| 意味 | 例文 |
may notの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12995件
"Accepting risk" refers to not taking actions that may affect the likelihood of occurrence or the magnitude of the impact; i.e., deciding to accept the risk. 例文帳に追加
. リスクの受容とは、リスクの発生可能性や影響に変化を及ぼすような対応を取らないこと、つまり、リスクを受け入れるという決定を行うことをいう。 - 金融庁
Internal control may not necessarily respond to unexpected changes in internal or external environments when controls were designed for non-routine transactions. 例文帳に追加
また、内部統制は、当初想定していなかった組織内外の環境の変化や非定型的な取引等には、必ずしも対応しない場合がある。 - 金融庁
Although it may not be timely for an incident from the previous fiscal year to be discussed on the first day of a new fiscal year, I would like to ask you about the previous fiscal year's stock price drop of about 27% (as measured by the 225-issue Nikkei stock average). 例文帳に追加
今日から新年度で昨年度のことをお聞きするのも恐縮ですが、株価ですけれども、昨年度27%ぐらい下落しました。 - 金融庁
This explanation may show that the tales of Shido-shogun are not fictional but composed of ancestral legends which were actually transferred by the forebears. 例文帳に追加
このことから、四道将軍が創作された神話ではなく、実際に伝承された祖先伝説を元に構成されたことを示しているとも考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Debit cards are only accepted in some of the taxies that have a credit card terminal, but its penetration rate is still low and they may not be accepted depending on the hours. 例文帳に追加
クレジットカード端末を装備している車両の一部で使用できるが、まだ普及率は低く、時間帯によっては利用できない場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are cases where a medium-sized taxis or compact-car taxis take passengers from home to the airport directly (or may stop at some places along the way which is not a circuitous route). 例文帳に追加
また中型車もしくは小型車にて自宅より直接(もしくは遠回りしない距離の立ち寄り先を絡めて)空港に向かうパターンもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From May 10, 2008, the name of Tanabe Management Office changed to Kyotanabe Management Office after relocation, although the diagram of this bus route was not altered. 例文帳に追加
2008年5月10日より田辺営業所の移転により営業所名が京田辺営業所となったが、この路線に対してのダイヤは変更されていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It may be confused with Kuminohama Hot Spring, because some call Kuminohama Hot Spring Kumihama Onsen Hot Spring, but the two hot springs are located in two completely different places and do not constitute the same hot spring resort area. 例文帳に追加
久美の浜温泉が一部で久美浜温泉と称しているなどの混乱はあるが、場所がまったく違い、温泉郷の形態もなしていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In some regions boys (and occasionally girls) who come of a certain age may not be recognized as grownups until they perform their ablutions as a passage rite. 例文帳に追加
地域によっては、一定の年齢に達した男子(稀に女子)は通過儀礼としての禊をする事によって初めて1人前と認められる場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although it was not clear when the geyujo system was introduced, a mikotonori (imperial edict) for promoting the geyujo system was issued on May 26, 733 (according to "Shoku Nihongi" - Chronicle of Japan continued). 例文帳に追加
解由状の制度の導入時期は明確でないが、天平5年(733年)4月5日、解由制を奨励する詔が発令されている(『続日本紀』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These locations may be highlighted (40) on resulting images, by which locations not associated with perfusion are indicated to a user (40).例文帳に追加
これらの位置は、結果的に得られる画像において強調表示(40)することができ、これによって潅流に関連していない位置がユーザに示される(40)。 - 特許庁
The intermediate layer (first coated film layer) is formed of amorphous titanium dioxide not having photocatalitic capability, and it may be a mixture with the amorphous titanium dioxide.例文帳に追加
かかる中間層(第1塗膜層)は光触媒能を有さないアモルファス型過酸化チタンからなり、アモルファス型酸化チタンとの混合物であってもよい。 - 特許庁
Packages containing multiple flash memory dies may be labeled to indicate a flash memory data storage capacity based on the flash memory dies that are not disabled.例文帳に追加
動作不能化されていないフラッシュメモリダイに基づくフラッシュメモリのデータ記憶容量を示すラベルを、複数のフラッシュメモリダイを含むパッケージに付すことができる。 - 特許庁
To determine timing so as not to radiate reading waves to a plurality of RFID readers simultaneously arranged with a distance wherein interference may occur.例文帳に追加
干渉が発生しうる距離に配置されている複数のRFID読取装置に対して、読取波が同時に照射されないようなタイミングを決定する。 - 特許庁
To place an optical single crystal (LiNbO3, etc.), on a semiconductor circuit so that confidential information may not be decoded even when a laser beam is illuminated upon the crystal.例文帳に追加
半導体回路の上に光学的単結晶(LiNbO_3など)を置いて外部からレーザビームを当てても秘密情報を解読できないようにする。 - 特許庁
The hollow insulating member 8 may further be formed so that its outer diameter or a height is not constant to the longitudinal direction of the discharge lamp 10.例文帳に追加
さらに、中空絶縁部材8は、その外径または高さが放電ランプ10の長手方向に対して一定ではないように形成されていてもよい。 - 特許庁
Combustion of unburnt gas is efficiently performed and also dioxin and the like are completely decomposed so that they may not be discharged to the outside of a furnace.例文帳に追加
よって、未燃分の燃焼が効率的に行われ、又、ダイオキシン類が完全に分解されるので、これらが炉外に排出されることがなくなる。 - 特許庁
The processor may provide an alert to the device of the user if the current power consumption value of the technology component is not within the threshold of the baseline power consumption value.例文帳に追加
プロセッサは、技術コンポーネントの現在の電力消費値が、基準電力消費値の閾値内でなければ、ユーザのデバイスに通知を提供するとよい。 - 特許庁
Thus, compared to determination using the blacklist (30) which may not be hit at all, safety with respect to authentication information can be secured.例文帳に追加
これにより、1度もヒットしない可能性があるブラックリスト(30)を用いた判定よりも、認証情報に対する安全性を確保することができる。 - 特許庁
The antiproliferative chemical includes antiplatelet agent, antithrombotic agent, or anticoagulant agent, and may be used with other chemical that is not limited to them.例文帳に追加
これらの抗増殖薬は、抗血小板剤、抗血栓剤、または抗凝固剤を含むがそれらに限定されないその他の薬物と併用され得る。 - 特許庁
To provide a thermal fixing device constituted so that vapor may not be accumulated in a fixing unit case and a user can safely perform operation near a fixing unit.例文帳に追加
定着ユニットケース内に水蒸気が溜まらず、且つユーザーが安全に定着ユニット近傍で作業をすることができる加熱定着装置を提供する。 - 特許庁
As the architectures or gains are switched, the control signal may be smoothed, so that the device does not experience an abrupt change in the control signal it receives.例文帳に追加
そのアーキテクチャ又は利得が切り換えられるとき、制御信号が平滑化され、それにより装置はそれが受け取る制御信号の突然の変化を被らない。 - 特許庁
To roll round a cleaning member so that toner may not be piled up in a gap formed by the cleaning member and a cleaned member while suppressing increase of running costs.例文帳に追加
ランニングコストの増加を抑制しつつ、清掃部材と被清掃体とで形成される間隙にトナーが滞留しないように清掃部材を巻き取る。 - 特許庁
To provide a method of managing call voice data so that the important contents may not erroneously deleted by allowing a user to decide the importance of the contents.例文帳に追加
内容の重要性をユーザが判定することで重要な内容が誤って消去されないように通話音声データを管理する方法を提供する。 - 特許庁
The solution at the stage (a) may be used as a master batch so that a melted lactam not containing the mixture of the catalyst and the adjusting agent is introduced at the stage (b).例文帳に追加
(a)段階の溶液をマスターバッチにして(b)段階で触媒と調節剤の混合物を含まない溶融ラクタムを導入することもできる。 - 特許庁
The engine is started while taking in consideration torque Tcr at the time of cranking, therefore, insufficient torque outputted from the second motor when cranking the engine may not be caused.例文帳に追加
クランキング時トルクTcrを考慮してエンジンを始動するから、エンジンのクランキング時に第2モータから出力するトルクに不足が生じることがない。 - 特許庁
To provide a photomask which may be inspected weather the used photomask is wrong or not after development and a method for manufacturing a semiconductor using the same and a wafer.例文帳に追加
使用されたフォトマスクが誤りであるか否かを現像後に検査できるフォトマスク、それを用いた半導体装置の製造方法及びウエハを提供する。 - 特許庁
In the reduction treatment step, hydrogen (reductive gas) is introduced after the Pd-containing conductive material reaches such a temperature that it may not absorb hydrogen.例文帳に追加
還元処理工程においては、Pd含有導電材料が水素を吸蔵し得ない温度に到達してから水素(還元性ガス)の導入を行う。 - 特許庁
After performing the ultrasonic peening treatment, the bead positioned at the rail head part is removed, and the beads positioned at the column part and the leg part of the rail may not be removed.例文帳に追加
前記超音波ピーニング処理を行った後、レール頭部に位置するビードを除去し、かつレール柱部及び足部に位置するビードを除去しなくてもよい。 - 特許庁
A fact collector may be used to collect facts not found in the fact repository but needed to execute checks on the knowledge automation engine.例文帳に追加
ファクト・コレクタは、ファクト・リポジトリでは見つからないが、ナレッジ・オートメーション・エンジンでチェックを実行するために必要なファクトを収集するために使用する。 - 特許庁
The first slice location may be placed at an angle or plane that is not necessarily coaxial with the other slice locations to be imaged.例文帳に追加
最初のスライスの位置は、撮像対象の他のスライスの位置と必ずしも同軸であるとは限らないある角度又は平面に配置することができる。 - 特許庁
To accomplish a production plan as scheduled by distributing loads over other factories when a situation that the production plan may not be accomplished as scheduled arises.例文帳に追加
生産計画が予定通り達成できない状況が発生した場合に、他の工場へ負荷の分散を行うことにより、予定通りの計画を達成する。 - 特許庁
The control device 30 performs torque restriction to an inverter 14 so that the temperatures of the inverter may not rise further, when a measured value T of the temperature becomes high.例文帳に追加
制御装置30は、温度測定値Tが高くなると、それ以上インバータ14の温度が上昇しないようにインバータに対しトルク制限を行なう。 - 特許庁
In this way, printing may be performed not only on 2D shapes but also on 3D shapes, wherefrom negative ions can be emitted.例文帳に追加
これによって、2次元形状のみならず3次元形状のものにも容易に印刷物の加工を施すことができ、そこからマイナスイオンを発生させることができる。 - 特許庁
When the similarity measure does not meet an acceptable threshold level, the translation model of the machine translator may be adjusted to improve subsequent translations performed by the machine translator.例文帳に追加
類似度が許容閾値レベルを満たさないとき、機械翻訳機の翻訳モデルを調整して、機械翻訳機による次の翻訳を改善することができる。 - 特許庁
In apparel business or the like, for example, not necessarily the same commodity but another commodity having a prescribed attribute may be automatically alternately ordered.例文帳に追加
例えばアパレル業界等では、全く同じ商品ではなくとも所定の属性を有する他の商品を自動的に代替発注してもよい場合がある。 - 特許庁
Also, during the transition period, issuers with products that may be described as “DRC conflict undeterminable” are not required to have their Conflict Minerals Report audited.例文帳に追加
また、「DRCコンフリクト判定不能」と記述し得る製品をもつ発行人は移行期間中に、その紛争鉱物報告書に監査を受けることを義務づけられない。 - 経済産業省
Therefore, although they may be related to our final rule, it does not appear that the map and guidance were intended to have direct impact on the rule.例文帳に追加
したがって、それらは最終規則と関連してはいるが、地図とガイダンスが規則に直接的な影響を及ぼすことが意図されたとは思われない。 - 経済産業省
In addition, logKows may be estimated with established methods such as QSAR when measures logKows are not available or considered unreliable.例文帳に追加
log Kowの実測値が入手できない場合や実測値に信頼性がないと判断される場合、QSARなどの検証された手法を用いてlog Kowの推算を行ってよい。 - 経済産業省
Tests results (Kow) based on OECD Test Guidelines 123 (Draft) or equivalent may be adopted when the results described above are not available, provided that expert insight and judgment are then sought.例文帳に追加
なお、上記の試験結果がない場合、OECDテストガイドライン123(Draft)およびそれに相当する試験の結果(Kow)は、専門家の判断を仰ぎつつ、採用することもできる。 - 経済産業省
This may be that the public sector plays an important role in the economy of producing countries and the economy is not sufficiently open to the private sector including foreign capital.例文帳に追加
この背景として、産油国経済における公的部門の役割が大きく、外資を含む民間への開放が十分に進んでいないことが考えられる - 経済産業省
Any significant decline in future job opportunities in the manufacturing industry may lead to an increase of uncertainty over employment if the declined employment is not made up for by the increase of jobs in the service sector, etc.例文帳に追加
今後製造業の雇用が大きく落ちこんだ場合に、サービス業等の雇用増でカバーできなければ、雇用不安が拡大するおそれがある。 - 経済産業省
In light of these issues, it has been argued that the increase in foreign reserves and investment of these reserves to the US may not last forever.例文帳に追加
このような問題があるため、外貨準備の増加が持続し、その運用という形で米国への資金流入が長期的に続くことには疑問の声もある。 - 経済産業省
This is because drug interactions may increase the patient's response, and it will be difficult to determine whether or not the investigational product is responsible for adverse events.例文帳に追加
なぜなら相互作用により患者の反応をより増大させ,有害作用等が被験薬に起因するものか否かの解釈を困難にさせるからである. - 厚生労働省
F. An inspection program employee may permit an establishment to stamp boxes and complete the export certificate when he or she is not present (pre-stamp).例文帳に追加
F.検査プログラム担当職員は、当該職員が立ち会っていないとき、当該施設が箱に押印し、輸出証明書に記入することを許してよい(Pre-stamp)。 - 厚生労働省
Water utilities in developing countries may tend to think that a deficit is not a problem as far as they understand their financial situation.例文帳に追加
途上国の水道事業者においては、財務状況を把握さえしていれば赤字でも問題ないという意識が影響している可能性がある。 - 厚生労働省
You may not think... you know anything of interest, but... the subconscious mind knows a lot more.例文帳に追加
君たちは 自分が何を考えてるかなんて 考えたりしないけど 自分の興味のあるものは わかってる でも 潜在意識は もっとたくさんのことを知ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With moira queen's impressive speech earlier today... some pundits are suggesting her candidacy may not be so farfetched.例文帳に追加
モイラ・クイーンの 印象的なスピーチで 今日現在まで 何人かの評論家は 彼女の立候補がそれ程 不自然ではないかもしれないと示唆しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you're not merely being polite, and you must tell me if that's the case, but if it genuinely does interest you, may I invite you to dine with me tonight, and it will be my pleasure and, indeed, my privilege to tell you例文帳に追加
ただの礼儀で 仰っているので無ければ そうならば 教えてくださらにゃならぬが もし、本当に ご興味がお有りならば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even though the anecdotes may not have been based on the truth, one can surmise the social conditions of the time from the background and setting associated with the subject. 例文帳に追加
説話自体が事実を伝えるものではないとしても、その主題から外れた背景、設定からは、当時の世相をうかがい知ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)