1016万例文収録!

「little left」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > little leftに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

little leftの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 300



例文

Tendo Domain with a little over 20,000 koku was unable to act independently, so it left the new government side to join the alliance. 例文帳に追加

わずか2万石の天童藩に独自な行動は無理であり、新政府側を離れて同盟側に加わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryoo performed the Nenshi-gyo practice, smashing his left little finger, lighting up the finger, and performed a pray for the Kannon Bosatsu (Kannon Bodhisattva) at the Katsuo-ji Temple in the Settsu Province. 例文帳に追加

摂津の勝尾寺では、左手の小指を砕き燃灯する燃指行を行い、観音菩薩に祈願している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is apparently little time left to ensure a soft landing, especially if the act is to be abolished. 例文帳に追加

なかなかソフトランディングということになると、特に打ち切る場合には、時間がだんだん限られてきているかと思うのですけれども。 - 金融庁

Furthermore, the toner quantity when little toner is left is successively detected by utilizing a second fixed antenna 9i provided inside a toner container 11.例文帳に追加

トナー容器11内に設けられた第2の固定アンテナ9iを用いて、トナーが少なくなったときのトナー量を逐次検知する。 - 特許庁

例文

The left and right sliding horn parts 76 changes a bulging interval a little sliding from the parallel groove part 36a to the tapered groove part.例文帳に追加

左右のスライディングホーン部76は、平行溝部36aからテーパ溝部にスライドするとき、ダボ間隔が小さくに変化する。 - 特許庁


例文

To provide the images of the right and left rear sides equivalent to the dead angles of a driver and having little distortion on the same screen.例文帳に追加

ドライバの死角に相当する右後方及び左後方の画像であって歪みの少ない画像を同一画面上で提供できるようにする。 - 特許庁

To detect such a dried condition that a little water is left by performing an efficient dehumidification with a comparatively simple constitution.例文帳に追加

比較的簡単な構成で効率の良い除湿を図り、加えて、やや水分が残っているような乾燥状況を検出することを可能とする。 - 特許庁

The distance between the opposing embosses 40 of right and left is set a little more than the width of the tab 36.例文帳に追加

左右のエンボス40の対向した間隔は、タブ36の横幅よりも少し大きく設定されている。 - 特許庁

To provide a suitable armrest in which an elbow pad can slide in right and left directions the elbow pad has little rattling.例文帳に追加

肘当てが左右方向にスライド可能であり、肘当てのがたつきの少ない好適な肘掛けを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a three-dimensional image with little discomfort by suppressing the difference between right and left image signals in a parallax-free portion in the three-dimensional image.例文帳に追加

三次元画像において、視差が無い部分の左右の画像信号の食い違いを抑制し、違和感の少ない三次元画像を提供する。 - 特許庁

例文

Lower side squeezing right and left arms 29 and 65 move to the squeezing position and squeeze the bag W at a position a little lower than the position W1.例文帳に追加

下側絞りアーム右29及び左65は絞り位置へ移動し、袋をW1より僅かに下の位置で絞る。 - 特許庁

To provide a liquid crystal display device having a small warpage of a liquid crystal panel and showing little display irregularity even after being left to stand in a humid and hot environment.例文帳に追加

湿熱環境下に置かれた後でも液晶パネルの反りが小さく、表示ムラの少ない液晶表示装置を提供する。 - 特許庁

But, under the F11 light source, the left patch is shifted from the colorless state only a little, and the right patch seems to be almost colorless.例文帳に追加

しかし、F11光源のもとでは、左のパッチは無彩色ずれるものの大きくはずれず、右のパッチはほぼ無彩色と見える。 - 特許庁

To provide a displacement calculation device capable of calculating the displacement in left and right directions of a measuring object with a little operation time.例文帳に追加

少ない演算量で、測定対象の左右方向の変位を算出できる変位算出装置を提供する。 - 特許庁

When a little image data are received, it is discriminated that much idle capacity is in existence, the reception system is left unchanged and the communication is finished.例文帳に追加

そこで受信画像データ量が少ない時は空き容量が多いと判断し、受信方式をそのままの状態にして通信を終了させる。 - 特許庁

To directly print an end mark together with print data received from a host on a continuous paper when the continuous paper being used is left little.例文帳に追加

使用している連続紙の残りが少なくなると、ホストから受信した印字データとともに終端マークを連続紙に直接印字できるようにする。 - 特許庁

A spacing S2 between the fellow right and left regulating parts 38, 38 is a little wider than a spacing S1 between fellow narrow width faces 15, 15 of a base part 12.例文帳に追加

左右の両傾き規制部38,38同士の間隔S2は、ベース部12の幅狭面15,15同士の間隔S1よりも僅かに広くなっている。 - 特許庁

A spacing S3 between the fellow right and left contact parts 37, 37 is a little narrower than the spacing S1 between the faces 15, 15 of the base part 12.例文帳に追加

また、左右の両押し当て部37,37同士の間隔S3は、ベース部12の幅狭面15,15同士の間隔S1よりも若干狭くなっている。 - 特許庁

We have been conducing a chemical experiment indoors which has left our little room hardlyfit for the reception of so distinguished a visitor." 例文帳に追加

屋内で化学の実験をやってしまいまして、室内は高名なお客さまをお迎えできるような状態にないんです」 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

One day, when the custodian was out of the way and the doors left ajar, he got in for a moment after his little friend and saw. 例文帳に追加

ある日、門番が扉を半開きにしたままで立ち去ったとき、パトラッシュは、小さな友人の後を追って様子を見るために、教会に入りました。 - Ouida『フランダースの犬』

But Helen said that she wished she had died before she left her little daughter and her husband, and her home: 例文帳に追加

でもヘレネーは小さな娘や夫を置き去りにして故郷を離れる前に死んでしまえばよかったのにと言った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

The Witch gave Dorothy a friendly little nod, whirled around on her left heel three times, and straightway disappeared, 例文帳に追加

魔女はドロシーに優しげに小さくうなずき、左足のかかとを立てて、三回ぐるぐるっと回ると、あっという間に姿を消してしまいました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

A little rubbing of the limbs soon brought her round, and I had the satisfaction of seeing she was all right before I left her. 例文帳に追加

手足をちょっとさすってやると、すぐに息をふきかえし、彼女をあとにしたときにはもう大丈夫だというのがわかって、わたしは満足でした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

The hissing and crackling behind me, the explosive thud as each fresh tree burst into flame, left little time for reflection. 例文帳に追加

背後のシュウシュウパチパチいう音、新しい木が炎上するときの爆発音から判断して、考えている余裕はありませんでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

"It was on the two little seats facing each other that are always the last ones left on the train. 例文帳に追加

「その列車にはいつも最後まで空いてる席がふたつあってね。向かい合わせの席なんだけど、そこでかれとはじめて会ったのよ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

He was lying very much as we had left him, only a little higher, and he seemed both weak and excited. 例文帳に追加

やつは僕らが寝かせたのと同じかっこうで横になっていて、すこしだけ体をおこしていたが、衰弱していると同時に興奮しているようだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Unaware of the tragedy being enacted above, Peter had continued, for a little time after the children left, to play gaily on his pipes: 例文帳に追加

地上で演じられていた悲劇には全く気づかず、ピーターは子供たちが行ってしまったあともしばらく愉快そうに笛を吹いていました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

The little heap of the parson's possessions which he left on the table consisted chiefly of papers, over and above a pipe and a tobacco pouch and some Roman and Saxon coins. 例文帳に追加

机の上にできた牧師の所持品のかたまりは、ほとんどが書類で、ほかにはパイプや煙草入れ、ローマやザクセンの貨幣が数枚ある。 - G.K. Chesterton『少年の心』

Though it depends on the religious school, it is generally done first by holding a little pinch of zuko in the left hand, applying a little to the right index finger and middle finger and putting it into the mouth. 例文帳に追加

宗派により違いがあるが、一般に、先ず指ひとつまみの少量の塗香を左手に受け、右手の人差し指と中指に少しつけ、口に含む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He seems to have had little interest in his own wealth building, and after his assassination, it was found that he left nothing but a debt a little more than 10,000 yen. 例文帳に追加

自らの資産形成に対してもあまり意を用いなかったと見られ、暗殺後に明らかになった彼の遺産は1万円余りの借財だけだったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a label for a plastic bottle hard to peel from the plastic bottle during normal use and with little residual of an adhesive, or little residual paste, left on the bottle when peeled from the bottle.例文帳に追加

一般の使用時には、プラスチックボトルから剥がれにくく、かつ、プラスチックボトルから剥がした時に、プラスチックボトルへの接着剤の残り、すなわち糊残りが少ないプラスチックボトル用ラベルを提供することを目的とする。 - 特許庁

Furthermore a guide plate 6 is allowed to move a little in the right and left linear direction and the plunger 3 is caused to rotate a little around the slide guide 34 clamped with a pair of the ball bearings 8, 8, thereby finely adjusting the plan view angle θdirection of the punch 5.例文帳に追加

また、ガイドプレート6を左右方向に直線微移動させて、一対の玉軸受け8、8で挟持される被摺動部34を支点にしてプランジャー3を微回動させ、パンチ5の平面視θ方向の向きを微調整する。 - 特許庁

In full width nozzle trains 22_-1 to 22_-6, by changing the arrangement of a nozzle train facing the left end and a nozzle train facing the right end little by little, injection direction branch points P1-P6 are shifted by δ each in the width direction of the steel plate.例文帳に追加

全幅ノズル列22_−1〜22_−6において、左端向ノズル列と右端向ノズル列の配置を少しずつ変更して、噴射方向分岐点P1〜P6が鋼板幅方向にδずつずれるようにしている。 - 特許庁

To provide a medium for thermal recording which excels in water resistance, discolors little in high humidity or in being left for a long time, causes little sticking or staining of a thermal head and moreover excels in glossiness.例文帳に追加

耐水性に優れ、高湿度下あるいは長期間放置による変色が少なく、スティッキングやサーマルヘッドに対する汚染が少なく、さらに、光沢性に優れた感熱記録用媒体を提供すること。 - 特許庁

A ballet dancer wears the toe pad in such a manner that the little finger covering part 2 covers the whole of the little finger and the left covering part 11 and a right covering part 12 cover the top surface to the side surface of the toe.例文帳に追加

バレリーナは小指被覆部2で小指全体を包み込み、左右の被覆部11、12は爪先の上面と側面を被覆した状態で着用できる。 - 特許庁

The toe covering part 1 consists of a left covering part 11 and a right covering part 12 and covers from the top surface to the side surface of toe, and the little finger covering part 2 covers the whole of little finger.例文帳に追加

トウ被覆部1は左被覆部11と右被覆部12とからなり、爪先の上面から側面にかけて被覆でき、小指被覆部2は小指全体を被覆する。 - 特許庁

Additionally, unusual and bizarre items and styles were in fashion called "Kabuki-taru-sama"(an eccentric look) such as velvet collars, tategami hairdos (long hair with the center part left unshaved), big beards, obitai hairdos (widely shaved forehead with a little hair left on the temples), binkiri hairdos (hairdo with a lock of hair running down from the temples), chasen hairdos (a hairdo modeled after a tea whisk), large swords, and oversized short swords, red colored sheaths, big sword guards, and big pipes. 例文帳に追加

他にも天鵞絨(ビロード)の襟や立髪や大髭、大額、鬢きり、茶筅髪、大きな刀や脇差、朱鞘、大鍔、大煙管などの異形・異様な風体が「かぶきたるさま」として流行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shorter plates 11S, 12S are fixed a little closer to the right or left to longer plates 11L, 12L, whereby they are also used as a door header plate 11 and a rail plate 12 of right and left single sliding doors 10L, 10R.例文帳に追加

短尺板11S,12Sを右又は左に片寄せて長尺板11L,12Lに固定することで、左右片引き戸10L,10Rの鴨居板11と敷居板12に兼用する。 - 特許庁

On the other hand, the conveyor 11 on the ear tip side corresponding to a reaped row a little to either one of left and right sides is driven from the intermediate part in the vertical direction of a vertical transmission shaft 34 in the lateral part for performing the driving and inputting to one end side of left and right sides of the upper transverse transmission shaft 61.例文帳に追加

一方、左右一側寄りの刈取条に対応する穂先側搬送装置11を、上部横伝動軸61の左右一端側へ駆動入力する側部縦伝動軸34の上下方向中間部から駆動する。 - 特許庁

In the center of the right and left direction of a suction head body 201, a partition wall 212 a little thicker than a partition wall 209 is provided so as to make the distance of the thickness direction of a separate suction port path 211 shorter than those on both of the right and left sides.例文帳に追加

吸込口本体201の左右方向中央部には、別吸込口通路211の厚み方向の距離を左右両側より小さくするため、仕切壁209より厚めの仕切壁212が設けられている。 - 特許庁

When the mouse is grabbed in the case of a left-hander, his/her left little finger keeps pressing a button 12 down, the functions of the buttons 13 and 14 become reverse and the information is transmitted from the part 17.例文帳に追加

左利きの場合はマウスを握ると左手子指がボタン12を押され続け、ボタン13とボタン14の機能が逆になり、その情報をデータ送出部17から送出される。 - 特許庁

Every time a laser beam irradiation position over the sample 12 is changed little by little from a higher position to a lower position, the sample is scanned by a laser beam from left to right, and superimposed display of a reflected beam image and an OBIC image is executed on a CTR 7 screen based on obtained reflected beam image data and OBIC image data.例文帳に追加

サンプル12上のレーザ光照射位置を上から下へと僅かずつ変えながら、その都度、レーザ光でサンプル上を左から右へと走査し、得られた反射光像データとOBIC像データに基づいてCTR7画面上に反射光像とOBIC像を重畳表示させる。 - 特許庁

Thereby, the tray gear is rotated a little temporarily, since a cam groove C provided at an upper plane of a large diameter gear part 8a of the tray gear 8 pushes out a little a boss 6g projected from a lower plane pf a cam slider 6 engaged with this, the cam slider 6 is slid to the left side slightly in a figure.例文帳に追加

これにより、トレイギア8が一時的に若干回転し、トレイギア8の大径歯車部8a上面に設けたカム溝Cが、これに係合していたカムスライダー6下面より突設するボス6gを若干押し出すので、カムスライダー6が図の左側へと少しスライドする。 - 特許庁

Every time the laser beam irradiation position over the sample 12 is changed little by little from a higher position to a lower position, the sample is scanned by a laser beam from right to left, and superimposed display of a reflected beam image and an OBIC image is executed on a CTR 7 screen based on obtained reflected beam image data and OBIC image data.例文帳に追加

サンプル12上のレーザ光照射位置を上から下へと僅かずつ変えながら、その都度、レーザ光でサンプル上を右から左へと走査し、得られた反射光像データとOBIC像データに基づいてCTR7画面上に反射光像とOBIC像を重畳表示させる。 - 特許庁

You said last time that the Project Team for Emergency Strategy for Financial Sector, which is believed to have approved the establishment of the Incubator Bank of Japan, left no meeting minutes. Does that mean that they were lost? Can you please elaborate a little more on the reason why there are no minutes left? 例文帳に追加

日本振興銀行の開業を認める(と思われる)金融再生プロジェクトチームの議事録が残っていないと、前回おっしゃいましたけれども、これは紛失したということなのでしょうか。残っていない理由をもう少し詳しく教えていただけますでしょうか。 - 金融庁

To provide a bed in which a bed floor can give comfortable right and left rocking to the body with little up and down rise and fall rocking of the head of a user since it repeatedly rocks right and left around a rocking axis which vertically passes through the head of the user lying on his back on the bed floor, in and can promote sleep.例文帳に追加

ベッド床は、その上に仰臥する使用者の頭部を上下方向に通過する揺動中心軸線まわりに、左右に反復揺動するので、使用者の頭部は、ほとんど上下の昇降揺動がなく、その身体に心地よい左右揺動を与えることができ、睡眠を促すことができる。 - 特許庁

A player specifies the chord by operating one of the natural tone specifying operators 13-1 to 13-7 with one of the pointing finger, middle finger, ring finger and little finger of a left hand and operating the half tone specifying operator and the type specifying operator with the thumb of the left hand.例文帳に追加

演奏者は、左手の人差し指、中指、薬指および小指のいずれかで幹音指定操作子13−1〜13−7のいずれかを操作するとともに、左手の親指で半音指定操作子およびタイプ指定操作子を操作して、和音を指定する。 - 特許庁

It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.例文帳に追加

若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 - Tatoeba例文

- Place the bushugibukuro in the center a little to the right of fukusa, and fold the right corner, then bottom, up, and the left corners to the back (you will see small triangles in the upper right and lower right). 例文帳に追加

-不祝儀袋を中心より少し右の方へ寄せておき右側を中に折り込み下側をたたみ、次に上側をたたみ左側を折り裏へ折り返す(右の上下に小さく三角形ができる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There were several dozen blade wounds across his body, and his right little finger in 1853 and three of his left fingers (leaving behind his thumb and forefinger) were cut off in 1865, but he himself killed at least five people. 例文帳に追加

全身に数十にわたる刃傷があり1853年に右の小指を、1865年に左の指を3本(親指と人差し指を残して)斬られているが、己自身も少なくとも5人は殺人ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS