1016万例文収録!

「make sense」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > make senseの意味・解説 > make senseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

make senseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 418



例文

A roman character input with a few characters is adopted from a conventional Japanese syllabary input, and the Japanese syllabary and Roman characters are correspondingly gathered, and rationally combined and arranged in order not to make Japanese people feel any sense of incompatibility as shown by a figure 3.例文帳に追加

従来の仮名入力から文字数の少ないローマ字入力を採用し、図3のように日本人に違和感のないように仮名とローマ字の対応をまとめ合理的に組合わせ配置した。 - 特許庁

To realize a lighting system reflecting and projecting light from a group of color light sources in a form close to an existing lighting device for a white light, and make the lighting system widely applicable to stores and households without giving a sense of incompatibility.例文帳に追加

カラー光源群の光を反射して投射する照明装置を現存する白色光用の照明装置に近い形で実現し、違和感がなく店舗、一般家庭でも広く利用できるようにする。 - 特許庁

To provide a liquid oily cosmetic suitable for liquid make-up cosmetic excellent in temporal stability, water resistance, spreadability, sense of use, drying property and durability.例文帳に追加

経時安定性、耐水性、のび、使用感、乾燥性、化粧持ちに優れた液状メイクアップ化粧料などに好適な液状油性化粧料を提供する。 - 特許庁

To provide a video signal transmitting device which does not make the user sense incompatibility or uneasiness of faults, by reducing scrambled color, when performing switching of a video signal between color formats of different color expressions.例文帳に追加

色表現の異なるカラーフォーマット間での映像信号切り替え時に、色化けを低減し、ユーザに違和感や故障の不安を感じさせない映像信号の送信機器を提供する。 - 特許庁

例文

To make a pinball game machine exhibit an unprecedented game amusement by breaking a usual common sense of advantageous high-probability and disadvantageous low-probability and introducing such novel game properties that the play in a limited number of times of time-reduced period is the most advantageous.例文帳に追加

高確有利、低確不利のお決まり常識を打ち破り、有限回数の時短中が最も有利となる斬新な遊技性を打ち出し、これまでにない遊技興趣を発揮させる。 - 特許庁


例文

To provide a game machine which can make a player bodily sense a wind generated in connection with the pressure operation of an operating button used for the mode change of a direction image.例文帳に追加

演出画像の態様変化に用いられる操作ボタンの押し込み操作に伴って発生する風を遊技者に体感させることができる遊技機を提供する。 - 特許庁

To make the special winning combination and the minor winning combination be double won at the same time and to give players the sense of expectation for the possibilities of winning the special winning combination even if the special winning combination and the minor winning combination may not be actually won.例文帳に追加

特別役と小役とが重複当選するようにするとともに、当選した特別役や小役が入賞しなくても、遊技者に、特別役の当選の期待感を与えることができるようにする。 - 特許庁

To make a player keep the sense of expectancy for an advantageous game state generated by the presentation through a symbol variation game by associating advance notice presentation with ready-to-win presentation.例文帳に追加

予告演出とリーチ演出を関連付けることで、図柄変動ゲームを通して演出による有利遊技状態への期待感を遊技者に持続させる。 - 特許庁

In the blowout time, a load is received by curved surface sections 55 of the blades 54A-54C, and an impact received from the ground by clearances 56 between the blades 54A-54C reaches the driver to make the driver sense the abnormality.例文帳に追加

パンク時には、羽根54A〜54Cの曲面部55によって荷重を受けるとともに、該羽根54A〜54C間の隙間56によって地面から受ける衝撃がドライバーに伝わって異常を感知させる。 - 特許庁

例文

To suppress a fluctuation in the tilting angle of a head portion of a driver by stabilizing the sense of equilibrium of the driver, and further to make an angle of the boarder line of a view field adjusting portion constant, while securing a satisfactory forward view field even in a low and medium speed running.例文帳に追加

運転者の平衡感覚を安定させて頭部傾斜角の揺らぎを抑制すると共に、低中速走行時にも十分な前方視界を確保しつつ、視界調整部分の見切り線の角度を一様にする。 - 特許庁

例文

The sense of equilibrium of such insects 2 is lost by the disturbing action by the attracting rays of light from the disturbing light source 6 to make easy to suck the insects 2 into the catching space 32 and catch the insects 2 in high efficiency.例文帳に追加

撹乱光源6からの誘引光による撹乱作用によって虫2の平衡感覚を失わせ、虫2を捕獲空間32に吸引し易くすることにより、虫2を高効率で捕獲する。 - 特許庁

To correct an image obtained by photographing an image of a make-up person into a fresh color of excellent color tone without a sense of incompatibility by unifying a difference of color tones that occurs between a face of the person image and a portion of the skin other than the face.例文帳に追加

化粧を施した人物像を写真撮影して得られた画像において、人物像の顔と顔以外の肌の部分で生じる色調の差を統一し、違和感なく良好な色調の肌色に補正する。 - 特許庁

To make it possible to supply a DC sense current to a magnetoresistive effect head in a magnetic tape drive provided with the magnetoresistive effect head on a rotary cylinder as a read head.例文帳に追加

回転シリンダに読取ヘッドとして磁気抵抗効果型ヘッドを設けた磁気テープドライブ装置において、磁気抵抗効果型ヘッドに直流のセンス電流を供給できるようにする。 - 特許庁

To provide a slope stabilization method unnecessary to thickly coat a vegetation base material for greening, strong in power stabilizing the slope and hard to make a sense of incompatibility with surrounding environment while simplifying construction work.例文帳に追加

施工が簡易でありながら、斜面を安定化する力が強く、しかも周辺環境との違和感が生じ難く、緑化を図るに植生基盤材を厚く被覆する必要がない、斜面安定化工法とする。 - 特許庁

To make the strength of the whole floor panel substantially uniform by increasing the strength in a peripheral fringe part of a top plate and a bottom plate without increasing plates thickness to improve walking sense.例文帳に追加

天板と底板との周縁部における強度を板厚を厚くすることなく高めてフロアパネルの全体強度を略均等にして歩行感を向上させる。 - 特許庁

Both participants and a chairman or lecturer use portable information terminal equipment to make questions and answers through the portable information terminal equipment, whereby the sense of identity can be elevated.例文帳に追加

携帯情報端末機器を参加者と司会者、講師双方が使用して、質問、解答等について携帯端末機器を介して行い一体感を高揚できる。 - 特許庁

To make a player sufficiently understand that a jackpot is attained through a specific presentation with a high rarity value and also give a sense of superiority over the appearance of the specific presentation.例文帳に追加

希少価値の高い特定演出を経て大当りとなったことを遊技者に十分理解させるとともに、特定演出が出現したことに対する優越感を与えること。 - 特許庁

A visual sense display part 2 realizes visual movement stimulation based on the composed movement time series, and shows it to an observer to make the observer discriminate the direction of translation.例文帳に追加

視覚表示部2は、合成された運動時系列を元に視覚運動刺激を実現して観察者に呈示し、観察者に並進運動の方向を判断させる。 - 特許庁

To prepare a lipstick cosmetic having improved transfer resistance, excellent gloss after application, a vivid color, an excellent make-up lasting quality and an excellent sense of use.例文帳に追加

良好な転写抵抗性を有し、塗布後の艶が優れ、色彩が鮮やかで、かつ化粧維持性に優れて、使用感にも優れる口紅化粧料を提供する。 - 特許庁

To provide a game machine providing a game with high amusement by breaking conventional simplified displaying aspect of a display unit to make a player bodily sense a novel game.例文帳に追加

従来の単調化した表示装置の表示態様を打破して、遊技者に新規な遊技を体感させ、興趣の高い遊技を付与する遊技機を提供する。 - 特許庁

To make a player have a sense of security even when the display of a performance pattern is lost by power interruption or the like by newly displaying a winning pattern thereafter and to provide an appropriate service by a person involved in a game.例文帳に追加

電源断等により演出図柄の表示が消失してもその後改めて当たり図柄を表示し遊技者に安心感を与え、遊技関係者が適切なサービスを提供すること。 - 特許庁

To make the whole of a seat belt device more compact, and reduce weight and cost, in the seat belt device improved so as not to give an unnecessary sense of oppression to an occupant.例文帳に追加

乗員に不必要な圧迫感を与えることがないように改良を加えたシートベルト装置において、さらに装置全体を小型化し、重量及びコストを低減させることができるシートベルト装置を提供する。 - 特許庁

To provide a game machine system allowing a player to feel a sense of superiority and to make those around the player envious of him/her by accurately letting a nearby player or players know that the player includes sufficiently played games.例文帳に追加

遊技を十分に行ったことを周囲に遊技者に的確に知らしめることによって、遊技者に優越感を感じさせたり、周囲に遊技者をうらやましがらせたりできる遊技機システムを提供する。 - 特許庁

To make retrievable an image while reflecting ambiguous sense concerning the degree of similarity of the image that is desired by a user with no user's consciousness of the physical features of his/her desired image to b retrieved.例文帳に追加

使用者が検索したい画像の物理的特徴を意識することなく、使用者の所望画像の類似度に関する曖昧な感覚を反映した検索を可能とする。 - 特許庁

To produce a stable eyelash cosmetic which can give a large volume and a curling-up effect onto eyelashes, can well be spread, can easily be coated, can depress the deterioration of usability with the passage of time, has an excellent make-up effect, and gives an excellent sense of use.例文帳に追加

睫にボリューム付与とカールアップ効果を与え、かつ伸びが良く塗布しやすく、経時での使用性低下を抑制した、化粧効果と使用感共に優れた安定な睫用化粧料を提供すること。 - 特許庁

To stimulate a driver so as to improve a sense of presence in driving a vehicle based on the image picked up by an on-board camera in order to make the driver feel the pleasure of driving.例文帳に追加

車載カメラで撮影された画像をもとに車両運転の臨場感を高めるようなかたちで運転者に刺激を与え、運転者に運転の楽しさを実感させることができるようにする。 - 特許庁

A disturbance sound is a sound which disturbs a sound to be masked, and is made by modifying a human voice sound on a time axis or on a frequency axis in such a way that it should not make any lexical sense (its content should be incomprehensible).例文帳に追加

撹乱音は、マスキングの対象となる音声を撹乱する音であり、人の音声を時間軸上あるいは周波数軸上で改変し、語彙的に何ら意味をなさない(内容が理解できない)ようにしたものである。 - 特許庁

To provide a game machine which can make players feel a sense of elevation overcoming the mere misoperation of a start lever by achieving the announcement of winning unavailable in the prior art paying attentions to the operation of the start lever and the start of the rotation of the rotary reels.例文帳に追加

スタートレバーの操作と回転リールの回転開始に着目し、今までにない当選の報知を行い、単なるスタートレバーの操作ミスであっても遊技者に高揚感を与えることができる遊技機を提供する。 - 特許庁

To make a player continuously feel a sense of expectancy by the extraction of a specific display result (a so-called chance symbol combination) to be extracted when permission of specific general winning (e.g. a minor winning combination) is determined.例文帳に追加

特定一般入賞(例えば、小役)の発生を許容する旨が決定されれているときに導出され得る特定表示結果(いわゆるチャンス目)の導出で遊技者に継続的な期待感を与える。 - 特許庁

To maintain continuity of a subject in a photograph of a plurality of digital images with the image planes directing all different directions, and to enable to make a continuous synthesized photograph which is natural, without a sense of incongruity.例文帳に追加

画面の向いている方向が全く違う複数のデジタル画像の写真を、被写体の連続性を保ち、なおかつ自然で違和感の無い連続合成写真を可能にする。 - 特許庁

To provide an air conditioner for a vehicle capable of preventing introduction of outside air to make an occupant have a sense of discomfort without measuring outside air temperature.例文帳に追加

乗員に不快感を生じさせるような外気の導入を外気温度を測定することなく防ぐことが可能な車両用空調装置を提供する。 - 特許庁

To provide a bird repellent device to be installed on a veranda or the like, easy to install and make maintenance, and feeling neither a sense of oppression or incompatibility for dwellers as if they were locked indoors.例文帳に追加

設置およびメンテナンスが容易で、建物の中に住む人に閉じ込められたような圧迫感や違和感を感じさせない、ベランダ等に設置する防鳥装置を提供する。 - 特許庁

Besides, it is to work the bar itself trembles concurrent with tactual sense of a stretched finger tip and a bell (8) inside is to make a sound by a means with the bell (8) built-in inside the bar.例文帳に追加

又、バーの内部に鈴(8)を内蔵する事によって、伸ばした指先の触覚と同時にバー自体が揺れて、中の鈴が音をたてる仕掛けとする。 - 特許庁

To decrease the calculation quantity and required time when selecting an exhaust nozzle to make fluid eject, thus reducing the process loads of a control unit and improving the response of force sense presentation.例文帳に追加

流体を噴出させるべき噴出ノズルを選択する際の計算量と所要時間を減らし、これにより制御ユニットの処理負荷の軽減と力覚提示の応答性向上を図る。 - 特許庁

To provide an information providing device which can make players feel a sense of superiority and fulfillment by providing them with the information pertaining to the strategic method during games and moreover enables the continuation of games even when money in possession is gone.例文帳に追加

遊技中に、攻略方法に関する情報を提供して優越感や充実感を与えることができ、さらに、所持金がなくなっても遊技を続行することが可能な情報提供装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a game machine which can make a player recognize which specified game status at the time of specified game statuses and can give to the player a sense of accomplishment for being in an especially advantageous specified game status.例文帳に追加

特定遊技状態時に、どの特定遊技状態であるかを遊技者に認識させることができるとともに、特に有利な特定遊技状態となったことに対する達成感を遊技者に与えることができる遊技機を提供する。 - 特許庁

To make a user easily comprehend broadcast contents or service contents such as various kinds of pieces of information in a facility yard in a form having no sense of incompatibility without imposing a large load on a facility managing side.例文帳に追加

施設を管理する側に大きな負担をかけることなく、施設構内での放送内容や広告、各種インフォメーション等のサービス内容を違和感のない形態で利用者に容易に理解していただく。 - 特許庁

To provide an envelope from which a three-dimensional animal object can be manufactured by cutting along cut-off lines into required forms, to make the three-dimensional animal object having a head with a three-dimensional form without a sense of incongruity in appearance.例文帳に追加

切取線に沿って所要形状に切り抜いて立体動物細工物を作製できる封筒であって、頭部が立体形状を有し、外観に違和感のない立体動物細工物を作製することができるものを提供する。 - 特許庁

To provide a creation method of a highly precise 3D LUT matching to human visual sense and for performing color reproduction so as not to make a user (operator) have visual incongruity.例文帳に追加

人間の視覚に合った、ユーザ(オペレータ)に視覚的な違和感を抱かせないような色再現を行うことを可能とする、高精度な3DLUTの作成方法を提供すること。 - 特許庁

This order management system is provided with a means to sense the digestive circumstances of merchandise set on the table of a customer who has visited a store by a sensor, and to perform the cooking/table setting of the next merchandise in the optimal timing, and to urge the customer to make an additional order.例文帳に追加

来店客に配膳された商品の消化状況をセンサーで感知し、最適なタイミングで次の商品を調理・配膳したり、追加注文の催促をしたりする手段を備える。 - 特許庁

It's instructive to notice that these customs make sense even if one forgets the reputation game and examines them from within a pure `craftmanship' model of the hacker culture. 例文帳に追加

ここで、評判ゲームは忘れてこれをハッカー文化についての純粋な「職人気質」モデルから見た場合にも、こうした慣習は筋が通っていることは認識しておくといいだろう。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

Because the one-time costs could be as high as half a million dollars, it does not make much sense to build the cheaper versions of the machine, unless several are built for different customers. 例文帳に追加

こうした最初の一回だけのコストは、50万ドルはすると思われるため、多数のマシンを複数の顧客用につくるのでない限り、100万ドル以下のマシンをつくろうとするのは、無駄が多いことになる - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

For it is not merely true in a poetical sense—the relation of the life of man to a taper; and if you will follow, I think I can make this clear. 例文帳に追加

というのも、人の一生とロウソクとの関係というのは、単に詩的な意味でだけ正しいわけじゃなくて、ほかの意味でもなりたちます。だからあとをついてきていただければ、それをはっきりさせられると思いますよ。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

People often doubted whether it was appropriate to apply the Western literary theory to "The Tale of Genji" and whether the 'theme' derived from the analytical method based on the Western theory does make sense, so everybody would discuss it according to his or her interest. 例文帳に追加

『源氏物語』に対して西洋の文学理論を適用することおよびそれに基づく分析手法を用いた結果導き出された「テーマ」に意味があるのかといった前提が問い直されていることも多く、それぞれがそれぞれの関心に基づいて論じているという状況である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In okonomiyaki shops, not only these store-bought sauces, but also various kinds such as Worcester sauce (this is not a general term for the Worcester sauce group such as medium thick sauce, thick sauce, but Worcester sauce in a limited sense and are same as the above), Tonkatsu sauce (Japanese Ketchup), spicy Doro sauce (literally translates to "mud sauce") are often blended to make original flavors. 例文帳に追加

お好み焼き専門店では、これら既製品のみならず、ウスターソース(中濃ソース・濃厚ソースなどを含むウスターソース類の総称ではなく、狭義のウスターソース、以下同じ)、とんかつソース、辛口のどろソースなど各種のソースをブレンドして独自の味を作り出していることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the mid Heian period, the three, ONO no Tofu, FUJIWARA no Sukemasa, and FUJIWARA no Yukinari were called the three great brush traces, and they completed to make kanji into Japanese style by Tofu's style of dignified beauty, Sukemasa's style added sense and sharpness of the Japanese, and Yukinari's style of balance and mildness utilizing both features. 例文帳に追加

平安時代中期の小野道風・藤原佐理・藤原行成の3人は三跡と称され、貫禄のある艶麗な道風の書風に、日本的な感覚と鋭敏さを加えた佐理の書風を、行成が両者の長所をうまく生かし、かつ均整のとれた温和な書風として、漢字の和様化を完成させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now, if we reveal the crime of Ako Roshi and they are punished by Seppuku based on Rei of samurai, they must be satisfied and also the wish of the Uesugi family, who was stopped from avenging the killing of their father, must be fulfilled, and the order that allegiance must not be understated will make sense.' 例文帳に追加

「今、赤穂浪士の罪を明らかにし、武士の礼でもって切腹に処せられれば、彼らも本懐であろうし、実父を討たれたのに手出しすることを止められた上杉家の願いも満たされようし、また、忠義を軽視してはならないという道理も立つ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kenshin's strong sense of duty and attitude towards convention were very famous, and Ujimasa HOJO said about him as follows: 'Shingen and Nobunaga are always honest and reliable. Kenshin fulfilled duties when he was requested even after his death. Hence, he wished to make talisman for the protection of young Taisho (general) with part of his underclothes'. 例文帳に追加

謙信の義理堅さ、約束事に対する姿勢は大変有名で、北条氏康は彼について「信玄と信長は表裏常なく、頼むに足りぬ人物だ。謙信だけは請け合ったら骨になっても義理を通す人物だ。それ故、肌着を分けて若い大将の守り袋にさせたい」と発言している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origin of his name 'Kyozo' (literally meaning devil's advocate) came from Chapter 13 Shiro, Volume 17 of Rongo; Confucius says, 'if you cannot be a friend of a man of common sense with no shortcoming, then make friends with either a devil's advocate or a moral zealot, because devil's advocates often study hard and moral zealots are very unlikely to be tempted by a desire.' 例文帳に追加

「狂三」の名前の由来は、論語・巻第七子路第十三の「不得中行而与之、必也狂狷乎、狂者進取、狷者有所不為也(中行を得てこれに与せずんば、必ずや狂狷か、狂者は進みて取り、狷者は為さざる所あり)」から - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Especially from the perspective of sculpture art history, the Heian period's former half was occasionally called the Jogan period (or the Konin period), but it does not make sense to use these specific imperial eras' names (Jogan and Konin) as the symbol of the Heian period's former half, so today these names are not used so often. 例文帳に追加

特に彫刻史の方面では平安時代前期を貞観(じょうがん)時代または弘仁時代と呼ぶこともあったが、特定の元号で平安時代前期を代表させることにはあまり意味がないことから、今日ではこれらの呼称はあまり用いられていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS