

関西における蕎麦処の筆頭は兵庫県豊岡市出石町(出石城下町)で、皿そば「出石そば」は広く知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Taima district, Katsuragi City, Nara Prefecture (former Taima Town, Kita-katsuragi County) where the Taima-dera Temple is located, is the west end of the Nara Basin and has a border with the Osaka Prefecture. 例文帳に追加

當麻寺がある奈良県葛城市当麻地区(旧・北葛城郡當麻町)は、奈良盆地の西端、大阪府に接する位置にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, Sachio ITO memorial park is in the town, in which there is a statue of Masao and Tamiko, the main characters of "Nogiku no haka." 例文帳に追加

また、町内には伊藤左千夫記念公園があり、『野菊の墓』の主人公である、政夫と民子の像がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The town is located in the northeastern part of Tango Peninsula, and is famous for Funaya (a large cluster of traditional fishermen houses) (selected as one of the Preservation Districts for Groups of Historic Buildings). 例文帳に追加

丹後半島の北東部に位置し、舟屋で知られる(重要伝統的建造物群保存地区選定)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Azuchi Town is often pronounced with a high falling intonation in the Japanese common language, it is pronounced without inflection in the local language. 例文帳に追加

共通語ではしばしば「あ」を高く読む頭高型で発音されるが、地元でのアクセントは「あづち」とすべての音を高く読む平板型である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the Keihoku Town side the road is closed with a gate immediately after it branches off from the current national route so it is not possible to drive through. 例文帳に追加

京北町側では現国道からの分岐直後にゲートで封鎖されており通過は不可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nishiyoshino Onsen Hot Spring is a hot spring which is located in Jodo, Nishiyoshino Town, Gojo City, Nara Prefecture (former Nishi-yoshino Village) (Yamato Province, old province). 例文帳に追加

西吉野温泉(にしよしのおんせん)は、奈良県五條市西吉野町城戸(旧西吉野村)(旧国大和国)にある温泉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Deep in the mountains of the Aki region, at the top of Sentsu-zan (Torikami) mountain in the town of Okuizimo, there is a stone monument bearing the inscription: "This is the location where the Ama no murakumo no Tsurugi was discovered." 例文帳に追加

安来地方の山奥、奥出雲町にある船通山(鳥髪峯)山頂には天叢雲剣出顕之地の碑がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The honden of Mizuwakasu-jinja Shrine located in Kori, Okinoshima Town, Oki County, Shimane Prefecture, is sometimes classified as a taisha-zukuri style building, yet is sometimes referred to as an Oki-zukuri style building. 例文帳に追加

島根県隠岐郡隠岐の島町郡(こおり)にある水若酢神社の本殿は、大社造に分類される場合と、隠岐造と呼ばれる場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a shrine called Ioto-jinja Shrine (also known as Korei-jinja Shrine) in Kuroda, Tawaramoto-cho Town, Shiki County, Nara Prefecture, which is told the traditional place of Ioto no miya. 例文帳に追加

奈良県磯城郡田原本町黒田に、庵戸神社(廬戸神社、孝霊神社)という神社があり、これが庵戸宮の伝承地とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Armidale is located between Sydney and Brisbane and is known as a college town with beautiful natural surroundings. 例文帳に追加

アーミデ-ルはシドニーとブリスベンの中間に位置し,美しい自然環境のある大学町として知られています。 - 浜島書店 Catch a Wave

By building the airport about 1000 m up or more above the town, a good access is obtained and the foreign or domestic trip is expedited.例文帳に追加

[解決手段]上空1000m位以上の街の上に、空港があれば、アクセスも良く、国内外に早く、行き来、出来る様になる。 - 特許庁

The station is situated on a hill approximately four miles south of a small townpopulation: about 3,600)and roughly 1,500 feet from the coastline of a sound.例文帳に追加

この施設は小さな町(人口:およそ3,600人)のおよそ4マイル南にある丘の上に,そして入り江の海岸線からおよそ1,500フィートに位置している。 - 英語論文検索例文集

The family was comparable with kokan (town) hatamoto (direct retainers of the bakufu) and daimyo (Japanese feudal lords) in their social status and financial assets; it is said that the family's social status was equivalent to that of a hatamoto or daimyo with a stipend of 10,000 koku (a measure of crop yield) while its financial assets were equivalent to 50,000 koku. 例文帳に追加

巷間旗本や大名と比較され、格式1万石、財力5万石などと伝えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, in Kokai, Oizumi Town, Gunma Prefecture, there are a tomb believed to be of Takanori, a temple (Kotoku-ji Temple) where is believed that Takanori lived at, and a Shinto shrine (Kojima-jinja Shrine) raised to Takanori. 例文帳に追加

また、群馬県大泉町古海には、高徳のものとされる墓や住んでいたとされる寺(高徳寺)、高徳を祀る神社(児島神社)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Katagihara still serves as a transport hub, it is also a transfer point between Kyoto City and Rakusai New Town as well as a residential area today. 例文帳に追加

現在も交通の要衝である一方、洛西ニュータウンと京都市域の連絡路であり、住宅街でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

town formed around the whole area of a sea port or river port (including a fishing village which is a settlement with residents engaged in fishery) 例文帳に追加

海や河川の港の周囲に形成された町(漁業を営む小集落である漁村も含まれる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 2005, a project team in Azuchi-cho Town went to Rome in Italy in search of a painting on a folding screen, which is believed to be 'Painting depicting the Azuchi-jo Castle,' but in vain. 例文帳に追加

安土町のプロジェクトチームがイタリアのローマに渡り、「安土城之図」と伝わる屏風絵を探したが発見には至らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a covering body that protects a garbage-containing polyethylene bags from crow pollution and is useful for eliminating crow pollution without impairing the landscape of a town.例文帳に追加

ゴミ入りポリ袋をカラス公害から守り、街の景観を損なうことを無くすために役立つカラス除け被覆体を提供する。 - 特許庁

(v) if the building has any annex building, the city ("shi"), ward ("ku"), county ("gun"), town ("machi"), village ("mura") and "aza" where the annex building is located and the parcel number of the land where the annex building is located (in the case of an annex building which is a condominium unit, the city ("shi"), ward ("ku"), county ("gun"), town ("machi"), village ("mura") and "aza" where the condominium to which the building belongs as its unit is located, and the parcel number of the land where the condominium is located), and the type, structure and floor area of the annex building; 例文帳に追加

五 附属建物があるときは、その所在する市、区、郡、町、村、字及び土地の地番(区分建物である附属建物にあっては、当該附属建物が属する一棟の建物の所在する市、区、郡、町、村、字及び土地の地番)並びに種類、構造及び床面積 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is a bud mutation of Miyakawa-wase found by Yoshitsugu MIYAMOTO of Shimotsu Town, (today's Kainan City,) Wakayama Prefecture in 1967, and it was registered as a new variety in 1981. 例文帳に追加

宮川早生の枝変わりとして1967年に和歌山県下津町(現海南市)の宮本喜次によって発見され、1981年に品種登録された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is children in the town sitting around a big bead roll of two to three meters long, and they move the bead roll as the monk reads a sutra. 例文帳に追加

これは、町内の子供が、直径2~3メートルの大きな数珠をかこんですわり、僧侶の読経にあわせて順々にまわすというものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yuya is grateful for what she considers a virtuous deed of Kanzeon and quickly departs for her home town before Munemori has a chance to change his mind. 例文帳に追加

熊野は観世音の功徳と感謝し、宗盛の気が変わらない内にとすぐさま故郷を目指し出立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS