1153万例文収録!

「needs」に関連した英語例文の一覧と使い方(125ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

needsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9018



例文

To provide an electronic component detaching apparatus, which can avoid thermal damages and deterioration to a product, needs no working skill, and enables anyone to easily detach components, in a detaching work of electronic components.例文帳に追加

電子部品の取り外し作業において、製品への熱的損傷・劣化を回避でき、作業の熟練を必要とせず誰もが容易に作業ができる電子部品取外し装置を提供する。 - 特許庁

Thus, a user of the wireless mobile information terminal 10 needs not to make any specific operation even when the user enters a particular area or leaves it, and the transmission restriction and the restriction release are automatically performed.例文帳に追加

したがって、無線携帯情報端末装置10の使用者は、特定エリアに入るときも出るときも、特定の操作を行う必要がなく、自動的に送信規制と規制解除が実行される。 - 特許庁

To provide a controller of a charging generator for a vehicle, which can make multiple specifications available with reliability and stability by simple switching of electrical characteristic functions to meet customers' needs.例文帳に追加

各顧客ニーズにあった複数の仕様を簡単な電気的特性機能の切替えでかつ、信頼性が高く、安定した形で得られる車両用充電発電機の制御装置を提供することにある。 - 特許庁

When the user needs not support by the service center in the restoration of the occurred errors, since the user handle the errors without the need for contact with the service center, the wasteful communication cost can be reduced.例文帳に追加

したがって、ユーザは発生したエラーの復旧においてサービスセンタの支援が必要でない場合、サービスセンタに連絡することなく対応すればよいので、通信費の無駄を低減することができる。 - 特許庁

例文

To improve the predicting precision of a file which a user needs next by accurately associating a plurality of files used under the execution of a series of tasks performed in the past.例文帳に追加

過去に行われた一連の業務の遂行中に利用されていた複数のファイルを的確に関係づけ、ユーザが次に必要とするファイルの予測精度を向上させることができるようにする。 - 特許庁


例文

To improve convenience of a user and to improve efficiency of a management operation job by improving services at a customer spot through acceleration of repair and responses and flexibly coping with customer needs, etc.例文帳に追加

修理や応答の迅速化や顧客ニーズへの柔軟な対応等による顧客現場でのサービス向上を図ることによりユーザの利便性を高め、かつ管理運営業務の効率化を図る。 - 特許庁

To provide art gallery dealer supporting system and method capable of corresponding to the needs to images of a type of art works by using the images of art works as targets of commercial transactions on a network as merchandise.例文帳に追加

美術作品の画像を商品としてネットワーク上で商取引の対象とし、この種の画像に対するニーズに対応することを可能とする画廊商支援システム及び方法を提供すること。 - 特許庁

The plastic lens after polymerization is used for at least one of the molds on the sides needing a polishing process among a pair of molds 3 and 4 in which at least one needs the polishing process.例文帳に追加

少なくとも一方が研磨工程を要する成形面とされる一対のモールド3,4のうち、研磨工程を要する側のモールドの少なくとも一つに、重合後のプラスチックレンズを使用する。 - 特許庁

To propose a purchase of a merchandise matching the needs of a user when multiple kinds of merchandises whose specifications and makers are different among one another are concurrently sold even if they have the same merchandise name (the same merchandise classification name).例文帳に追加

同一商品名(同一商品分類名)であっても仕様やメーカーが異なる複数種類の商品が併売されている場合にユーザのニーズに適合した商品の購入を提案する。 - 特許庁

例文

To facilitate management of information about a temporary operator while permitting temporary use of an apparatus to the operator, who uses the apparatus temporarily, with respect to the apparatus which needs authentication in use.例文帳に追加

使用に際し認証を必要とする装置について、一時的に使用する操作者に対して装置の一時的な使用を許可しつつ、一時的な操作者に関する情報の管理を容易にする。 - 特許庁

例文

To efficiently suggest a built-in weather derivative type electricity rate conforming to use state of power by the respective customers due to change of weather or needs of the respective customers to electricity rates.例文帳に追加

天候の変化による各顧客の電力の使用状況あるいは各顧客の電気料金に対するニーズに合致した天候デリバティブ内蔵型の電気料金の提案を効率的におこなうこと。 - 特許庁

The magnet 61 has higher resistance while the magnet moves from the chain double-dashed line L2 to the chain double-dashed line L1 than in before contacting and the magnet needs to be pushed in by strong force.例文帳に追加

磁石61が二点鎖線L2から二点鎖線L1まで移動する間は接触する前よりも高い抵抗を有しており、強い力で押し込まなければならないように構成されている。 - 特許庁

To provide a bill collection surrogate system which realizes cash payment as alternatives from a procedural aspect and accomplishes accounting processing which a company entrusts for responding to needs of a payer.例文帳に追加

支払者のニーズに対応させるために、選択肢としての現金払込を手続面から実現させ、かつ事業者が託す経理処理を当初目的どおりに完遂させる集金代行システム。 - 特許庁

To provide a system storage device having a degree of freedom in selection of system variation by corresponding to various inherent needs of resident and various life styles so as to realize the comfortableness of a living space.例文帳に追加

居住者の多様な固有ニーズや多様な生活様式に対応してシステムバリエーションの選択自由度を有して、居住空間の快適性を実現するシステム収納装置を提供する。 - 特許庁

To effectively enable to develop a static electricity accident prevention function of a card, and consider durability improvement of a contact part and productivity improvement or the like of a connector, while meeting needs for downsizing and thickness reduction.例文帳に追加

小型化、薄型化のニーズに対応しつつ、カードの静電気事故防止機能を効果的に発揮させることができ、接触部の耐久性向上並びにコネクタの生産性向上等にも配慮する。 - 特許庁

To enable a user to purchase contents meeting user's needs when purchasing contents consisting of main contents data such as music data and additional contents data such as data of a jacket, a liner note, and a text.例文帳に追加

楽曲データのような主コンテンツデータと、ジャケットやライナーノーツや歌詞のデータのような付加コンテンツデータとからなるコンテンツを購入する場合に、ユーザのニーズに合わせてコンテンツを購入できるようにする。 - 特許庁

In all above cases, the non-voluntary license is granted without recourse to negotiation or the expiry of a time limit thereto, even if the non-voluntary license is not intended to satisfy the needs of the domestic market. 例文帳に追加

上記の場合、交渉を実施せず、期間満了を待たず、たとえ当該強制実施権が国内市場のニーズを満たすことを意図するものでなくても、強制実施権は付与される。 - 特許庁

A compulsory license may be limited in time or to a part only of the invention where the latter enables objects to be made other than those required to satisfy the needs referred to in Article 31.1. 例文帳に追加

強制ライセンスについては期間を限定するか,又は当該発明が第31条[1]でいう需要を満たすために必要な物品以外も生産可能な場合は,発明の一部に限定することができる。 - 特許庁

In cases where a country's official debt needs to be restructured in the Paris Club, the Paris Club principle of comparability of treatment applies to all categories of creditors other than the international financial institutions. 例文帳に追加

ある国の公的債務がパリ・クラブにおいて再構成される必要がある場合は、国際金融機関を除くすべての債権者が平等に扱われるというパリ・クラブの原則が適用される。 - 財務省

In this context, the IDB made it clear that IDB’s major goal is to achieve sustainable growth, poverty reduction and social equity. To this end, the IDB needs to exercise greater selectivity in implementing operations. 例文帳に追加

IDBは、持続的経済成長、貧困削減・社会平等の達成を基本目標として掲げており、こうした目標の達成に焦点を当てた選択的な業務運営が求められています。 - 財務省

In order to respond to the various challenges and needs in the region, I believe that the Inter-American Development Bank (IDB) group should enhance and continue its effective involvement in the member countries with a focus on the development outcomes of its activities. 例文帳に追加

こうした域内の諸課題・ニーズに対して、米州開発銀行(IDB)グループとして、開発成果を重視した域内国への効率的な関与を強化・継続していくことが不可欠です。 - 財務省

MDBs must focus on responding to the economic and financial crisis by meeting urgent financing needs of their member countries, making full use of their existing resources. 例文帳に追加

金融・経済危機による域内の緊急の資金ニーズに対応するため、国際開発金融機関(MDBs)は、その持てる資金(リソース)を最大限活用し、当面、危機対応に専念していただきたいと思います。 - 財務省

In order for the IMF to continue providing sufficient foreign currency to emerging nations from the perspective of both preventing and responding to crises, it must work to tailor its lending facility to member countries' needs. 例文帳に追加

IMFが危機予防・危機対応双方の観点から新興国に必要十分な外貨を提供していくためには、IMFの融資制度を更に使い勝手がよいものにしていく努力が求められる。 - 財務省

Therefore, we will aim to ensure smooth and stable financing and minimize medium-to-long-term financing costs, and we will continue our efforts to issue bonds meeting market needs and trends.例文帳に追加

このため、国債発行に当たっては、安定消化とともに、中長期的な調達コストの抑制に努めることを基本とし、市場のニーズ・動向等を踏まえた発行に取り組んでまいります。 - 財務省

The new JICA is now capable of making more focused and timely cooperation tailored to the diverse needs of developing countries, from supports for large-scale infrastructure developments to community-based grass-root cooperation. 例文帳に追加

大規模なインフラ整備の支援から、コミュニティに根ざした草の根レベルの協力まで、途上国の多様なニーズに合わせ、より的確かつスピーディーな協力を進めていくことができるようになりました。 - 財務省

In order to play its role effectively, the IMF needs to strive to remain a relevant institution for its members and to be recognized as such by them. 例文帳に追加

IMFが効果的にその機能を果たすためには、加盟国にとって意味のある機関であり続けるべく努力を払うとともに、そのような機関であると加盟国に認識してもらう努力をすることが不可欠です。 - 財務省

For these countries to play this larger role, their will and responsibilities need to be better reflected in the decision-making process of our institutions.Hence, a review of IMF governance has become one of the urgent problems that needs to be addressed. 例文帳に追加

このためには、加盟国の意志と責任が、国際機関の意思決定によりよく反映されることが前提であり、私はこの観点から、IMFのガバナンスの見直しが喫緊の課題であると考えます。 - 財務省

Based on the outcome, we will recommend how to engage the private sector to find innovative business solutions that meet the needs of the poor in a sustainable way.(Summer 2012) 例文帳に追加

かかる成果に基づき,我々は,持続可能な方法で貧困層のニーズを満たす革新的なビジネス上の解決策を発見するため,民間部門を関与させる方法について提言する(2012年夏)。 - 財務省

We are building a more resilient financial system that serves the needs of our economies, reduces moral hazard, limits the build up of systemic risk, and supports strong and stable economic growth. 例文帳に追加

我々は,我々の経済のニーズに寄与し,モラルハザードを抑制し,システミックなリスクの積み上がりを抑制し,強固で安定した経済成長を支援する,より強じんな金融システムを構築している。 - 財務省

We will take action to build a stronger, more globally consistent, supervisory and regulatory framework for the future financial sector, which will support sustainable global growth and serve the needs of business and citizens. 例文帳に追加

我々は、持続的な成長を支え、ビジネスと市民のニーズに応える、将来の金融セクターのための、より強力で世界的により整合的な監督・規制枠組みを構築すべく行動をとっていく。 - 財務省

We agreed to accelerate the next quota review to be completed by January 2011 to ensure the IMF's finances are on a sustainable footing commensurate with the needs of the international monetary system. 例文帳に追加

我々は、IMFの財政が国際金融システムのニーズに見合った持続可能な基盤に拠ることを確保するため、次回の出資比率見直しを、2011年1月までに完了するよう加速することに合意した。 - 財務省

We have also agreed to ensure that the international financial institutions have the facilities they need to address the current crisis and meet the needs of emerging markets and developing countries. To this end: 例文帳に追加

我々はまた、国際金融機関が現下の危機に対処するために必要な融資制度を有し、新興市場国と途上国のニーズに応えられることを確保することに合意した。このため、 - 財務省

They welcomed the creation of a task force to address how the Group can best respond to the evolving development needs of this diverse group of economies. 例文帳に追加

大臣達は、世銀グループが、この様々な経済の存在する集団の、変化する開発ニーズに如何にすれば最もよく対応可能かを検討するための作業部会を創設することを歓迎した。 - 財務省

While recognizing the special needs of particular developing and low-income transition country creditors, Ministers also urged all creditors to participate in the debt relief framework. 例文帳に追加

特定の開発途上国や低所得の体制移行国である債権者の特別なニーズがあることを認識しつつ、大臣達は、全ての債権者が債務救済のフレームワークに参加するよう求めた。 - 財務省

In addition to developing the primary education system, we also need to address post-primary education issues such as adult illiteracy, while taking into account the needs of each country. 例文帳に追加

また、初等教育のみならず、成人識字率の向上を含む中等以上の教育制度も、各国の事情を踏まえつつ併せて整備していくことが必要であることにも留意すべきです。 - 財務省

It would certainly help develop bond markets if those companies issue bonds in host countries to satisfy their funding needs for foreign direct investment and to provide financial support to local suppliers.例文帳に追加

そうした企業が直接投資や現地の供給業者の支援のために要する資金を投資受入国において債券発行により調達することは、債券市場の発展に貢献するものです。 - 財務省

We reaffirm our commitment to address liquidity and capital needs of banks, as necessary, and to take all necessary actions to ensure the soundness of systemically important institutions. 例文帳に追加

我々は、必要応じ、銀行の流動性・資本ニーズに対処し、また、システム上重要な金融関の健全性を確保するため必要なあらゆる行動をとるとのコミットメンを改めて確認する。 - 財務省

Following the debt exchange, Argentina needs to address the remaining defaulted debt, in line with the lending into arrears policy of the IMF, and undertake structural reforms to ensure sustainable growth. 例文帳に追加

債券交換を受け、アルゼンチンは、債務履行遅滞国に対する IMF の融資政策に沿って、残存する不履行債務に対処し、また、持続可能な成長を確保するため構造改革に着手する必要がある。 - 財務省

Where disclosure by use is concerned with a product, it can be established even if the product or device used needs to be destroyed to get its structure and function known. 例文帳に追加

もし、使用により公開されたのは1種の製品であるならば、使われた製品又は装置を破壊した時に限ってその構造及び機能を知るものであっても、使用による公開に該当する。 - 特許庁

The most preferred embodiment of the invention is a method wherein users determine if the distributed article needs to be stored based on the criteria if an intended keyword is included in the text of the article. 例文帳に追加

本発明の第1の実施例は、配信された記事が保存する必要があるものかどうかの判断を、所定のキーワードが含まれているか否かを基準としてユーザが行う方法である。 - 特許庁

The second preferred embodiment of the invention is a method wherein a computer determines if the distributed article needs to be stored based on the criteria if an intended keyword is included in the text of the article. 例文帳に追加

本発明の第2の実施例は、配信された記事を保存する必要があるかどうかの判断を、所定のキーワードが含まれているか否かを基準としてコンピュータが行う方法である。 - 特許庁

(2) When a trustee needs expenses for the trust administration, the trustee may receive advance payment thereof from the trust property; provided, however, that if the terms of trust otherwise provides for, such provisions shall prevail. 例文帳に追加

2 受託者は、信託事務を処理するについて費用を要するときは、信託財産からその前払を受けることができる。ただし、信託行為に別段の定めがあるときは、その定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Workers who take care of any of the following persons who always needs nursing care for two weeks or more because of his or her injury, illness, or physical or mental disability 例文帳に追加

二 負傷、疾病又は身体上若しくは精神上の障害により、二週間以上の期間にわたり常時介護を必要とする状態にある次に掲げるいずれかの者を介護する労働者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A user's designation specified through an operation section is decided by the controller side and when scanning needs to be made at a maximum speed, the scanner is informed of a change in scanning speed before performing a scanning operation and then performs the scanning operation.例文帳に追加

操作部から指定されたユーザーの指示をコントローラ側で判断し、最大速度でスキャンが必要なときはスキャン動作を行う前にスキャナに対してスキャン速度の変更を通知しスキャンを行う。 - 特許庁

The CPU 108 judges whether image processing needs to be applied to an image of the extracted extraction area on the basis of a photographing condition of the first image and a photographing condition of the second image.例文帳に追加

そして、第1の画像の撮影条件、および第2の画像の撮影条件に基づいて、抽出した抽出領域の画像に画像処理を施す必要があるか否かを判定する。 - 特許庁

In this case, the reason for setting the fixed period of time B (a month) longer than the fixed period of time A (a week) is because the theft of the vehicle needs to be dealt with over an extended time period.例文帳に追加

この場合、一定期間B(1ヶ月)が一定期間A(1週間)よりも長く設定されているのは、車両の盗難に対しては長い期間にわたって対応する必要があるからである。 - 特許庁

To enable a user to safely use a handrail with a sufficient space in a washroom of a general house even if the user is the aged who needs a stick all the time or the handicapped using a wheelchair.例文帳に追加

一般家庭のトイレ室などにおいて、杖を離せない高齢者や車椅子使用の身障者であっても充分な余裕を持って安心して使用できるようにすることを目的とする。 - 特許庁

To network a purchaser who needs a diet, a seller and a medical institution together to provide the purchaser with dietary food, related products and information such as advice for the diet and so on.例文帳に追加

食事療養が必要な購入者、販売者、医療機関をネットワーク化して、購入者に対して、医療食や関連商品の提供および食事療養に対するアドバイス等の情報を提供する。 - 特許庁

To provide a method for assigning time slot by which many information sets are trasnsmitted at a high-speed in a mobile communication system in the times of multimedia and the transmission quality corresponding to needs can be provided.例文帳に追加

マルチメディア時代の移動通信システムにおける大量の情報を高速に伝送し、ニーズに対応した伝送品質の提供することが可能なタイムスロット割当て方法を提供すること。 - 特許庁

例文

The vehicle 2 makes repairing request to an information center 1 when the needs for repairing work occur according to information acquired by a sensor, and periodically notifies the information center of travel distance information.例文帳に追加

車両2は、センサ等により得た情報によって補修作業等の必要性が発生した時には情報センタ1へ補修要求を行い、また定期的に走行距離情報を通知する。 - 特許庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS